His report endorsed the view that there was an ' unfair ' competition from Japan . उनकी रिपोर्ट ने इस द्Qष्टिकोण का समर्थन किया कि जापान की ओर से अनुचित प्रकार की प्रतिस्पर्धा थी .
22.
His report endorsed the view that there was an ' unfair ' competition from Japan . उनकी रिपोर्ट ने इस द्Qष्टिकोण का समर्थन किया कि जापान की ओर से अनुचित प्रकार की प्रतिस्पर्धा थी .
23.
Even in the murky world of cocaine dealings , this was a bit unfair ; others bought Ali 's coke at about half the rate . कोकीन की नशेड़ी दुनिया के हिसाब से भी यह ज्यादा कीमत थी.दूसरे लग आधे दाम में उसे खरीदते .
24.
If you are consistent , you can stop your children saying that you are “ being unfair ” . यदि आप सुसंगतिपूर्ण हैं , तो आप अपने बच्चों को यह कहने से रोक सकते हैं कि आप “ नाइंसाफ़ी कर रहे हैं . ”
25.
If you are consistent , you can stop your children saying that you are “ being unfair ” . यदि आप सुसंगतिपूर्ण हैं , तो आप अपने बच्चों को यह कहने से रोक सकते हैं कि आप “ नाइंसाफ़ी कर रहे हैं । ”
26.
In contracts concluded since 1st July 1995 , other kinds of unfair 'small print' are also covered . 1 जुलाई 1995 से बने अनुबंधों में दूसरी तरह के अन्यायपूर्ण 'स्माल प्रिन्ट' यानि छिपी हुई बातें भी शामिल हैं ।
27.
In contracts concluded since 1st July 1995 , other kinds of unfair ' small print ' are also covered . 1 जुलाई 1995 से बने अनुबंधों में दूसरी तरह के अन्यायपूर्ण ' स्माल प्रिन्ट ' यानि छिपी हुई बातें भी शामिल हैं .
28.
He wept because God was unfair , and because this was the way God repaid those who believed in their dreams . “ क्या ईश्वर का यही इंसाफ है ? क्या अपने सपनों में विश्वास करने वाले व्यक्तियों को वह यही सिला देता है ! ”
29.
If an exclusion clause is unfair , it is legally void and cannot be used against you . अगर वंचित करने की कोई धारा अन्यायपूर्ण है , तो वह कानौनी तौर पर अमान्य है और आपके विरुद्ध उसे लागू करना संभव नहीं है .
30.
If an exclusion clause is unfair , it is legally void and cannot be used against you . अगर वंचित करने की कोई धारा अन्यायपूर्ण है , तो वह कानौनी तौर पर अमान्य है और आपके विरुद्ध उसे लागू करना संभव नहीं है ।