English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > understanding उदाहरण वाक्य

understanding उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
21.They have equal understanding, and at the time of some sort of misunderstandings in each other they follow the instruction given by Allah and resolve that
उनमें विचारों की एकता मत भिन्नता के ‎समय अल्लाह के आदेशों से निर्णय और जीवन के लिए एक आदर्श नमूना ‎प्रस्तुत करता है।

22.Understanding why Godhra happened and who was behind it is crucial to understanding the sudden resurgence of religious fanaticism in India .
भारत में धार्मिक उन्माद के अचानक फूट पड़ेने की वजह जानने के लिए यह जानना बेहद जरूरी है कि गोधरा कांड़ क्यों हा और उसके पीछे कौन है .

23.(2:121) Knowledgeable people have understood this as- reading with thorough understanding, not making any kind of deviations from the paths specified therein, and not hide any facts stated therein.
(२:१२१) इसका विद्वानों ने यही अर्थ लिया है कि ध्यान से ‎पढ़ना उसके आदेशों में कोई फेर बदल नहीं करना जो उसमें लिखा है उसे ‎लोगों से छुपाना नहीं।

24.Understanding the enemy's motives : A virtual taboo exists in official circles about Islam's role in the violence; in the words of one senior State Department official, this subject “has to be tiptoed around.” As a result, the violence is treated as though it comes out of nowhere, the work of (in Bush's description) “a bunch of cold-blooded killers.”
आतंकी इस्लाम को इस तरह अमान्य करने से हमारे युद्ध प्रयासों को कई तरह से धक्का पहुंचता है।

25.The teacher's goal was to edify her students and not just force a handful of facts down their throats and test them on their ability to memorize them without understanding.
शिक्षिका का ध्येय अपने विद्यार्थियों को शिक्षित करने का था न कि गिने चुने तथ्यों को जबरन उनके गले उतारने का और बिना समझे रटने की उनकी क्षमता का इम्तिहान लेने का।

26.Understanding of TMJ pathology has not matured to the point where tests such as a tissue biopsy or blood sample can establish a diagnosis .
टी.एम.की बीमारियों का निदान तथा उपचार कैसे किया जाता हैटी.एम.जे रोग विज्ञान के बारे में अभी तक इतनी जानकारी नहीं बढ़ी है कि हम झिल्लियों की बायाप्सी या खून के नमूने के आधार पर यह बता सकें कि मरीज को रोग है या नहीं .

27.Instead, in the Israeli case at least, Washington urges understanding, restraint, compromise, management of the problem, and other half-hearted and doomed remedies. The result is an ever more exhilarated and aggressive Palestinian population that believes victory within reach.
इसके बजाय कम से कम इजरायल के मामले में वाशिंगटन ने आपसी समझ, संयम, समझौते, समस्या के प्रबन्धन के साथ कुछ आधे-अधूरे और निराशाजनक समाधानों का आग्रह किया. इसका परिणाम है कि कहीं अधिक उल्लसित और आक्रामक फिलीस्तीनी जनता को विजय अपनी पहुँच में दिख रही है.

28.However central the Koran and Hadith may be, they are not the totality of the Muslim experience; the accumulated experience of Muslim peoples from Morocco to Indonesia and beyond matters no less. To dwell on Islam's scriptures is akin to interpreting the United States solely through the lens of the Constitution; ignoring the country's history would lead to a distorted understanding.
यद्यपि कुरान और हदीथ मुस्लिम अनुभव के केंद्र में हैं परंतु वही सब कुछ नहीं हैं, मोरक्को से लेकर इंडोनेशिया और उससे परे मुसलमानों का अनुभव भी कम महत्व नहीं रखता । इस्लाम के धर्मग्रथों पर ही रुके रहना उसी प्रकार है जैसे कि अमेरिका की व्याख्या को संविधान की दृष्टि से ही किया जाये; देश के इतिहास की अवहेलना से पूरी समझ ही बिखर जायेगी।

29.Even after September 11, a veil of secrecy still conceals the finances and nonreligious activities of Islamist mosques across the United States-mosques that raise tens of thousands of dollars every week. With the proclaimed intention of overthrowing the U.S. government, extremists are not using these funds, one assumes, to promote religious understanding.
यहाँ तक कि 11 सितम्बर के पश्चात भी अमेरिका की इस्लामवादी मस्जिदों के आर्थिक स्रोत और गैर मजहबी गतिविधियों को लेकर गोपनीयता बरती जा रही है जो कि प्रति सप्ताह हजारों डालर एकत्र करते हैं। अमेरिकी सरकार को सत्ता से हटाने के घोषित आशय के साथ कोई भी अनुमान लगा सकता है कि कट्टरपंथी इनका उपयोग मजहबी समझ विकसित करने के लिये इसे खर्च नहीं कर रहे हैं।

30.Understanding the conflict in this way has profound implications. It means that the outside world, always anxious to solve the Arab-Israeli conflict, can be most helpful by simply coming to terms with the basic fact of continued Arab rejection of Israel. It must acknowledge Israel's predicament, tolerate its need to be tough, and press the Arabs to make a fundamental change in course.
संघर्ष को इस प्रकार समझने के अनेक परिणाम होने वाले हैं। इसका अर्थ है कि बाहरी विश्व जो कि अरब इजरायल संघर्ष के समाधान के लिये उत्सुक रहता है वह अधिक सहायक तभी हो सकता है जब इजरायल की अरब अस्वीकृति के मूल तत्व के समझौते से सामने आये। इसे यह मानना होगा कि इजरायल आपताकालानी स्थिति में है और उसकी दृढ्ता को सहन करना होगा और अरबवालों पर दबाव बनाना होगा कि वे अपने व्यवहार में परिवर्तन करें ।

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी