But most Indians only realise they may have heart problems when the disease has developed to full blown clogged arteries . लेकिन ज्यादातर भारतीयों को हृदय रोग का पता तभी चलता है जब धमनियां पूरी तरह अवरुद्ध हो चुकी होती हैं .
22.
Children often realise what the word should be , go back and correct themselves . प्रायः बच्चे यह महसूस कर लेते हैं कि उस शब्द को कैसे पढ़ना चाहिए था , और वे उस शब्द पर जाकर उसे स्वयं ही ठीक कर लेते हैं .
23.
Children often realise what the word should be , go back and correct themselves . प्राय : बच्चे यह महसूस कर लेते हैं कि उस शब्द को कैसे पढ़ना चाहिए था , और वे उस शब्द पर जाकर उसे स्वयं ही ठीक कर लेते हैं ।
24.
Many people do not realise that they have been infected with HIV until they develop symptoms of AIDS . अनेक लोगों को अपने अंदर एच् आई वी विषाणु की उपस्थिति का तब तक पता नहीं चलता जब तक एड्स के लक्षण दिखाई नहीं देते .
25.
But many do n't realise that it is possible to fall foul of the law , even without touching drugs . लेकिन बहुत से माता-पिता शायद यह बात न समझते हों कि ड्रग्स का स्पर्श किए बिना भी कानून का उल्ल्घंन हो जाना संभव है .
26.
But many don't realise that it is possible to fall foul of the law , even without touching drugs . लेकिन बहुत से माता - पिता शायद यह बात न समझते हों कि ड्रग्स का स्पर्श किए बिना भी कानून का उल्ल्घंन हो जाना संभव है ।
27.
A proper atmosphere was created for women to realise their potentialities and participate in social activities . नारियों को अपनी सामर्थ्य को साकार करने और सामाजिक गतिविधियों में भाग लेने के लिए उचित वातावरण तैयार किया गया .
28.
Trace the source of every coin that finds its way into your pocket , and you will realise the truth of what I write . तुम्हारी जेब में जो भी सिक्का आता है , उसका स्रोत ढ़ूंढ़ो तब तुम्हें यह अहसास होगा कि मैं जो लिख रहा हूं , वह सच है .
29.
But I realise that the , majority in the Congress , as it is constituted today , may not be prepared to go thus far . मैं जानता हूं कि कांग्रेस में आज जो लोग हैं , उनमें से ज़्यादातर ऐसे हैं , जो इतनी दूर जाने के लिए तैयार नहीं होंगे .
30.
We want both and we must accept both . We must realise that the growth of Hindi means the growth of Urdu and vice versa . हमें यह समझ लेना चाहिए कि हिंदी के विकास का मतलब उर्दू का विकास और उर्दू के विकास का मतलब हिंदी का विकसित होना है .