The words , rhythms and symbols used are so simple as to them spontaneous , as if they could not but be what they are . इनमें प्रयुक्त शब्द , लय और प्रतीक इतने सहज और स्वत : फूर्त हैं कि ऐसा जान पड़ता है कि वे कहीं बाहर से नहीं आए बल्कि यहां उपस्थित हैं .
22.
The words , rhythms and symbols used are so simple as to them spontaneous , as if they could not but be what they are . इनमें प्रयुक्त शब्द , लय और प्रतीक इतने सहज और स्वत : फूर्त हैं कि ऐसा जान पड़ता है कि वे कहीं बाहर से नहीं आए बल्कि यहां उपस्थित हैं .
23.
Treatment Anybody experiencing symptoms of angina or any rhythm disturbance should consult a physician for a thorough check-up . उपचार एन्जाइना के लक्षणों का अनुभव होने पर या स्पंद में किसी गड़बड़ी का आभास होते ही तुरंत किसी डाक़्टर से पूरी जांच करानी चाहिए .
24.
The splendid cadence and intonaton of this vedlc verse appealed strongly to his feeling for rhythm and his sense of the mysterious sublime . इस वैदिक ऋचा के भव्यतम छंदन्यास और लय-वितान ने अपने अनुरोध में उनकी लय संबंधी तैयारियां और रहस्यात्मक उदात्त-वृत्ति पर गहरी छाप छोड़ी .
25.
Indeed , the first instrument is the body itself and is used for keeping rhythm : stamping , clapping , beating the thighs or the buttocks . वस्तुत : सब से पहला वाद्य स्वयं मनुष्य का शरीर है , जो पैर पटककर , ताली बजाकर , जांघों या नितंबों को पीटकर लय-ताल उत्पन्न करने के काम आता रहा है .
26.
There is no doubt that many of these drawings are marked by a strong feeling for rhythm , but apart from this affinity there is little in common between his poetry and his painting . इस बात में कोई संदेह नहीं है कि इनमें से ज्यादातर रेखांकन में लय की समानता के बावजूद- उनकी कविता और चित्रों में बहुत कम सादृश्यता है .
27.
Factors increasing the chance of thrombosis are rhythm disturbances , a sluggish blood flow , tobacco smoking , stress and contraceptive pills when taken by women who smoke . स्पंदनलय में गड़बड़ी , धीमा रक़्त प्रवाह , धूम्रपान , तनाव , धूम्रपान करने वाली महिला द्वारा गर्भनिरोधक गोलियां खाना आदि थ्रांबोसिस की संभावनाओं को बढ़ा देते हैं .
28.
It is possible that the author wanted consciously to capture in Bengali prose the artless beauty of rhythm and expression he had unconsciously achieved in his English translations of Gitanjali . यह संभव है कि लेखक ने जानबूझकर बंग्ला गद्य की लय एवं अभिव्यक्ति के अनगढ़ सौंदर्य को बांधने का सायास प्रयास किया था जैसा कि ? गीतांजलि ? के अंग्रेजी अनुवाद के समय अनायास ही प्राप्त हो गया था .
29.
In the former , where they are called dandiya , two beautiful lacquered sticks of about thirty centimeters in length are held , generally one in each hand , and struck together to the rhythm of the dance called the dandiya ras . ये लगभग 30 सेंटीमीटर लंबी , चमकीली दो खूबसूरत डंडियां होती हैं , जो दोनों हाथों में एक एक पकड़ ली जाती हैं और डांडिया रास नामक नृत्य की लय के साथ आपस में बजाकर इनसे संगति का काम लिया जाता है .
30.
As soon as they enter the realm of art , all sons of Mother IndiaHindus , Muslims and othersfeel that the common stream of their life flows with the same rhythm , is agitated by the same storms , and soothed by the same calm . जैसे ही कला का यर्थाथता में प्रवेश करती है , भारत माता के सभी पुत्र हिंदू , मुसलमान और अन्य अनुभव करते हैं कि उनके जीवन की एक समानधारा उसी गति से बहती है , उन्हीं तूफानों से उत्तजित होती है और उसी शांति से सहज बन जाती है .