| 31. | The constraints that these women are placed under. उन सख्त पाबन्दियों पर जो इन महिलाओं पर लागू हैं |
|
| 32. | D ' you want the … in the street to come up here ? क्या तू गली में खड़े उन … को यहाँ बुलाना चाहता है ?
|
| 33. | You must provide their details on the attendance form . उन के विवरण आप को अटेंडेंस फ़ॉर्म में देने होंगे .
|
| 34. | On the kinds of risks we have to worry about. उन जोखिमों के बारे में जिनकी चिंता करने की ज़रुरत है .
|
| 35. | And she keeps them all in school by selling water from that kiosk, और वो उन सब को पढा रही थी, उसी घर से पानी बेच कर,
|
| 36. | So now we're all these paleontologists तो अब हम सभी जीवाश्म वैज्ञानिकों की तरह उन चीज़ों को
|
| 37. | 40 billion in reduced debt - as the victory, माफ़ किये ऋण के रूप में ४० बिलियन डॉलर - उन जीतों की तरह
|
| 38. | We would be meeting those aid targets that were agreed हम सहमत हुए थे उन सहायता लक्ष्यों की बैठक हो जाएगा
|
| 39. | So the mosquitoes that bite late at night can't get at them. ताकि रात को काटने वाले मच्छर उन तक न पहुँच सकें।
|
| 40. | You can help them by doing the following : निम्नलिखित का प्रयोग करके आप उन की मदद कर सकते हैं .
|