English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > rogue उदाहरण वाक्य

rogue उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
21.Obama's long-time donor and ally Antoin “Tony” Rezko partnered for nearly three decades with Jabir Herbert Muhammad , a son of NoI leader Elijah Muhammad, and says he gave Jabir and his family “millions of dollars over the years.” Rezko also served as executive director of the Muhammad Ali Foundation, a rogue organization that, without Ali's permission , exploited the name of this CAIR awardee .
ओबामा का लम्बे समय तक दानदाता और सहयोगी एंटोइन टोनी रेज्को नेशन आफ इस्लाम के नेता एलिजाह मुहम्मद के पुत्र जबीर हर्बर्ट मुहम्मद के साथ तीन दशकों तक सहयोगी के रूप में रहा और कहा कि उन्होंने जबीर और उनके परिवार को अनेक वर्षों में लाखों डालर दिये हैं। रेज्को ने मुहम्मद अली फाउंडेशन के प्रशासकीय निदेशक के रूप में भी कार्य किया जो एक दुष्ट संगठन था जिसने सीएआईआर के इस पुरस्कार प्राप्त व्यक्ति के नाम का उपयोग उसकी अनुमति के बिना अनेक वर्षों तक किया।

22.Thanks to the demonstrations, we can be newly hopeful that Turkey may avoid the path it had been on, that of despotism, Islamification and increasingly rogue foreign relations. Perhaps its secular, democratic and pro-Western heritage can be revived. Daniel Pipes is president of the Middle East Forum and a columnist for National Review . June 4, 2013 update : For a perceptive analysis of the two choices facing the prime minister now - learn from the protests or double down in his authoritarian ways - see Kemal Kirişci, “ How Erdoğan Fell From Grace .” Related Topics: Turkey and Turks receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
प्रदर्शन के चलते हम नये सिरे से आशा कर सकते हैं कि यह जिस रास्ते पर चल रहा है उससे अलग होगा जो कि अधिनायकवाद, इस्लामीकरण और धीरे धीरे दुष्ट विदेशी सम्बंधों की ओर जा रहा है। सम्भवतः इसकी सेक्युलर , लोकतांत्रिक और पश्चिम समर्थक विरासत को पुनर्जीवित किया जा सके।

23.That's why, along with Iranian nuclear weapons, I see a rogue Turkey as the region's greatest threat. Sep. 27, 2011 update : For a miniature example of AKP bellicosity, note the fracas at the United Nations in recent days as the prime minister and foreign minister bounded about the place with their bodyguards, making trouble. Sep. 28, 2011 update : A reader, Selami Zorlu, took issue with the economic analysis in the above article. As I depended there on the work of David P. Goldman, I turned to Mr. Goldman to reply, which he did. The exchange follows. Selami Zorlu's critique Today i read your article titled “Is Turkey going rogue” iin the National Post . You are offering very stong and accurate insight into a variety of issues. But you got a couple of arguments wrong in the process.
फैलती जा रही कुर्द समस्या - तुर्की के 15 से 20 प्रतिशत नागरिक स्वयं को कुर्द के रूप में चिन्हित करते हैं जो कि एक ऐतिहासिक समस्या है यद्यपि अधिकाँश कुर्द आत्मसात हो चुके हैं लेकिन 1984 में अंकारा के विरुद्ध आरम्भ हुआ अलगाववादी विद्रोह अभी हाल में अधिक मुखर राजनीतिक नेतृत्व और अधिक आक्रामक गुरिल्ला आक्रमणों द्वारा कहीं अधिक तीव्र हो चला है।

24.The great irony is that Arabs are paying the higher price for their destructive urge. The Arab focus on harming the Jewish state prevents a talented and dignified people from achieving its potential. It means they neglect improving their own standard of living, opening up their own political process, or attaining the rule of law. The result is plain to see: Arabs are among the world leaders in percentages of dictatorships, rogue states, violent conflicts, and military spending.
यह बडी विडम्बना है कि अरबवासियों को अपने विध्वंसक आग्रह के लिये बडी कीमत चुकानी पड रही है। यहूदी राज्य को रोकने पर अरबवासियों के ध्यान देने से उनके प्रतिभाशाली और शालीन लोग अपनी क्षमता को प्राप्त नहीं कर पा रहे हैं। इसका अर्थ है कि वे अपने जीवन स्तर में सुधार करने करने का प्रयास नहीं कर रहे हैं , अपनी राजनीतिक प्रक्रिया को खोल नहीं रहे हैं या फिर कानून के शासन को प्राप्त नहीं करना चाहते। इसका परिणाम स्पष्ट है कि विश्व के तानाशाहों के प्रतिशत में अरब के लोग हैं , दुष्ट राज्य हैं, हिंसक संघर्ष हैं और सेना पर खर्च है।

25.Applying this same logic to Syria today finds notable parallels. Assad fills the role of Saddam Hussein - the brutal Baathist dictator who began the violence. The rebel forces resemble Iran - the initial victim getting stronger over time and posing an increasing Islamist danger . Continued fighting endangers the neighborhood. Both sides engage in war crimes and pose a danger to Western interests. Yes, Assad's survival benefits Tehran, the region's most dangerous regime. But a rebel victory, recall, would hugely boost the increasingly rogue Turkish government while empowering jihadis and replacing the Assad government with triumphant, inflamed Islamists. Continued fighting does less damage to Western interests than their taking power There are worse prospects than Sunni and Shi'ite Islamists mixing it up, than Hamas jihadis killing Hizbullah jihadis, and vice-versa. Better that neither side wins. A scene of destruction in Aleppo.
इस नीति के उदाहरण हैं। द्वितीय विश्व युद्ध के अधिकाँश समय में नाज़ी जर्मनी सोवियत संघ के विरुद्ध आक्रामक था और उत्तरी मोर्चे पर जर्मन सेना को उलझाये रखना सहयोगी देशों के लिये अति आवश्यक था। फ्रैंकलिन रूजवेल्ट ने जोसेफ स्टालिन को सेना प्रदान की और युद्ध के प्रयासों में उनके साथ सहयोग किया। इसके चलते नैतिक रूप से असंगत परंतु रणनीतिक रूप से आवश्यक नीति सफल रही। और यह भी सत्य है कि स्टालिन असद की तुलना में कहीं अधिक बडा दानव था।

26.To which I reply: Yes, the WMDs could go rogue but I worry more about their ending up in the hands of an Islamist successor government. A renewed PKK insurgency against the hostile government ruling Turkey, or increased Sunni-Alevi tensions in that country, hardly rank as major Western concerns. Expelling Palestinians would barely destabilize Jordan or Israel. Lebanon is already a balkanized mess; and, as opposed to the 1976-91 period, internal fighting underway there only marginally affects Western interests. The global jihad effort has limited resources; the location may be less than ideal, but what better than for it to fight the Pasdaran (Iran's Iranian Revolutionary Guard Corps) to the death in Syria? As for time working against Western interests: even if the Syrian conflict ended immediately, I foresee almost no prospect of a multi-ethnic and multi-confessional government emerging. Whether sooner or later, after Assad and his lovely wife decamp, Islamists will likely seize power, Sunnis will take vengeance, and regional tensions will play out within Syria.
इसके उत्तर में मेरा कहना है कि हाँ जनसंहारक हथियार दुष्ट हाथों में जा सकते हैं लेकिन मेरी चिंता उनके इस्लामवादी उत्तराधिकारी सरकार के हाथों में जाने की है। पश्चिम के विरुद्ध तुर्की सरकार के विरुद्ध यदि PKK उग्रवाद बढता है या फिर उस देश में सुन्नी अलेवी तनाव बढता है तो शायद ही इसे पश्चिम की बडी चिंता सिद्ध किया जा सकता हो। फिलीस्तीनियों को निकाले जाने से जार्डन और इजरायल के अस्थिर होने की सम्भावना भी कम है। लेबनान तो पहले से ही पूरी तरह बिखरा और टूटा है और अब 1976 से 91 के मध्य हुए आंतरिक संघर्ष के विपरीत अब यदि ऐसा होता है तो इसका पश्चिमी हितों पर अत्यंत कम प्रभाव होगा। वैश्विक जिहाद प्रयास की क्षमता सीमित है लेकिन क्या अच्छा हो यदि ( ईरान के ईरानियन रेवोल्यूशनरी गार्ड कार्प ) सीरिया में लडते हैं?

27.QLI's complicity in terrorism has great significance, for it is no rogue outfit but a stalwart of the Saudi-backed “Wahhabi lobby” in America. QLI's founding president , Ahmad Zaki Hammad, is a scholar of Islam boasting advanced degrees from Cair o 's prestigious Al-Azhar University and the University of Chicago. He has served as president of the lobby's largest organization , the Islamic Society of North America (ISNA), and sat on the board of the North American Islamic Trust, its mechanism for taking over mosques and other Islamic properties. When the QLI's assets were impounded in 1998, leading organizations of the Wahhabi lobby - ISNA, the Islamic Circle of North America, the Council on American-Islamic Relations, the Muslim Students' Association - leapt to its defense, declaring themselves “shocked at this unprecedented action taken against members of the Muslim community.” Nearly a thousand supporters rallied on QLI's behalf, chanting “Allahu Akbar.”
लेकिन जो कुछ दिखता है वह धोखा देने के लिए है.जून 1998 में संघीय अधिकारियों ने क्यू एल आई (कुरानिक लिटरेशी इंस्टीट्यूट )को 9 वर्षों से अंतरराष्ट्रीय आतंकवादियों गतिविधियों के षड्यंत्र और गतिविधियों के समर्थन में घरेलू क्षेत्र में लोगों की भर्ती और उनका प्रशिक्षण करने का दोषी पाते हुए इसकी 11 मिलियन डॉलर की नकदी और संपत्ति को जब्त कर लिया था . एफ बी आई ने पाया कि सउदी आधारित वित्तीय सहायता देने वाला यासिन कादी जो ओसामा बिन लादेन से संबंधित है , ने क्यू एल आई को 1991 में 820 हजार डॉलर उधार दिया था .जिससे क्यू एल आई( कुरानिक लिटरेशी इंस्टीट्यूट) ने अनेक संपत्तियों को खरीदा. शिकागो ट्रिब्यून के शब्दों में इन संपत्तियों में एक अजीबोगरीब इमारत है जिसके लिए कुरानिक लिटरेशी इंस्टीट्यूट ने तकरीबन 1.4 मिलियन डॉलर खर्च किए . जांचकर्ताओं की नजर में इस पैसे का उपयोग 1993 में हमास के पुनर्गठन किया गया.

  अधिक वाक्य:   1  2  3
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी