English中文简中文繁English日本語Русскийالعربية मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > sketches उदाहरण वाक्य

sketches उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
21.Apart from a large number of articles on social and national problems , on education , literary criticism , folk literature and the philosophy of words and sounds , he wrote a number of humorous and satirical sketches and completed his next major volume of verse published in 1906 as Kheya -LRB- Crossing -RRB- .
सामाजिक और राष्ट्रीय समस्याओं के अलावा शिक्षा , साहित्य , समालोचना , लोक साहित्य,शक्ति और व्यंजना के दर्शन पर बहुत बड़ी संख्या में निबंध लिखने के साथ साथ उन्होंने कई हास्यपरक और व्यंग्यपूर्ण रेखाचित्र भी लिखे.इसके साथ ही उन्होंने अपनी कविताओं का एक विशिष्ट संकलन तैयार किया जो 1906 में ? खैया ? ( नदी के पार ) शीर्षक से प्रकाशित हुआ .

22.Once in power, nationalist parties will reject multiculturalism and try to re-establish traditional values and mores. One can only speculate about their means and about the Muslim reaction, but the French riots of late 2005 give a possible taste of what lies ahead. Peters dwells on the fascistic and violent aspects of some groups and expects an anti-Muslim backlash to take ominous forms. He even sketches a scenario in which “U.S. Navy ships are at anchor and U.S. Marines have gone ashore at Brest, Bremerhaven or Bari to guarantee the safe evacuation of Europe's Muslims.”
वैसे तो ये छोटे मुद्दे हैं परन्तु अनेक देशों में आप्रवास विरोधी राजनीतिक दलों का उदय हो रहा है जो न केवल सीमाओं पर प्रभावी नियन्त्रण चाहते हैं वरन् अवैध आप्रवासियों को निकालने की माँग भी कर रहे हैं। हमारी आँखों के नीचे ही समस्त यूरोप में एक स्वदेशी आन्दोलन चल रहा है जिसे हम नजरअन्दाज कर रहे हैं। अभी तक रिकार्ड भले ही छोटा रहा हो परन्तु इसमें काफी सम्भावनायें छिपी हुई हैं।

23.Muslim alarm will likely follow. American author Ralph Peters sketches a scenario in which “U.S. Navy ships are at anchor and U.S. Marines have gone ashore at Brest, Bremerhaven or Bari to guarantee the safe evacuation of Europe's Muslims.” Peters concludes that because of European's “ineradicable viciousness,” its Muslims “are living on borrowed time” As Europeans have “perfected genocide and ethnic cleansing,” Muslims, he predicts, “will be lucky just to be deported,” rather than killed. Indeed, Muslims worry about just such a fate; since the 1980s, they have spoken overtly about Muslims being sent to gas chambers.
इसके साथ ही मुसलमानों की सतर्कता भी बढेगी। अमेरिकी लेखक राल्फ पीटर्स ने एक स्थिति को रेखांकित किया जिसके अनुसार, “ अमेरिका की नौपरिवहन नौकायें सतर्क हैं और ब्रेस्ट,ब्रेमरहैवेन या बारी तक जाकर यह सुनिश्चित कर रही हैं कि यूरोप के मुसलमानों को सुरक्षित बाहर निकाला जा सके। पीटर्स अपनी बात समाप्त करते हुए कहते हैं कि यूरोप की क्रूरता के चलते इसके मुसलमान उधार के समय पर जी रहे हैं। उनके अनुसार मुसलमान इस मामले में भाग्यशाली हैं कि उन्हें सामूहिक रूप से समाप्त नहीं किया जा रहा है या उन्हें मारा नहीं जा रहा है केवल बाहर भेजा जा रहा है। निश्चित रूप से मुसलमान अपने इस भाग्य पर चिंतित होगा और 1980 से ही वे मुखर होकर बोल रहे हैं कि मुसलमानों को गैस चेम्बर में भेजा जा रहा है।

24.Finally, the vision: Its fullest articulation is found in his 2012 book, Israel: The Will to Prevail (Palgrave), where he sketches an ambitious and contrarian view of his country's foreign policy. Arguing that “history shows us Israel is often better off when she acts on her own behalf ... even if that means contravening the wishes of U.S. administrations,” he concludes that the Jewish state “fares best when she makes decisions based on her own best interests.” Jerusalem, he holds, should pursue its goals “with or without backing from her allies.” This argument, commonplace enough for most states, is audacious in the case of small, beleaguered Israel.
अंत में दृष्टि : इसकी पूर्ण अभिव्यक्ति 2012 में उनकी पुस्तक Israel: The Will to Prevail में हुई जब उन्होंने देश की विदेश नीति को लेकर एक महत्वाकाँक्षी और विपरीत विचारों को रेखाँकित किया। उन्होंने तर्क दिया, “इतिहास ने हमें दिखाया है कि इजरायल बेहतर रहा है जब इसने अपने अनुसार कार्य किया है” हालाँकि इसका अर्थ है कि अमेरिकी प्रशासन की इच्छा के विपरीत जाना“ उन्होंने उपसंहार किया कि, ” यहूदी राज्य तब बेहतर चलता है जब वह अपने सर्वाधिक हित के लिये निर्णय लेता है“ उनका कहना है कि , ” जेरूसलम को अपने लक्ष्य को प्राप्त करने का प्रयास करना चाहिये और वह भी अपने सहयोगियों या सहयोगियों के बिना"। यह तर्क सामान्य तौर पर अनेक राज्यों के लिये भी सही ही है परंतु इजरायल जैसे छोटे और चारों ओर से घिरे राज्य के लिये तो अत्यंत साहसिक है।

25.Mr. Helprin sketches out the steps needed for serious war-fighting, both abroad (focusing on Iraq and Iran) and at home. The latter include: Truly secure the borders with a 30,000-strong Border Patrol, summarily deport aliens “with even the slightest record of support for terrorism,” closely survey American citizens with suspected terrorist connections, and develop a Manhattan Project-style crash program to protect against all chemical and biological warfare agents. The means to take these steps exist; what prevents them from taking shape is the left being in a state of “high dudgeon” and the right not even daring to propose such measures. “The result is a paralysis that the terrorists probably did not hope for in their most optimistic projections, an arbitrary and gratuitous failure of will.”
हेल्प्रिन उन कदमों को रेखांकित करते हैं जो गंभीरतापूर्वक युद्ध लड़ने की स्थिति में घर में और बाहर उठाए जाने की आवश्यकता है . घर में जो कदम उठाए जाने चाहिए उसमें 30 हजार सशक्त बॉर्डर पेट्रोल द्वारा सीमा को सुरक्षित करना , आतंकवाद के समर्थन का तनिक भी रिकार्ड रखने वाले विदेशी व्यक्ति को देश से बाहर भेजना शामिल है . आतंकवाद के साथ संबंध के संदेह वाले अमेरिकी नागरिकों का निकटतम सर्वेक्षण कराना तथा जैविक और रासायनिक युद्ध के एजेंटों के विरुद्ध मैनहैटन जैसा प्रोजेक्ट आरंभ कराना .ऐसे कदम उठाए जाने की स्थितियां अस्तित्व में हैं लेकिन ऐसे कदम नहीं उठाए जाते क्योंकि दक्षिणपंथी ऐसे कदम उठाने की सलाह नहीं देते और वामपंथियों का आवेश भी इसमें आड़े आता है . इसके परिणाम स्वरुप ऐसा अपाहिजपन उभरता है जिसकी कल्पना तो स्वयं आतंकवादी भी अत्यंत आशावादी स्थितियों में भी नहीं करते होंगे.

  अधिक वाक्य:   1  2  3
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी