| 31. | Muslims believe in only one God, whom they call Allah [Farsi: Khuda]. मुसलमान एक ही ईश्वर को मानते हैं जिसे वो अल्लाह (फ़ारसी: ख़ुदा) कहते हैं।
|
| 32. | Muslims believe in only one God, whom the call allah (Khuda is Parsi) मुसलमान एक ही ईश्वर को मानते हैं जिसे वो अल्लाह (फ़ारसी: ख़ुदा) कहते हैं।
|
| 33. | Muslims believe in only one god,whom they call as Allah(parsi : Kudha) मुसलमान एक ही ईश्वर को मानते हैं जिसे वो अल्लाह (फ़ारसी: ख़ुदा) कहते हैं।
|
| 34. | Allah would lead him to astray. अल्लाह उसे गुमराह कर देगा।
|
| 35. | Allah will make it misleading अल्लाह उसे गुमराह कर देगा।
|
| 36. | Koran is the rope of Allah. कुरान अल्लाह की रस्सी है।
|
| 37. | Kuran is the rope of allah कुरान अल्लाह की रस्सी है।
|
| 38. | Allah will destroy them अल्लाह उसे गुमराह कर देगा।
|
| 39. | Khuran is allah's message कुरान अल्लाह की रस्सी है।
|
| 40. | “ I want to see the greatness of Allah , ” the chief said , with respect . “ मैं अल्लाह की महानता देखना चाहता हूं । ” बड़े आदर के साथ मुखिया ने कहा ।
|