English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > sweat उदाहरण वाक्य

sweat उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
21.Preliminary indications of disease are dullness , loss of appetite , profuse sweating , pendulous ears , high temperature , fast breathing , fast pulse rate , discharges from eyes and nostrils , diarrhoea or constipation , lameness or swelling in any part of the body .
रोग के प्रारंभिक लक्षण हैं : सुस्ती , भूख का घटना , पसीना अधिक आना , कानों का ढुलक जाना , ऊंचा तापमान , तेज सांस , नाड़ी की गति तेज , आंखों से स्राव , नथुनों से स्राव , पेचिश अथवा कब्ज , लंगड़ाना अथवा शरीर के किसी भाग में सूजन .

22.Sushruta goes on to say that a person who consumes concentrated sweets in his diet will show the presence of sweetness in his urine , sweat and mucus secretions and thus suffer from diabetes -LRB- S . S.NNidanasthana 12/4 -RRB- .
सुश्रुत का आगे कथन है कि जो वऋ-ऊण्श्छ्ष्-यऋइ> भोजन में अधिक मीठा खाता है , उसके मूत्र , पसीने और शऋ-ऊण्श्छ्ष्-लेषऋ-ऊण्श्छ्ष्-मा स्रावों में मिठास आ जाती है और वह मधुमेह से ग्रसऋ-ऊण्श्छ्ष्-त हो जाता है ह्य स . स . निदानासऋ-ऊण्श्छ्ष्-थान 12/4हृ .

23.Sushruta goes on to say that a person who consumes concentrated sweets in his diet will show the presence of sweetness in his urine , sweat and mucus secretions and thus suffer from diabetes -LRB- S . S.NNidanasthana 12/4 -RRB- .
सुश्रुत का आगे कथन है कि जो वऋ-ऊण्श्छ्ष्-यऋइ> भोजन में अधिक मीठा खाता है , उसके मूत्र , पसीने और शऋ-ऊण्श्छ्ष्-लेषऋ-ऊण्श्छ्ष्-मा स्रावों में मिठास आ जाती है और वह मधुमेह से ग्रसऋ-ऊण्श्छ्ष्-त हो जाता है ह्य स . स . निदानासऋ-ऊण्श्छ्ष्-थान 12/4हृ .

24.Most imminent risk is of hypoglycaemia . Symptoms may consist of feeling of emptiness in stomach , hunger pains , sweating , palpitations . Other symptoms may include ' confusion , drowsiness , convulsions and coma . It is a serious complication and should be promptly treated .
ऐसे में सबसे बड़ा खतरा है : रक़्त सग़्लूकोज अल्पता.इसके लक्षण हैं - पेट में खलीपन का आभास , पसीना आना , दिल का धड़कना तथा भूख के कारण दर्द , व्यग्रता , अवचेतना , मिरगी के दौरे , मूर्छा.यह एक गंभीर स्थिति है , इसका तुरंत उपचार करें .

25.Most imminent risk is of hypoglycaemia . Symptoms may consist of feeling of emptiness in stomach , hunger pains , sweating , palpitations . Other symptoms may include ' confusion , drowsiness , convulsions and coma . It is a serious complication and should be promptly treated .
ऐसे में सबसे बड़ा खतरा है : रक़्त सग़्लूकोज अल्पता.इसके लक्षण हैं - पेट में खलीपन का आभास , पसीना आना , दिल का धड़कना तथा भूख के कारण दर्द , व्यग्रता , अवचेतना , मिरगी के दौरे , मूर्छा.यह एक गंभीर स्थिति है , इसका तुरंत उपचार करें .

26.They might search the house like a hotbed of subversion , going through every flat and attic and cellar ; they might do it today , or tomorrow , as soon as they wiped the sweat from their brows and hadn ' t got their hands so full .
उन्हें अबइस जगह को षड्यन्त्रकारियों का अड्डा मानने में देर न लगेगी और वे इसका कोना - कोना , हर फ़्लैट और कोठरी छान डालेंगे । कभी भी वे तलाशी ले सकते हैं , आज या कल ; माथे से पसीना पोंछने के बाद जब कभी उनके हाथ जरा भी खाली होंगे , वे यहाँ आ धमकेगे ।

27.That wind had brought the Moors , yes , but it had also brought the smell of the desert and of veiled women . It had brought with it the sweat and the dreams of men who had once left to search for the unknown , and for gold and adventure - and for the Pyramids .
उसे लगा कि वह हवा भी वैसी ही है जो अपने साथ यहां लाई थी मूरों को , पर साथ ही लाई थी रेगिस्तान की गंध भी और पर्दानशीन औरतों को और उन तमाम लोगों को , जो सोने और पिरामिडों की तलाश में , किसी अनजाने को खोजते हुए , अपना पसीना बहाते , बड़े साहस के साथ यहां आए थे ।

28.He realised that he was leaning against the telephone booth at the corner of the street again ; the sun was blazing pitilessly down on him , darting burning arrows into the dulled crust of the skin on his face , and little rivulets of sweat were running down his neck and under his shirt .
वह फिर उसी जगह आ खड़ा हुआ था , गली के नुक्कड़ पर टेलीफ़ोन बूथ की दीवार से सटा हुआ । सूर्य की प्रचण्ड किरणें पूरी निर्ममता के संग उस पर बरस रही थीं , मानो आकाश से कोई जलते प्रखर तीर उसके चेहरे की सूखी खाल पर छोड़ रहा हो । उसके गले के नीचे , कमीज़ के भीतर , पसीने के छोटे - छोटे परनाले बहने लगे थे ।

29.A picture of a sweating railway engine on the wall , and a poster with a doctor painted on it , holding a protecting arm round a naked , weeping girl while the other arm kept at a distance a fearful skeleton that was trying to get its cold fingers on to the poor frightened creature .
दीवार पर एक तस्वीर लगी थी , जिसमें सू - सू करता , धुआँ उगलता रेल का इंजन दिखाया गया था । एक पोस्टर भी लगा था जिसमें एक डॉक्टर अपनी एक बाँह किसी रोती हुई नंगी लड़की के कन्धे पर रखे था और दूसरी बाँह एक बहुत ही भयानक कंकाल को दूर हटाने के लिए उठी थी जो अपनी ठण्डी उँगलियों से उस बेचारी , भयभीत लड़की को पकड़ने की चेष्टा कर रहा था ।

30.Where the weaker sections of the community are concerned , such as undertrial prisoners languishing in jails without a trial , inmates of the Protective Home in Agra or Harijan workers engaged in road construction in the Ajmer district , who are living in poverty and destitution , who are barely eking out a miserable existence with their sweat and toil , who are helpless victims of exploitative society and who do not have easy access to justice , this Court will not insist on a regular writ petition to be filed by the public spirited individual espousing their cause and seeking relief for them .
जहां तक समुदाय के दुर्बल वर्गों का सरोकार है , जैसे कि बिना विचारण के जेलों में दिन काटने वाले विचाराधीन कैदी , आगरा के संरक्षण गृह के आवासी , या अजमेर जिले में सड़क निर्माण के काम में लगे हरिजन मजदूर जो दरिद्रता और दीनहीनता में जीवन व्यतीत कर रहे हैं , जो अपना खून-पसीना बहाने पर भी ZZकठिनाई से जीवित हैं , जो शोषण प्रधान समाज के असहाय शिकार हैं और जिनके लिए न्यायालय तक पहुंच पाना सरल नहीं है , उनके मामले में यदि कोई लोकसेवी नागरिक उनकी समस्याओं को उठाने और उन्हें राहत दिलाने के लिए आगे आता है तो यह न्यायालय नियमित रिट याचिका प्रस्तुत किए जाने पर बल नहीं देगा .

  अधिक वाक्य:   1  2  3
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी