| 21. | Even when coda clusters occur in the source languages, they are often eliminated in Esperanto.
|
| 22. | *Pretty much every word in the English language is going to have a source language.
|
| 23. | English is rarely considered a source language as it is itself a mixture of other languages.
|
| 24. | They are called " affixes " mainly because they derive from affixes in Esperanto's source languages.
|
| 25. | A set of rules is the base for translating the source language semantic representation to interlingua.
|
| 26. | Compared to other source languages, very few of the words borrowed into English come from Russian.
|
| 27. | For names of techniques, follow the appropriate system of translation or transliteration from the source language.
|
| 28. | Generally speaking, translations are for people who know the target language but not the source language.
|
| 29. | After studying Shakespeare plays in their source language.
|
| 30. | A translator may adopt expressions from the source language in order to provide " local color ".
|