English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > कृषक" उदाहरण वाक्य

कृषक उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.The state is aware that the policeman is the son of either a farmer or a worker. He suffers from the same social and economic handicaps as the others who are engaged in the relentless struggle to ameliorate their condition.
सरकार इस बात से वाकिफ़ है कि पुलिसकर्मी एक कृषक या कर्मचारी का पुत्र है| वह उन्हीं सामाजिक और आर्थिक मुश्किलों से परेशान है जिनसे अन्य लोग, जो अपने हालात को सुधारने के अंतहीन संघर्ष में जुटे हैं, परेशान हैं|

32.The farmers are still being exploited by moneylenders who provide finance at exorbitant interest rates and there are cartels of traders who pay very little for their produce even in the well recognized mandies in the country.
कृषक अभी भी ऐसे महाजनों द्वारा शोषित किये जाते हैं जो बेहिसाब ब्याज दर पर वित्त प्रदान करते हैं और व्यपारियों के ऐसे उत्पादक संघ हैं जो देश की सुप्रतिष्ठित मंडियों में भी उनके उत्पादों की बहुत कम कीमत देते हैं।

33.Since the inception of the scheme in 1985 to Rabi 1996-97 season about 5.82 crore farmers were covered under the scheme and claims of Rs. 1,523 crore were paid against premium collections of mere Rs. 269 crore.
१९८५ में इस योजना के प्रारंभ से ले कर १९९६-९७ के रबी के मौसम तक लगभग ५.८२ करोड़ कृषक इस के अंतर्गत सुरक्षित किये जा चुके थे और मात्र २६९ करोड़ रु के प्रीमियम की वसूली के बदले दावों के १,५२३ करोड़ रु. का भुगतान किया जा चुका था.

34.The son of a famous father, Joseph P. Kennedy, Harvard-educated, handsome, charming, urbane, a northeastern aristocrat with all the advantages, JFK appeared to be everything LBJ was not. - Robert Dallek, Flawed Giant
एक ख्यात कृषक जोसेफ पी कैनेडी के पुत्र, हावर्ड में शिक्षाप्राप्त, सुकुमार, आकर्षक, सुसंस्कृत, उत्तर पूर्व के उच्चकुलीन और सौभाग्यशाली पुरुष, जॉन एफ कैनेडी में वह सब कुछ था जो लिंडन बी जॉनसन में नहीं। - रोबर्ट डेल्लेक, फ्लॉड जायंट

35.At present only 23-30 per cent of the farmers are able to derive any benefits of extension services provided by various government agencies and every year about 20 per cent of the crop is lost due to mishandling, spillage, floods, droughts and pests and diseases.
फ़िलहाल, मात्र २३.३०% कृषक विभिन्न सरकारी एजेन्सियों द्वारा प्रदत्त विस्तार सेवाओं का थोड़ा बहुत लाभ उठा पाते हैं और हर साल गलत रख-रखाव, गिर जाने, बाढ़, सूखे, कीड़ों और रोगों के कारण लगभग २०% फसल का नुकसान होता है।

36.“The state is aware that the policeman is the son of either a farmer or a worker. He suffers from the same social and economic handicaps as the others who are engaged in the relentless struggle to ameliorate their condition.” - Bakshi, Sharma, Gajrani, “ Contemporary Political Leadership in India: George Fernandes”, July 1998
“सरकार इस बात से वाकिफ़ है कि पुलिसकर्मी एक कृषक या कर्मचारी का पुत्र है| वह उन्हीं सामजिक और आर्थिक मुश्किलों से परेशान है जिनसे अन्य लोग, जो अपने हालत को सुधारने के अंतहीन संघर्ष में जुटे हैं, परेशान हैं|”

37.“The state is aware that the policeman is the son of either a farmer or a worker. He suffers from the same social and economic handicaps as the others who are engaged in the relentless struggle to ameliorate their condition.” - Bakshi, Sharma, Gajrani, “ Contemporary Political Leadership in India: George Fernandes”, July 1998
“सरकार इस बात से वाकिफ़ है कि पुलिसकर्मी एक कृषक या कर्मचारी का पुत्र है। वह उन्हीं सामाजिक और आर्थिक मुश्किलों से परेशान है जिनसे अन्य लोग, जो अपने हालत को सुधारने के अंतहीन संघर्ष में जुटे हैं, परेशान हैं।”

38.Unlike those of some other countries , it is these infinitesimally small minority of Indian insects that worry our agricultural entomologists , though the conservative Indian cultivator , in his traditional wisdom , remains unperturbed ; he just ignores these insects .
भारतीय कीटों की यह अति अल्प संख़्या हमारे कृषि-कीट वैज्ञानिकों के लिए चिंता का विषय बनी हुई है जबकि दूसरे कुछ देश ऐसी आबादी से चिंतित नहीं होते.रूढिवादी भारतीय कृषक अपनी परंपरागत समझदार से शांत बना रहकर इन कीटों की तरफ से बस बेपरवाह रहता है .

39.As described by Roy in his Revolution and Counterrevolution in China , they “ overthrew the provincial government , put its members in prison , dissolved the local committee of the Kuomintang , closed the political school conducted by the peasants , department of the Kuomintang , and adopted all the usual repressive measures against the mass organisations and the communists . ”
जैसा कि राय ने अपने ? रिवोल्यूशन एंड काउंटर रिवोल्यूशन इन चाइना ? में लिखा है , ? ? उन्होनें सूबों की सरकार उलट दी , उसके सदस्यो को जेल में डाल दिया , कुमिंटांग की स्थानीय समिति समाप्त कर दी , ZकुZइमंटांग के कृषक विभाग द्वारा चलाए जाने वाले राजनैतिक स्कूल को बंद कर दिया और जनता के संगठनों व साम्यवादियों को दबाने के आम तरीके इस्तेमाल Zकिए .

40.The party-wise break-up of the assembly 's British Indian membership was as follows : CongressMuslim LeagueUnionist Unionist Muslim Unionist Scheduled Castes Krishak PrajaScheduled Castes Federation Sikh -LRB- Non-Congress -RRB- Communist Independents With the partition and independence of the country , on 14-15 August 1947 , the constituent assembly of India could be said to have become free from the fetters of the Cabinet Mission Plan .
ब्रिटिश भारत की विधान सभाओं से चुने गए सदस्यों का पार्टीवार ब्यौरा इस प्रकार था : यूनियनिस्ट मुस्लिम 1 यूनियनिस्ट अनुसूचित जातियां 1 कृषक प्रजा 1 अनुसूचित जाति परिसंघ 1 सिख ( गैर-कांग्रेसी ) 1 कम्युनिस्ट 1 स्वतंत्र 8 296 कहा जा सकता है कि 14-15 अगस्त , 1947 को देश के विभाजन तथा उसकी स्वतंत्रता के साथ ही , भारत की संविधान सभा कैबिनेट मिशन योजना के बंधनों से मुक्त हो गई और एक पूर्णतया प्रभुसत्ता संपन्न निकाय तथा देश में ब्रिटिश संसद के पूर्ण प्राधिकर तथा उसकी सत्ता की पूर्ण उत्तराधिकारी बन गई .

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी