Muse then carefully upon the Kashmir problem and you may discover that it is not as you seem to believe “ an unfortunate inheritance from the tragic partition of India in 1947 ” . कश्मीर समस्या पर भी जरा सावधानीपूर्वक चिंतन कीजिए तो आप पाएंगे कि वह वैसी नहीं जैसी आप उसे ' ' 1947 में दुखद भारत विभाजन की दुर्भाग्यपूर्ण विरासत ' ' कहते हैं .
22.
The unfortunate tendency to include bad fielders in the team begins at school level , continues into college and then to the State and ultimately to our Test teams . टीम में कमजोर क्षेत्ररक्षकों को शामिल किये जाने का सिलसिला स्कूली स्तर से ही शुरू हो जाता है जो बाद में कालेज , राज़्य स्तर और अन्त में टेस्ट टीम तक चलता जाता है .
23.
Many of these unfortunate exiles , with no country or home to call their own , are known to me , and some I consider it an honour to call my friends . इन देश निष्कासित अभागे लोगों में , जिनका न कोई मुल्क है , न कोई घरबार , जिसे वे अपना कह सकें , बहुत से लोगों को मैं जानता हूं और कुछ को मैं अपना दोस्त कहने का फख्र भी करता हूं .
24.
The most unfortunate result of all this was that absolutely no effort was made either to improve agricultural practices or develop agriculture along modern lines for increased production . इस सबका सर्वाधिक दुर्भाग्यपूर्ण परिणाम यह था कि खेती के तरीकों में सुधार करने या अधिक उत्पादन के लिए उसे आधुनिक ढंग से विकसित करने का सर्वथा कोई प्रयत्न ही नहीं किया गया .
25.
This is because other countries never have an opportunity to see them and when foreign teams come to play the unfortunate tendency these days is for them to criticise the local umpires when they lose . इसका एक कारण तो यह है कि दूसरे देशों को हमारे अम्पायरों को देखने-परखने का मौका ही नहीं मिलता , और जब कोई विदेशी टीम भारत के दौरे पर आती है तो वह हार जाने पर हमारे अम्पायरों की आनोचना करने लग जाती है .
26.
Dr Hajariprasad Trivedi has written- “”from sursagar's some line says that Surdas was blind from birth and unfortunate by duty, but every time one should have belief only on words. डॉक्टर हजारीप्रसाद द्विवेदी ने लिखा है - सूरसागर के कुछ पदों से यह ध्वनि अवश्य निकलती है कि सूरदास अपने को जन्म का अन्धा और कर्म का अभागा कहते हैं पर सब समय इसके अक्षरार्थ को ही प्रधान नहीं मानना चाहिए।
27.
Westerners are indebted to Muslim agents like Fred Ghussin and “ Kamil Pasha ” who have been critical to fighting terrorism. That said, I stand by my 2003 statement that “There is no escaping the unfortunate fact that Muslim government employees in law enforcement, the military and the diplomatic corps need to be watched for connections to terrorism.” इन आँकडों से कोई भी आश्चर्य कर सकता है कि सरकार की एजेंसियों के सामने कौन सी विपत्ति आ सकती है जिसमें कि कुछ ने जिहाद और इस्लाम जैसे शब्द हटा दिये हैं गम्भीर रूप से उनके लिये आंतरिक खतरा है?
28.
“ -LRB- Al -RRB- though the movement for the construction of a Ram temple in Ayodhya was an expression of our national sentiment , this sentiment became narrow , and its inclusive character became restrictive , ” he clarified in My Musings from Kumarakom , “ because of the unfortunate demolition . .. on December 6 , 1992 . ” वहां उन्होंने लेख लिखकर स्पष्टीकरण दिया कि ' ' यद्यपि अयोध्या में राम मंदिर का निर्माण राष्ट्र की भावनाओं का प्रकटीकरण था लेकिन 6 दिसंबर 1992 को दुर्भाग्यपूर्ण विध्वंस के कारण ये भावनाएं संकीर्ण हो गईं और उनका व्यापक स्वरूप सीमित हा . ' '
29.
The only unfortunate part of it was that not taking his art seriously he drew on whatever paper was at hand and with any instruments and colours , with the result that the preservation of these paintings many of which are of high quality is presenting a serious problem . इस मामले का सबसे दुर्भाग्यपूर्ण पहलू यह था कि उन्होंने इस कला को गंभीरता से नहीं लिया और उन्हें अपने नजदीक जो कुछ और जैसा भी कागज , साधन , उपकरण या रंग मिलता गया - उसी से चित्रांकन करते रहे - नतीजा यह हुआ कि अपनी श्रेष्ठता और गुणवत्ता के बावजूद इनका संरक्षण या रखरखाव आज एक बड़ी गंभीर समस्या बन गई
30.
Third, that terrorists are (unsurprisingly) skilled at hiding their intentions has the unfortunate consequence of making them harder to discern and therefore spreads suspicion to the larger Muslim community. This in turn points to that community's heightened responsibility and incentive to ferret out potential terrorists in its midst. तीसरा जिस प्रकार आतंकवादी अपने मकसद को छिपाने में सफल रहते हैं उससे उनकी पहचान नहीं हो पाती और व्यापक मुस्लिम समुदाय संदेह के घेरे में आ जाता है .इससे मुस्लिम समुदाय का दायित्व बढ़ जाता है कि वे इस बात को सुनिश्चित करें कि अपने बीच उपस्थित संभावित आतंकवादियों को पहचान सकें .