English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > skilled उदाहरण वाक्य

skilled उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
21.2. We aim to strike the right balance between enabling employers to recruit or transfer skilled people from abroad and protecting job opportunities for 'resident workers'.
2 हमारा लक्ष नियोक्ता कुशल व्यक्तियों को विदेश से भर्ती करने और स्थलांतरित करने और निवासी कर्मचारियों के लिए रोज़गार के अवसरों को सुरक्षित रखने के बीच एक सही संतुलन बनाये रखने का है ।

22.2 . We aim to strike the right balance between enabling employers to recruit or transfer skilled people from abroad and protecting job opportunities for ' resident workers ' .
2 हमारा लक्ष नियोक्ता कुशल व्यक्तियों को विदेश से भर्ती करने और स्थलांतरित करने और निवासी कर्मचारियों के लिए रोज़गार के अवसरों को सुरक्षित रखने के बीच एक सही संतुलन बनाये रखने का है .

23.Mumbai have the workforce of skilled, semiskilled and unskilled labors, which primarily attain the 'means of living' through Taxi-Driving, Street Vendors, Mechanics and other blue color jobs.
मुंबई में एक बड़ी मात्रा में कुशल तथा अकुशल व अर्ध-कुशल श्रमिकों की शक्ति है जो प्राथमिकता से अपना जीवन यापन टैक्सी-चालक फेरीवाले यांत्रिक व अन्य ब्लू कॉलर कार्यों से करते हैं।

24.It is estimated that they stayed here 3,00,000 to 5,00,000 back and the other important information is that the packing humans were skilled in burning fires and the art of controlling it.
अनुमान है कि ये इस क्षेत्र में ३००००० से ५००००० वर्ष पूर्व यहाँ रहते थे और कुछ शोधों से ये महत्वपूर्ण जानकारी भी मिली है की पेकिंग मानव आग जलाने की और उसे नियंत्रित करने की कला जानते थे।

25.But now , talented people with exceptional skills , abilities or experience can migrate to Britain without a job offer in hand and seek work under the new Highly Skilled Migrant Programme -LRB- HSMP -RRB- .
लेकिन अब असाधारण कौशल , योग्यता या अनुभव वाले प्रतिभाशाली लग नौकरी की किसी पेशकश के बिना ब्रिटेन में प्रवसन करवाकर नए अति कुशल प्रवासी कार्यक्रम ( एचएसएमपी ) के अंतर्गत नौकरी तलश सकते हैं .

26.The industries had a preponderance of small uneconomic units which could hardly afford modern equipment , skilled labour or efficient management successfully to weather peacetime competition .
उद्योगों में छोटी आर्थिक रूप से अक्षम ऐसी इकाइयों की अधिकता हो गयी थी जो शांतिकाल की प्रतिस्पर्धा का मुकाबला करने के लिए , आZधुनिक उपकरणों , कुशल श्रम अथवा सक्षम प्रबंधन का सफलतापूर्वक मुश्किल से ही Zकर सकती थी .

27.The industries had a preponderance of small uneconomic units which could hardly afford modern equipment , skilled labour or efficient management successfully to weather peacetime competition .
उद्योगों में छोटी आर्थिक रूप से अक्षम ऐसी इकाइयों की अधिकता हो गयी थी जो शांतिकाल की प्रतिस्पर्धा का मुकाबला करने के लिए , आZधुनिक उपकरणों , कुशल श्रम अथवा सक्षम प्रबंधन का सफलतापूर्वक मुश्किल से ही Zकर सकती थी .

28.Lord Rooker says : “ This programme represents a further step in developing our immigration system to maximise the benefits to the UK of highly skilled workers who have the qualifications and skills required by UK businesses to compete in the global marketplace . ”
लॅर्ड़ रूकर का कहना है , ' ' विश्व बाजार में प्रतिस्पर्धा की खातिर ब्रिटेन के लिए जरूरी अति कुशल और योग्य पेशेवरों को ब्रिटेन में अधिक लभ देने के लिए यह कार्यक्रम हमारी आव्रजन व्यवस्था के विकास में अगल कदम है . ' '

29.Third, that terrorists are (unsurprisingly) skilled at hiding their intentions has the unfortunate consequence of making them harder to discern and therefore spreads suspicion to the larger Muslim community. This in turn points to that community's heightened responsibility and incentive to ferret out potential terrorists in its midst.
तीसरा जिस प्रकार आतंकवादी अपने मकसद को छिपाने में सफल रहते हैं उससे उनकी पहचान नहीं हो पाती और व्यापक मुस्लिम समुदाय संदेह के घेरे में आ जाता है .इससे मुस्लिम समुदाय का दायित्व बढ़ जाता है कि वे इस बात को सुनिश्चित करें कि अपने बीच उपस्थित संभावित आतंकवादियों को पहचान सकें .

30.Palestinians must experience the bitter crucible of defeat before they will drop their foul goal of eliminating their Israeli neighbor and begin to build their own economy, polity, society, and culture. No short-cut to this happy outcome exists. Who truly cares for Palestinians must want their despair to come quickly, so that a skilled and dignified people can move beyond its current barbarism and build something decent. The huge and wasted outpouring of Western financial aid, ironically, brings on that despair in two ways: by encouraging terrorism and by distorting the economy, both of which imply economic decline. Rarely has the law of unintended consequences worked so imaginatively.
कष्ट नहीं वरन् उल्लास फिलीस्तीनियों के युद्धपरक ब्यवहार के लिए उत्तरदायी है। इसके अनुसार जिसमें भी फिलीस्तीनी आत्म विश्वास कम होता है वह अच्छी चीज है। एक असफल अर्थव्यवस्था से फिलीस्तीनियों में अवसाद का भाव व्याप्त होता है परन्तु सैन्य और अन्य क्षमताओं के सम्बन्ध में नहीं और उनका संकल्प अधिक सशक्त होता है।

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी