During the 300 and odd years which had elapsed since the establishment of the Delhi Sultanate , no Muslim ruler had the insight to look under the superficial current of history at the inner current striving to come to the surface , to see the soul of unity struggling to realise itself behind the outward diversity of Indian life . तीन सौ वर्षो में , जो दिल्ली सल्तनत की स्थापना के समय से बीत चुके थे , किसी मुसलमान शासक के पास य ह अंतदृष्टि नहीं थी कि वह देखे कि इतिहास की सतही धरा के नीचे एक अंतर्धरा है जो सतह पर आने के लिए छटपटा रही है , यह देखे कि भारतीय जीवन की ऊपरी विविधता के पीछे एकता की आत्मा स्वयं प्रकट होने के लिए संघर्ष कर रही है .
22.
It is a commonplace that in the modern industrial West outward developmeat has far out-stripped the inner , but it does not follow , as many people in the East appear to imagine , that because we are industrially backward and our external development has been slow , therefore our inner evolution has been greater . यह सभी जानते हैं कि पश्चिम के औद्योगिक मुल्कों में आंतरिक विकास की बनिस्बत बाहरी विकास बहुत ज़्यादा हुआ हैं , लेकिन इसका यह मतलब नहीं है कि जैसा कि पूरब के मुल्कों में बहुत से लोग समझते हैं कि चूंकि हम लोग औद्योगिक दृष्टि से पिछड़े हुए हैं और हमारा बाहरी विकास धीमा रहा है , इसलिए हमारा आंतरिक विकास बहुत ज़्यादा हुआ है .
23.
Sitting bull - In this man spread his leg outward by straightening in bed. Woman lie on her back before man and keep her leg on man's shoulder. Her vagina come just in front of man's penis in this position. During copulation man can control the speed (increase-decrease) of blow by holding near woman thigh. बैठा सांड़ इसमें पुरुष बिस्तर में अपने पांव सीधे करके बाहर की ओर फैलादेता है. महिला पुरुष के सामने पीठ के बल लेट जाती है और अपने पैर पुरुष के कंधों में रख देती है. इस अवस्था में उसकी योनि ठीक पुरुष के लिंग के सामने आ जाती है. रति क्रीड़ा के दौरान पुरुष महिला की जांघो के पास पकड़ कर धक्कों की गति को नियंत्रित (कम-ज्यादा) कर सकता है.
24.
The only tolerable element of the colonial English culture was its food , a happy Not only in table manners but in the ” whole gamut of social behaviour , the native Sahibs mimicked the English Sahibs . , But as manners are the outward expression of character and in this they basically differed from Englishmen , their efforts at imitating them were , at best like the movements of puppets . केवल टेबिल पर के व्यवहार में ही नहीं बल्कि सामाजिक बर्ताव के संपूर्ण सप्तयक में देशी साहब अंग्रेज साहबों का अनुकरण करते थे किंतु व्यवहार चरित्र की बाहरी अभिव्यक़्ति है और इसमे वे बुनियादी तौर से अंग्रेज व्यक़्तियों से भिन्न थे , उनकी नकल करने में उनके प्रयत्न , अच्छे रूप में गुडियों की हलचल के समान होते थे .
25.
Also about this same time, Saddam began insisting on only good news, isolating himself further from often harsh realities. As ever-fewer underlings dared to contradict the boss's perceptions, his determined self-deception wreaked havoc outward from the presidential palace to the entire Iraqi government and beyond. The lead author of Iraqi Perspectives Project , Kevin M. Woods, and his four co-authors note, “By the mid-1990s, most of those near the regime inner circle recognized that everyone was lying to everyone else.” Deceits were reinforced and elaborated. In the words of an air defense officer, “One [officer] lied to another from the first lieutenant up, until it reached Saddam.” अच्छे ढंग से लिखी हुई, ऐतिहासिक सन्दर्भों से युक्त तथा अनेक विवरणों को उद्घाटित करने वाली इस पुस्तक को उस शासनकाल का वर्णन करने वाली कनान माकिया की कुशल Republic of Fear की श्रेणी में रखा जा सकता है. (संक्षिप्त संस्करण के लिये मई-जून का Foreign Affairs संस्करण देखें)
26.
Deep penetration - to achieve this position woman lie on her back and keep her leg on man shoulder by raising leg. In this time man prepare for penetration by taking position on his knee in which his legs are spread outward. if woman put a pillow under her hip then the position become very comfortable. Mirror of Joy - This position is also like deep penetration position. the only difference is that woman put her both leg on one shoulder of man. This position is good for those couple in which male genitalia is very large. - गहरा भेदन इस पोजीशन को प्राप्त करने के लिए महिला अपनी पीठ के बल लेट जाती है और अपनी टांगों को उठाकर पुरुष के कंधों पर रख देती है. इस दौरान पुरुष अपने घुटनों के बल जिसमें टांगें उसकी बाहर की ओर फैली होती है प्रवेश की तैयारी करता है. इस पोजीशन में यदि महिला अपनी कमर के नीचे तकिया लगा लेती है तो पोजीशन काफी आरामदायक हो जाती है. -आनंद का आईना यह पोजीशन भी गहरा भेदन पोजीशन की तरह ही है. इसमें अन्तर सिर्फ इतना है कि इस पोजीशन में महिला अपनी दोनों टांगें पुरुष के एक कंधे पर ही टिकाती है. यह पोजीशन उन दंपतियों के लिये बेहतर है जिनमें पुरुष का गुप्तांग काफी बड़ा होता है.
27.
- To achieve deep penetration this position the woman would lie on his back and lifted his legs to keep it on the shoulders of men. During which the male knees her legs are spread outward, is preparing to enter. In this position the woman put her back under the pillow takes the position is quite comfortable. - Enjoy the deep penetration of the mirror position is just like the position. The difference is only that the woman in the position depends on its two legs of the male side does. This position is better for those couples whom the male genitalia is quite large. - गहरा भेदन इस पोजीशन को प्राप्त करने के लिए महिला अपनी पीठ के बल लेट जाती है और अपनी टांगों को उठाकर पुरुष के कंधों पर रख देती है. इस दौरान पुरुष अपने घुटनों के बल जिसमें टांगें उसकी बाहर की ओर फैली होती है प्रवेश की तैयारी करता है. इस पोजीशन में यदि महिला अपनी कमर के नीचे तकिया लगा लेती है तो पोजीशन काफी आरामदायक हो जाती है. -आनंद का आईना यह पोजीशन भी गहरा भेदन पोजीशन की तरह ही है. इसमें अन्तर सिर्फ इतना है कि इस पोजीशन में महिला अपनी दोनों टांगें पुरुष के एक कंधे पर ही टिकाती है. यह पोजीशन उन दंपतियों के लिये बेहतर है जिनमें पुरुष का गुप्तांग काफी बड़ा होता है.