Feeding of fish meal for slaughter stock should be very cautiously done to eliminate the risk of any fish taint in the flesh . जिन सूअरों को मांस के लिए काटा जाता है , उन्हें बड़ी सावधानी से मछली खिलायी जानी चाहिए ताकि मछली की गन्ध उनके मांस में न आ जाये .
22.
If I became a monster today , and decided to kill them , one by one , they would become aware only after most of the flock had been slaughtered , thought the boy . अगर आज मैं राक्षस बन जाऊं और एक - एक करके इन्हें मारने लगे तो इन्हें तब तक कुछ पता नहीं चलेगा , जब तक लगभग पूरे रेवड़ की हत्या न हो चुकी हो ।
23.
A Hindi writer (like Jayadev) later said that Buddha is the incarnation of Lord Vishnu, but Lord Vishnu did not take up this incarnation for faulty preachings but to stop blind beliefs and Vedic cows slaughter कुछ हिन्दू लेखकों (जैसे जयदेव) ने बाद में यह भी कहा है कि बुद्ध विष्णु के अवतार तो हैं लेकिन विष्णु ने ये अवतार झूठ का प्रचार करने के लिये नहीं बल्कि अन्धाधुन्ध कर्मकाण्ड और वैदिक पशुबलि रोकने के लिये किया था।
24.
Despite an official ban , some 200 cows , he was told , would be slaughtered in broad daylight at Tankaria , an all-Muslim village in Gujarat 's Bharuch district , close to Kantharia where one of the largest Deobandi madarsas in the state is located . उन्हें बताया गया कि प्रतिबंध के बावजूद गुजरात के भरुच जिले में मुसलमानों के गांव टंकारिया में 200 गायें दिन दहाड़ै कटने जा रही हैं.यह गांव कं आरिया के निकट है जहां प्रदेश के विशालतम देवबंदी मदरसों में से एक स्थित है .
25.
He goes on to whack George W. Bush in a way not exactly usual for a former Saudi ambassador: “Not only has the Bush administration left a sickening legacy in the region, but it has also, through an arrogant attitude about the butchery in Gaza, contributed to the slaughter of innocents.” Then comes the threat again, restated more directly: “If the US wants to continue playing a leadership role in the Middle East and keep its strategic alliances intact - especially its 'special relationship' with Saudi Arabia - it will have to revise drastically its policies vis-à-vis Israel and Palestine.” तुर्की अपने लेख में विस्तार पूर्वक इस बात का निर्देष देते हैं कि नये प्रशासन को क्या करना चाहिये।
26.
A survivor of that slaughter recounts that the murderers separated Christians from Muslims by requiring each hostage to recite a verse from the Koran. Those who could not were seated at a table in the library, bound to chairs, gagged, and shot in the head (except for one person who was shot in a bathroom). Politicians and journalists, however, pretend not to recognize the problem. उस सामूहिक नरसंहार से बचे एक व्यक्ति ने घटना को याद करते हुए कहा कि हत्यारों ने प्रत्येक ईसाई को मुसलमान से पृथक किया और प्रत्येक बन्धक से कुरान दुहराने को कहा। जो ऐसा नहीं कर सके उन्हॆं पुस्तकालय में मेज पर बैठा दिया गया, और कुर्सी पर बैठा कर सर पर गोली मार दी गयी केवल एक व्यक्ति को छोडकर जिसे स्नानघर में ले जाकर मारा गया।
27.
Should these reports be true (and it bears noting that prior such statements had little operational effect), they imply either the handover of unarmed Ashraf residents to Iraqi forces or their expulsion to Iran. In either case, a full-scale slaughter, whether by Tehran's proxies in Iraq or by Tehran itself, appears likely. Inspired by such a success, Tehran's ambitions in Iraq would undoubtedly grow further. यदि ये बातें सत्य हैं ( वैसे पहले की रिपोर्ट को ध्यान दें कि जिन पर अमल नहीं हुआ) तो इसमें यही अंतर्निहित है कि या तो इन निशस्त्र अशरफ निवासियों को इराक की सेनाओं के हवाले कर दिया जायेगा या फिर उन्हें ईरान भगा दिया जायेगा। किसी भी मामले में पूरी तौर पर जनसंहार तय है वह ही इराक में तेहरान के छ्द्म लोगों द्वारा हो या फिर स्वयं तेहरान द्वारा हो। इस सफलता के प्रेरित होकर तेहरान इराक को लेकर अधिक महत्वाकाँक्षी हो जायेगा।
28.
“Poverty does not cause violence and terrorism. Lack of education does not cause terrorism. But just as there is no excuse for the wanton slaughter of innocents, there is no denying that when children have no hope for an education, when young people have no hope for a job and feel disconnected from the modern world, when governments fail to provide for the basic needs of their people, then people become more susceptible to ideologies of violence and death.” Summary: Poverty and a lack of education do not cause terrorism, but a lack of education and a job make people more susceptible to the ideas leading to terrorism. What is the distinction? Woe on us when the White House accepts illogic as analysis. इसके अतिरिक्त वे “ हिंसक कट्टरपंथ” और इस्लाम के मध्य किसी सम्पर्क को नकार देते हैं:“ उपयुक्त वाक्याँश जिहाद जिसका कि अर्थ स्वयं को शुद्ध करना या फिर नैतिक उद्देश्य के लिये पवित्र संघर्ष करना है उसका प्रयोग इस खतरे को उत्पन्न करता है कि इन ह्त्यारों को धार्मिक सहारा मिल जाता है जिसकी उन्हें आवश्यकता है परन्तु जिसके वे पात्र नहीं हैं। इससे भी बुरा यह है कि यह इस विचार को सशक्त करता है कि संयुक्त राज्य किसी प्रकार स्वयं इस्लाम के साथ युद्ध कर रहा है”
29.
How did Morsi pull it off? How did the lamb slaughter the butcher? Why did so many analysts not see this coming? They missed one hidden factor: Brotherhood-oriented military officers turn out to have been far more numerous and powerful than previously realized: they both knew about the Aug. 24 plot plan and helped Morsi to beat it. If it was long apparent that some officers had an outlook sympathetic to the Brotherhood, the extent of their network has only just come out in the three months since the coup. मोर्सी कैसे बच निकले ? किस प्रकार एक मेमने ने कसाई को ही मार डाला? आखिर अनेक विश्लेषक सामने आनी वाली स्थिति को क्यों नहीं देख रहे हैं? उन्होंने एक छिपे हुए तथ्य की अवहेलना की है: ब्रदरहुड मानसिकता के सैन्य अधिकारी कहीं अधिक संख्या में हैं और शक्तिशाली हैं जितना कि पहले माना जा रहा था: वे सभी 24 अगस्त की योजना के बारे में जानते थे और उन्होंने मोर्सी को इसे असफल करने में सहयोग दिया। यदि इस बात का अनुमान पहले से लगाया जा रहा था कि अनेक अधिकारियों की सहानुभूति ब्रदरहुड से है तो इस नेटवर्क की व्यापकता का पता तख्ता पलट के तीन माह के अंदर ही होने लगा है।
30.
These credentials help gauge the import of the remarkable op-ed Turki published on Jan. 23 in London's Financial Times , “ Saudi Arabia's patience is running out .” He begins it by recalling his own efforts over the decades to promote Arab-Israeli peace and especially the Abdullah Plan of 2002. “But after Israel launched its bloody attack on Gaza,” he writes, “these pleas for optimism and co-operation now seem a distant memory.” Then comes a threat: “Unless the new US administration takes forceful steps to prevent any further suffering and slaughter of Palestinians, the peace process, the US-Saudi relationship and the stability of the region are at risk.” इन योग्यताओं के आधार पर 23 जनवरी को फायनांसियल टाइम्स में तुर्की द्वारा प्रकाशित सम्पादकीय पृष्ठ के आलेख Saudi Arabia's patience is running out को मापा जा सकता है। उन्होंने इस आलेख का आरम्भ अपने उन प्रयासों को याद करते हुए किया जो उन्होंने अपने कार्यकाल में अरब- इजरायल शांति के लिये किये थे और विशेष रूप से 2002 की अब्दुल्ला योजना। उन्होंने लिखा, “ लेकिन जब से इजरायल ने गाजा पर खूनी आक्रमण आरम्भ किये हैं, आशावादिता और सहयोग की ये दलीलें दूर का स्वप्न ही दिखती हैं”। इसके बाद उन्होंने एक धमकी दी है, “ जब तक नया अमेरिकी प्रशासन फिलीस्तीनियों की परेशानियों और नरसंहार को रोकने के लिये कोई कठोर कदम नहीं उठाता है तब तक शांति प्रक्रिया, अमेरिकी सउदी सम्बन्ध और इस क्षेत्र में स्थायित्व पर खतरा बना रहेगा। “