English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > जिहादी" उदाहरण वाक्य

जिहादी उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.Hamas , and Islamist movements in Egypt , Jordan, Iraq , India , Indonesia and the Philippines delighted in Obama's election. Robert Spencer of Jihad Watch generalizes that jihadists and Islamic supremacists worldwide showed “unalloyed joy.” The New York Times finds public reaction in the Middle East mostly “euphoric.” John Esposito of Georgetown University emphasizes the Muslim world's welcome to Obama as an “internationalist president.”
हमास और मिस्र , जार्डन, इराक, भारत, इंडोनेशिया और फिलीपींस के इस्लामवादी आन्दोलन भी ओबामा के चुनाव से अति उत्साहित हुए। जिहाद वाच के राबर्ट स्पेंसर ने सामान्य रूप से कह दिया कि विश्व भर के जिहादी और इस्लामी सर्वोच्च्तावादियों ने अत्यन्त प्रसन्नता दिखाई। न्यूयार्क टाइम्स ने पाया कि मध्य पूर्व में लोगों की प्रतिक्रिया भी हर्षप्रधान थी। जार्जटाउन विश्वविद्यालय के जान एस्पोसिटो ने जोर दिया कि कि मुस्लिम विश्व ने ओबामा का स्वागत एक “ अंतरराष्ट्रवादी राष्ट्रपति” के रूप में किया।

32.Islam is the fourteen-century-old faith of a billion-plus believers that includes everyone from quietist Sufis to violent jihadis. Muslims achieved remarkable military, economic, and cultural success between roughly 600 and 1200 c.e. Being a Muslim then meant belonging to a winning team, a fact that broadly inspired Muslims to associate their faith with mundane success. Those memories of medieval glory remain not just alive but central to believers' confidence in Islam and in themselves as Muslims.
इस्लाम चौदह सौ वर्ष पुराना एक अरब से अधिक आस्थावानों का मजहब है जिसमें कि हिंसक जिहादी से शांत सूफी तक सभी आते हैं । मुसलमानों ने 600 से 1200 शताब्दी के मध्य उल्लेखनीय सैन्य, आर्थिक और सांस्कृतिक सफलता प्राप्त की । उस काल में मुस्लिम होने का अर्थ था एक विजयी टीम का सदस्य होना यह ऐसा तथ्य था जिसने कि मुसलमानों को इस बात के लिये प्रेरित किया कि वे अपनी आस्था को भौतिक सफलता के साथ जोडें। मध्य काल के उस गौरव की स्मृतियाँ न केवल जीवित हैं वरन इस्लाम और मुस्लिम की आस्था और विश्वास का एक कारण हैं।

33.Although terrorists state their jihadi motives loudly and clearly, Westerners and Muslims alike too often fail to hear them. Islamic organizations, Canadian author Irshad Manji observes, pretend that “Islam is an innocent bystander in today's terrorism.” What the terrorists want is abundantly clear. It requires monumental denial not to acknowledge it, but we Westerners have risen to the challenge. Dec. 12, 2005 update : For an ongoing report on responses to the caliphate idea, see my weblog entry, “ The Caliphate .” February 8, 2005 Related Topics: Radical Islam , Terrorism receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
यद्यपि आतंकवादी अपने जिहादी उद्देश्यों कि घोषणा स्पष्ट रुप से तीव्र स्वर में कर रहे हैं तथापि पश्चिम के लोग और मुस्लिम अकसर उनकी बात सुन पाने में असमर्थ रहते हैं.कनाडा के लेखक इरशाद मंजी का आकलन है कि मुस्लिम संगठन ऐसा दिखावा करते हैं मानों आज के आतंकवाद में इस्लाम निर्दोष है और उसकी कोई हिस्सेदारी नहीं है. आतंकवादी क्या चाहते है ं यह बड़ी मात्रा में स्पष्ट है इसलिए इस बात को नजर अंदाज करना भारी भूल होगी .

34.He concludes that Washington should put aside its misgivings and encourage Sunni Islamists to compete in elections. Let them come to power, discredit themselves, alienate their subject populations, and then be thrown into the dustbin of history. To my slogan, “Radical Islam is the problem, moderate Islam is the solution,” Mr. Gerecht replies, “Moderate Muslims are not the answer.” His view can be summarized as “Radical Islam is both the problem and the solution.” This homeopathic approach, admittedly, has a certain logic. Socially, Iran is in better shape than Algeria.
इरान में 1979 से इस्लामवादियों का शासन चल रहा है .इस शासन काल के कारण कट्टरपंथी इस्लाम से लोगों का मोह समाप्त हो रहा है और यह भावना अब धार्मिक पद सोपान के ऊपरी स्तर तक पहुँच चुकी है. “टाइम”पत्रिका ने अभी हाल में छापा कि एक इरानी नवयुवक ने अपने समाज को एक पीड़ादायक अनुभव बताया .इसकी व्याख्या करते हुए उसने कहा कि वहाँ के नवयुवकों का व्यवहार ऐसा है मानों इस्लामिक गणराज्य का अस्तित्व ही नहीं है .गेरेच के शब्दों में “शाह के पतन के 26 वर्षों बाद इरान की जिहादी संस्कृति पूरी तरह समाप्त हो चुकी है ”.इस्लामवाद स्वयं इस मर्ज की दवा बन चुका है .

35.Islamist new thinking began in Egypt and India in the 1920s but jihad acquired its contemporary quality of radical offensive warfare only with the Egyptian thinker Sayyid Qutb (d. 1966). Qutb developed Ibn Taymiya's distinction between true and false Muslims to deem non-Islamists to be non-Muslims and then declare jihad on them. The group that assassinated Anwar El-Sadat in 1981 then added the idea of jihad as the path to world domination.
और मोरक्को जैसे देशों में यूरोपियन साम्राज्यवाद ने जिहादी प्रतिरोध को प्रेरित किया जिससे इन क्षेत्रों में जिहाद असफल रहा .इस आपदा का अर्थ था जिहाद पर नए सिरे से विचार करना .इस्लामवादियों का नया विचार भारत और मिस्र में 1920 में आरंभ हो गया परंतु इसने समकालीन कट्टर आक्रामक युद्ध पद्धति 1966 में मिस्र के विचारक सैयद कुतब के समय में प्राप्त की .कुतब ने इब्न तेमिया की भाँति ही सच्चे और झूठे मुसलमान के मध्य विभेद करते हुए गैर इस्लामवादियों को गैर- मुसलमान करार दिया और उनके विरुद्ध जिहाद घोषित कर दिया . 1981 में अनवर अल सादात की हत्या करने वाले गुट ने एक और विचार जोड़ते हुए जिहाद को विश्व पर नियंत्रण स्थापित करने का एक रास्ता बताया .

36.The purpose of jihad, in other words, is not directly to spread the Islamic faith but to extend sovereign Muslim power (faith, of course, often follows the flag). Jihad is thus unabashedly offensive in nature, with the eventual goal of achieving Muslim dominion over the entire globe. Jihad did have two variant meanings through the centuries, one more radical, one less so. The first holds that Muslims who interpret their faith differently are infidels and therefore legitimate targets of jihad. (This is why Algerians, Egyptians and Afghans have found themselves, like Americans and Israelis, so often the victims of jihadist aggression.) The second meaning, associated with mystics, rejects the legal definition of jihad as armed conflict and tells Muslims to withdraw from the worldly concerns to achieve spiritual depth.
शताब्दियों से जिहाद के दो विविध अर्थ रहे हैं एक कट्टरपंथी और दूसरा नरमपंथी .पहले अर्थ के अनुसार जो मुसलमान अपने मत की व्याख्या कुछ दूसरे ढंग से करते हैं वे काफिर हैं और उनके विरुद्द भी जिहाद छेड़ देना चाहिए . यही कारण है कि अल्जीरिया , मिस्र और अफगानिस्तान के मुसलमान भी जिहादी आक्रमण का शिकार हो रहे हैं. जिहाद का दूसरा अर्थ कुछ रहस्यवादी है जो जिहाद की युद्ध परक कानूनी व्याख्या को अस्वीकार करता है और मुसलमानों से कहता है कि वे भौतिक विषयों से स्वयं को हटाकर आध्यात्मिक गहराई प्राप्त करने का प्रयास करें .

