34 41 It is our considered opinion that urbanisation relates to less energy expenditure -LRB- effect of mechanisation -RRB- , change in food habits -LRB- increased use of refined cereals -RRB- , and excess of saturated fat , which leads to overweight and consequently to higher prevalence of diabetes in urban India . हमारा यह मत है कि शहरीकरण का संबंध ऊर्जा की कम खपत अर्थात् कम मेहनत ( मशीनीकरण के कारण ) ; खान-पान की आदतों में परिवर्तन ( जैसे परिशोधित अनाजों के अधिकाधिक प्रयोग तथा सांद्रित वसा के आवश्यकता से अधिक प्रयोग ) से है .
22.
Sultan Hussain Sharqui of Jaunpur is said to have invented a new musical style called ' Khayal ' which became equally popular among Muslims and Hindus . ' Dhrupad ' the classical Hindu style was much liked by Muslims of refined taste . जौनपूर के सुल्तान हुसैन शारकी ने , ऐसा कहा जाता हैZ कि , एक नयी संगीत शैली ' ख़्याल ' को प्रवर्तित किया जो हिंदुओं तथा मुसलमानों दोनों में समान रूप से लोकप्रिय हुई ' ध्रुपद ' शास्त्रीय हिंदू-शैली परिमार्जित रूचि के मुसलमानों द्वारा बहुत अधिक पसंद की जाती है .
23.
The technique of mass- rearing of the trichogramma in the laboratory , keeping them in cold storage until required , transporting them by post to places where they are needed , releasing them in the field and other work involved in biological control have been greatly refined in recent years . प्रयोगशाला में ट्राइकोग्रामा का बड़े पैमाने पर पालन पोषण , आवश्यक पड़ने तक उनको शीत-संग्रहागार में रखना , जहां उनकी जरूरत हो वहां उन्हें डाक द्वारा भेजना , खेत में छोड़ना और जैव-नियंत्रण में शामिल अन्य कार्यों की तकनीक में हाल के वर्षों में बहुत ज़्यादा सुधार हुआ है .
24.
The cause of this anomaly, Harris replies, is that the West plays by a strict set of rules while permitting al Qaeda, the Palestinians and Saddam Hussein to play without rules. We restrain ourselves according to the standards of civilized conduct as refined over the centuries; they engage in maximal ruthlessness. हैरिस ने इस विषमता का उत्तर देते हुए कहा है कि ऐसा इसलिए है क्योंकि पश्चिम काफी कड़ाई से नियमों के दायरे में रहता है जबकि अलकादा, फिलीस्तीन और सद्दाम हुसैन को बिना किसी नियम के खेलने की अनुमति देता है। हम अपनी शताब्दियों की सभ्यता से अभिभूत होकर स्वयं को संयमित रखतें हैं जबकि वे अधिकतम बर्बरता अपनाते हैं।
25.
When Daniel W. Sutherland, officer for civil rights and civil liberties at the Department of Homeland Security, the CBP's parent organization, spoke in Buffalo earlier this month, he discussed the December episode. On principle, however, he neither justified nor condemned CBP's procedures. Rather, he only acknowledged that CBP did an “after-action review” and refined a few points. Mr. Sutherland placed the detaining of citizens into a larger context (“There are multiple pieces to that puzzle”) and spent most of his time emphasizing the need for his department and Muslim groups to work better together. अमेरिका की सुरक्षा एजेन्सी के मातृ संगठन होमलैंड सुरक्षा विभाग के अंतर्गत नागरिक अधिकार और स्वतंत्रता के अधिकारी डैनियल डब्लयू सुथरलैंड जब इस महीने बफालो में बोले तो उन्होंने दिसंबर महीने के प्रकरण की चर्चा की . सैद्धांतिक रुप में उन्होंने सीमा सुरक्षा एजेन्सी की न तो प्रशंसा की और न ही आलोचना .उन्होने केवल इतना कहा कि सुरक्षा एजेन्सी ने कार्योपरांत समीक्षा भी की थी .सुथरलैंड ने पूछताछ के लिए नागरिकों को रोकने को व्यापक संदर्भ में देखा तथा अधिकांश समय यह बताने में बिताया की मुसलमानों और उनकी एजेन्सी को साथ मिलकर काम करने की आवश्यकता है .इस विषय में ज्यादा जानकारी न देकर उन्होंने अच्छा ही किया .