And this wrinkle when you ' re worried … and then I long for your hands to touch me , for your breath … If we survive I ' ll make up for it all , if you still want me … ” और तुम्हारे चेहरे की सलवट , जब तुम किसी चिन्ता में दूब जाते हो … और तब मैं चाहती हूँ कि तुम्हारे हाथ मुझे कुएँ , चाहती हूँ कि तुम्हारी सांस … यदि मैं जीवित रही तो अपने सब अरमान पूरे कर लूंगी , अगर तुम्हारा प्रेम मेरे प्रति बना रहा … ”
32.
A more predictable future : “I want to keep living here with my wife and child without having to worry about our future. That's why I want Israeli citizenship. I don't know what the future holds,” says Samar Qassam, 33. अधिक सुरक्षित भविष्य - समर कसाम के अनुसार “ मैं अपने भविष्य की चिन्ता किये बिना अपने बच्चों और पत्नी के साथ रहना चाहता हूँ। यही कारण है कि मैं इजरायल की नागरिकता चाहता हूँ। मुझे नहीं पता कि भविष्य में क्या होने वाला है ”।
33.
Iraqi maltreatment of Iranian dissidents both raises humanitarian concerns and points to the MeK's larger importance as a mechanism to thwart the U.S. goal of minimizing Tehran's influence in Iraq. ईरान के विद्रोहियों के साथ इराक द्वारा किये जा रहे दुर्व्यवहार से जो प्रश्न खडे होते हैं उनमें मानवता के आधार पर चिन्ता तो है ही यह इराक में तेहारान के प्रभाव को बढने से रोकने में मुजाहिदीने खल्क की महती भूमिका को भी अवरुद्ध करता है।
34.
Reiterating the patronizing 35-year old tactic relied upon by anti-Israel types to condemn Israeli policies while pretending to be concerned for the country's welfare: “Israel doesn't know what its own best interests are.” 35 वर्ष पुरानी नीति का संरक्षण करते हुए और दुहराते हुए जो कि इजरायल विरोधी प्रकार की है कि जिसमें एक ओर देश के कल्याण की चिन्ता करते रहने का दिखावा करना और इजरायल की नीतियों की निंदा करना , “ इजरायल को नहीं पता कि इसके हित में क्या है”
35.
By May, Gen. Özkök was privately scolding Erdoğan. Publicly, he spoke of military “sensitivities” concerning the AKP and warned it against engaging in “anti-secular activities.” He even alluded to the military possibly removing the AKP from power. मई में जनरल ओजकोक ने व्यक्तिगत रूप से एरडोगन को फटकार लगाई। सार्वजनिक रूप से उन्होंने सैन्य संवेदना और ए के पी के सेकुलर विरोधी गतिविधयों में लिप्त होने पर चिन्ता प्रकट की। उन्होंने संक्षेप में ए के पी को सत्ता से लगभग बाहर करने की बात की।
36.
Thank you for your email of 18 August. I note your request for an update regarding the Commission's enquiries into the issues raised by the Times article of 20 April regarding the Irshad Trust and the Islamic Centre of England. . For your information, our enquiries are concluded. On the basis of our analysis of the evidence and information obtained about the charities' activities, the Commission has no regulatory concern about either charity. 1 - विडम्बना है कि जब हावजा इलीमिया के कुछ मुस्लिम विद्यार्थियों को इस संस्थान की शिक्षायें चिन्ता योग्य हैं तो धर्मादा आयोग के अधिकारियों को यह खतरा उत्पन्न करती क्यों नहीं प्रतीत होती.
37.
” In my view the Congress is nothing more . . . than an assembly of educated people from all parts of India and representing all races and creeds , met together for the discussion of only such questions as may be generally admitted to concern the whole of India at large . . . मेरे विचार में कांग्रेस भारत के सभी भागों के और सभी जातियों और पंथों का प्रतिनिधितऋद्दव करने वाले शिक्षित लोगों की एक सभा है जो कि समसऋद्दत भारत से संबंधित उन प्रशऋद्दनों पर बहस के लिए जमा हुऋ है ऋनको सामानऋद्दय रूप से सभी भारतीयों की चिन्ता का विषय माना जाता है .
38.
It comes as little surprise to learn, in the description of the New York Times , that this exchange prompted “a day of national celebration” in Lebanon and a “somber” mood in Israel. Nor is it astonishing to hear the Israeli prime minister, Ariel Sharon, describe the present as “not a time of happiness.” न्यूयार्क टाइम्स के इस विवरण को जानकर कुछ आश्चर्य हुआ कि इस आदान - प्रदान से लेबनान में राष्टीय विजयोत्सव का वातावरण रहा जब कि इजरायल में काफी चिन्ता का वातावरण रहा। यह सुनकर कुछ भी आश्चर्य नही हुआ कि इजरायल के प्रधानमन्त्री ने इसे खुशी का क्षण नहीं कहा ।
39.
A few weeks ago, the bureau did it again, honoring Marwan Kreidie , a Philadelphia activist, with its Community Leadership Award for his being “very helpful to the FBI office,” and specifically for his efforts “in identifying, preventing and disrupting acts of terrorism.” Celebrating Kreidie raises deep concerns about the FBI's continuing inability to understand the war it is fighting. [ मार्वन क्रीडी के साथ ] एफ.बी.आई अपना रास्ता भूला यह चिन्ता का समय है जब अमेरिका की राष्ट्रीय पुलिस एजेन्सी संघीय जाँच ब्यूरो लगातार इस बात की पहचान करने में अक्षम है कि आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध में कौन शत्रु है और कौन मित्र.
40.
(4) On a personal note, as a writer who clocks in his share of hours on planes, I worry that the temporary ban on electronic gear will become permanent, prompting me to rethink my entire travel schedule. Related Topics: Counter-terrorism , Terrorism receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item 4 - व्यक्तिगत आधार पर एक लेखक जो विमान में अपने समय का उपयोग करता है इस कारण मुझे चिन्ता है कि यांत्रिक सामानों पर स्थाई रूप से प्रतिबन्ध लग जायेगा और मुझे अपनी विमान सारिणी पर फिर से विचार करना पड़ेगा.