English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > mock उदाहरण वाक्य

mock उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
21.Islamists want to remove a marble frieze in the U.S. Supreme Court building that dates from the 1930s and depicts Muhammad as a lawgiver. That sounds sensible enough. But does mocking Muhammad, burning a Koran, or calling Islam a cult constitute hate speech? And what about the respectful representations of Muhammad in the buildings of the U.S. Supreme Court or the New York State Supreme Court? Even they caused upset and rioting.
मुहम्मद के प्रतीत होने वाले अपमान को लेकर हो रही इस्लामवादी हिंसा के बारे में FoxNews.com के एक लेख में शुक्रवार को मैंने तर्क दिया कि सम्पादकों और निर्माताओं को प्रतिदिन मुहम्मद के कार्टून दिखाने चाहिये कि जबतक , “ इस्लामवादी इस तथ्य के साथ जीने के आदी न हो जायें कि हमने पवित्रता को व्यावहारिक स्तर पर ला दिया है”

22.From Gaza : Ariel Sharon won reelection as prime minister in Jan. 2003 in part by mocking a rival who called for the unilateral withdrawal of all Israeli residents and soldiers from Gaza; then, inexplicably , in Nov. 2003 he adopted this same policy and put it into effect in Aug. 2005. I dubbed this at that time, “one of the worst errors ever made by a democracy.”
गाजा से: जनवरी 2003 में एरियल शेरोन ने प्रधानमंत्री के रूप में पुनः चुनाव गाजा से सभी इजरायली नागरिकों और सैनिकों की एकतरफा वापसी के अपने विरोधियों के निर्णय की आलोचना करके जीता फिर रहस्यमय ढंग से नवम्बर 2003 में इसी नीति का अनुपालन किया और अगस्त 2005 से इसे लागू कर दिया। उस समय मैंने इसकी आलोचना की थी , “ किसी भी लोकतंत्र द्वारा की गयी अब तक की सबसे बडी भूल”

23.Its modern setting , its playful mocking tone , its challenging style , die author 's trick of introducing himself as the butt of the hero 's merciless criticism , the scintillating wit of the dialogue and the final tragic note voiced in the beautiful poem at die end which gives the book its tide all these won for it an immediate popularity with die young readers .
आधुनिक पृष्ठभूमि में इसकी नवीनता , जीवंतता , व्यंग्य-विनोदपूर्ण और तीखी शैली , लेखक की युक्तियां- जिसमें वह स्वयं को नायक के निष्ठुर आलोचक के रूप में पेश करता है- और फिर चुटीले व्यंग्य और दुखांतपूर्ण संदेश- जो कि एक खूबसूरत कविता में ढल गया है और जिससे कृति का शीर्षक लिया गया है- इन सारी बातों ने इस कृति को युवा पाठकों के बीच तत्काल बहुत लोकप्रिय बना दिया था .

24.Pastor Terry Jones prepares for his mock trial of the Koran. Jones, however, did not cancel the ceremonial judgment of the Islamic scripture - he only delayed it by six months. On March 20, in a six-hour ceremony called “International Judge the Koran Day,” he convened a mock-judicial process in Florida that deemed the book “guilty of crimes against humanity,” then set a copy on fire.
जोंस ने इस्लामी धर्मग्रंथ के सामारोहिक निर्णय को रद्द नहीं किया वरन उसे केवल छह माह के लिये टाल भर दिया। 20 मार्च को उन्होंने एक कार्यक्रम आयोजित किया जिसे “ अंतरराष्ट्रीय स्तर पर कुरान के निर्णय का दिन नाम दिया” उन्होंने इस दिन फ्लोरिडा में मौन न्यायिक जुलूस निकाला और इस पुस्तक को , “ मानवता के विरुद्ध अपराधों का दोषी” बता कर इसकी एक प्रति को आग के हवाले कर दिया।

25.All through 1937 , before and after his encounter with death which was an experience so profoundly traumatic that some of the utterances of that period read as though written in heart 's blood , he was also painting weird grostesque , mocking or fantastic scenes and figures , and penning humorous and deliciously frivolous verse sparkling with fun and mischief and full of folk rhythms and idiom , which are a delight for young and old , for the simple as much as for the sophisticated .
वर्ष 1937 में मौत से जूझने के पहले और बाद का एक ऐसा भयावह अनुभव था कि इस अवधि में जो भी प्रकाशित हुआ - उसे पढ़ने से लगा जैसे हृदय के रक्त से लिखा गया हो , उनकी चित्रकारी भी अलौकिक विलक्षण दृश्यों या आकृति को हास्यपूर्ण और अद्भुत रूप प्रदान करती थी और जो वे लिख रहे थे वह भी हास्य-विनोद से भरा संवाद होता था , जो आनंद और चुहल से चमक रहा होता था .

26.All through 1937 , before and after his encounter with death which was an experience so profoundly traumatic that some of the utterances of that period read as though written in heart 's blood , he was also painting weird grostesque , mocking or fantastic scenes and figures , and penning humorous and deliciously frivolous verse sparkling with fun and mischief and full of folk rhythms and idiom , which are a delight for young and old , for the simple as much as for the sophisticated .
वर्ष 1937 में मौत से जूझने के पहले और बाद का एक ऐसा भयावह अनुभव था कि इस अवधि में जो भी प्रकाशित हुआ - उसे पढ़ने से लगा जैसे हृदय के रक्त से लिखा गया हो , उनकी चित्रकारी भी अलौकिक विलक्षण दृश्यों या आकृति को हास्यपूर्ण और अद्भुत रूप प्रदान करती थी और जो वे लिख रहे थे वह भी हास्य-विनोद से भरा संवाद होता था , जो आनंद और चुहल से चमक रहा होता था .

27.Dec. 8, 2006 update : After an incident when six imams were removed from US Airways plane on account of their suspicious activities, rumors spread of a planned Muslim boycott of US Airways, which in turn spawned the following mock US Airways adverstisement. Related Topics: Counter-terrorism , Muslims in the West receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
2001 में 3,000 लोगों की जान गँवाने के सीमित प्रभाव और हत्या से शिक्षा की मेरी परिकल्पना के अनुसार कट्टरपंथी इस्लाम की समस्या को लेकर तब लोग जागते हैं जब सड़कों पर खून बहता है. मेरी भविष्यवाणी है कि प्रभावी ढंग से रूपरेखा तभी अमल में आयेगी जब पश्चिम के लोग 1 लाख से अधिक जानें एक बार में गँवा देंगे.

28.“Become a Muslim warrior during the crusades or during an ancient jihad.” Thus read the instructions for seventh graders in Islam: A Simulation of Islamic History and Culture, 610-1100 , a three-week curriculum produced by Interaction Publishers, Inc. In classrooms across the United States, students who follow its directions find themselves fighting mock battles of jihad against “Christian crusaders” and other assorted “infidels.” Upon gaining victory, our mock-Muslim warriors “Praise Allah.”
'मुस्लिम योद्धा बनो' इंटरैक्शन प्रकाशन द्वारा प्रस्तुत किये गये सातवीं कक्षा के तीन सप्ताह के पाठ्यक्रम Islam: A Simulation of Islamic History and Culture, 610-1100 , में जो कुछ कहा गया है उसे पढें “ क्रूसेड या प्राचीन जिहाद के समय मुस्लिम योद्धा बनें”। समस्त अमेरिका में कक्षाओं में जहाँ भी छात्रों ने इन निर्देशों का पालन किया उन्हें लगा कि वे “ ईसाई क्रूसेडर” तथा अन्य “ काफिरों” के विरुद्ध छद्म जिहाद का अभ्यास कर रहे हैं । विजय प्राप्त करने के उपरांत हमारे छद्म मुस्लिम योद्धाओं को “अल्लाह की प्रशंसा” करनी चाहिये।

29.For an over-the-top recent example, The Onion humor website published a cartoon under the heading, “ No One Murdered Because of This Image .” It shows Moses, Jesus, Ganesha, and Buddha in the clouds, engaged in what the caption delicately understates as “a lascivious sex act of considerable depravity.” As the Onion mock-reportingly but accurately goes on, “Though some members of the Jewish, Christian, Hindu, and Buddhist faiths were reportedly offended by the image, sources confirmed that upon seeing it, they simply shook their heads, rolled their eyes, and continued on with their day.” I asked for the cartoons to be published again and again to establish that Islamists must not chip away at the freedom to mock and insult by hiding behind bogus claims of incitement. Name an instance, Ms Musaji, when biting remarks about Muhammad, the Koran, or Islam have led to riots and murders by non-Muslims against Muslims?
मेरा तर्क है कि मजहब की पवित्रता पर प्रहार उस मजहब की आस्था को निशाना बनाये जाने से पूरी तरह अलग है। मजहब की पवित्रता एक संरक्षित भाषण है जो कि विचारों के बाजार में लेनदेन का एक अंग है और इसमें सभी सुंदर भी नहीं है। अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता का अर्थ अपमान और आपत्तिजनक होने की स्वतंत्रता भी है। जबतक इसमें भडकाने या ऐसी सूचना प्रसारित करने का तत्व शामिल नहीं होता जिसके आधार पर आपराधिक कार्रवाई हो तब तक आपत्तिजनक होना हमारी विरासत का अभिन्न अंग है।

30.In contrast, Obama critics focused on his announcing , just one day after the mock summit, that “America does not accept the legitimacy of continued Israeli settlements” - a formulaic reiteration of long-established policy that in no way undoes the concession on settlements. Some of those I admire most missed the good news: John Bolton , former U.S. ambassador to the United Nations, stated that Obama “put Israel on the chopping block,” while critics within the Likud Party accused Netanyahu of having “prematurely celebrated” an American policy shift. Not so. Policy winds can always change, but last week's capitulation to reality has the hallmarks of a lasting course correction.
इसके विपरीत ओबामा के आलोचक बैठक के एक दिन बाद की इस घोषणा पर अधिक जोर दे रहे हैं , “ अमेरिका इजरायल के बस्तियों को जारी रखने की विधायिकता को स्वीकार नहीं करता” जो कि हर प्रकार से बस्तियों पर रियायत की लम्बे समय से चली आ रही नीति को उलटने की बात कहते हुए नहीं दिखता। इन आलोचकों में से अनेक जिनका मैं सम्मान करता हूँ उन्होंने कुछ सुखद समाचार नहीं देखे: संयुक्त राष्ट्र संघ के लिये अमेरिका के पूर्व राजदूत जान बोल्टन ने कहा, “ ओबामा ने इजरायल का सर काट लिया” जबकि लिकुड पार्टी में नेतन्याहू के आलोचकों ने उनके ऊपर आरोप लगाया कि, “उन्होंने समय से पूर्व ही अमेरिका की नीतिगत परिवर्तन का समारोह मना लिया”। ऐसा नहीं है नीति की हवा कभी भी परिवर्तित हो सकती है, लेकिन पिछले सप्ताह जिस प्रकार वास्तविकता के समक्ष समर्पण किया गया है उससे यह दिख्नता है कि बदलाव सम्भव है।

  अधिक वाक्य:   1  2  3
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी