| 31. | They're doing these quite complicated calculations ये अंदर अंदर इतनी जटिल गणनायें कर रहे हैं
|
| 32. | In comparison , a Boeing 737 would take 50 minutes to cover the same distance . बोइंग 737 को इतनी दूरी तय करने में 50 मिनट लगते हैं .
|
| 33. | Get barefoot into the boxes, in this cold, इतनी ठंड में नंगे पैर बक्सो मे उतरना होता है
|
| 34. | Air pollution has never been as bad as it is now . वायु प्रदूषण की स्थिति कभी भी इतनी बुरी न थी जितनी कि अब है .
|
| 35. | “ I 'm not old enough to retire , ” the mother counters . जी नहीं , ' ' मैं इतनी बूढी नहीं ही ंं . ' '
|
| 36. | After one harvest, they had increased their income enough और एक ही फ़सल के बाद, उन्होंने अपनी कमाई इतनी बढा ली है कि
|
| 37. | You'll never find Indian women so precise. आपको भारतीय महिलायें इतनी सूक्ष्म नाप-तोल करती नहीं मिलेंगी।
|
| 38. | And it can only use so much memory.” और यह केवल इतनी ही स्मृति का उपयोग कर सकता है
|
| 39. | Never before have expectations been so high इससे पहले कभी ये आशाएं इतनी ऊँची नहीं रहीं
|
| 40. | But why does Sunday come so late , mother ? लेकिन रविवार इतनी देर से क्यों आता है मां ?
|