37.Jan. 15, 2009 update : The secretary of defense commissioned something he calls the “DoD Independent Review Related to Fort Hood” to figure out what went wrong in the Hasan case. It dutifully produced a 53-page document with lots of appendices titled Protecting the Force: Lessons from Ft. Hood . Suffice to say that the word Islamic appears just once (in the title of a cited reference) and the words Islam , Muslim , and jihad appear not a single time. Thus does the farce of continue; rather than address the army's denial about Islamism, this review commission perpetuates it. Oct. 15, 2010 update : Enough of the smiling pictures of Hasan. Here is one from his trial that gives a better insight into his character.
अंत में जिहादी विचारधारा इस्लामी अधिकारियों के उस विचार को मह्त्व देती है जो अमेरिका के मुस्लिम सैनिकों से आग्रह करती है कि वे अपने समानधर्मी लोगों के विरुद्ध युद्ध न करें और ऐसा करते हुए वे अचानक जिहाद के लिये आधार प्रदान करते हैं। उदाहरण के लिये 2001 में तालिबान के विरुद्ध अमेरिकी आक्रमण की प्रतिक्रिया में मिस्र के मुफ्ती अली गुमा ने एक फतवा जारी किया कि “ अमेरिकी सेना के मुस्लिम सैनिकों को इस युद्ध में भाग नहीं लेना चाहिये”। हसन ने इसी बात को ध्वनित किया जब उसने एक युवा मुस्लिम शिष्य दुवे रिसोअर जूनियर को अमेरिकी सेना में भर्ती न होने की सलाह दी क्योंकि मुसलमानों को मुसलमानों की हत्या नहीं करनी चाहिये।

38.June 21, 2013 update : Finally, someone has come out and, with aching caution, publicly seconded my call to help the Islamists in Syria batter each other to the death. Harold Rhode , formerly of the Department of Defense, writes in inFocus about the Sunni Islamists fighting in Syria that all of them, whether supported by Qatar, Saudi Arabia, or Turkey, are passionately and aggressively anti-Western, anti-Russian, anti-Chinese, and anti-Israel. All of the non-Sunni world has a huge stake in their defeat and might even consider ways to help them fight each other. August 24, 2013 update : And now Edward N. Luttwak , a senior associate at the Center for Strategic and International Studies, echoes precisely my argument in New York Times op-ed, “In Syria, America Loses if Either Side Wins”: A victory by either side would be equally undesirable for the United States. At this point, a prolonged stalemate is the only outcome that would not be damaging to American interests.
हाँ , असद के बचने से तेहरान को लाभ होगा जो कि इस क्षेत्र का सबसे खतरनाक शासन है। परंतु हमें याद रखना चाहिये कि विद्रोहियों की विजय से दुष्ट तुर्की सरकार को बल मिलेगा तथा जिहादी शक्तियाँ शक्तिशाली होंगी और असद सरकार का स्थान उत्साहित और ज्वलनशील इस्लामवादी ग्रहण कर लेंगे। संघर्ष के जारी रहने से पश्चिमी हितों को उतनी क्षति नहीं होगी जितना कि उनके सत्ता प्राप्त कर लेने से। शिया और सुन्नी इस्लामवादी एक साथ मिल जायें इससे बेहतर यही होगा कि हमास जिहादी हिज्बुल्लाह जिहादियों को मारें या फिर इसका उलट हो ।बेहतर यही हो कि दोनों ही पक्षों में से कोई विजयी न हो।

39.June 21, 2013 update : Finally, someone has come out and, with aching caution, publicly seconded my call to help the Islamists in Syria batter each other to the death. Harold Rhode , formerly of the Department of Defense, writes in inFocus about the Sunni Islamists fighting in Syria that all of them, whether supported by Qatar, Saudi Arabia, or Turkey, are passionately and aggressively anti-Western, anti-Russian, anti-Chinese, and anti-Israel. All of the non-Sunni world has a huge stake in their defeat and might even consider ways to help them fight each other. August 24, 2013 update : And now Edward N. Luttwak , a senior associate at the Center for Strategic and International Studies, echoes precisely my argument in New York Times op-ed, “In Syria, America Loses if Either Side Wins”: A victory by either side would be equally undesirable for the United States. At this point, a prolonged stalemate is the only outcome that would not be damaging to American interests.
हाँ , असद के बचने से तेहरान को लाभ होगा जो कि इस क्षेत्र का सबसे खतरनाक शासन है। परंतु हमें याद रखना चाहिये कि विद्रोहियों की विजय से दुष्ट तुर्की सरकार को बल मिलेगा तथा जिहादी शक्तियाँ शक्तिशाली होंगी और असद सरकार का स्थान उत्साहित और ज्वलनशील इस्लामवादी ग्रहण कर लेंगे। संघर्ष के जारी रहने से पश्चिमी हितों को उतनी क्षति नहीं होगी जितना कि उनके सत्ता प्राप्त कर लेने से। शिया और सुन्नी इस्लामवादी एक साथ मिल जायें इससे बेहतर यही होगा कि हमास जिहादी हिज्बुल्लाह जिहादियों को मारें या फिर इसका उलट हो ।बेहतर यही हो कि दोनों ही पक्षों में से कोई विजयी न हो।

40.Robert Satloff of the Washington Institute for Near Eastern Policy has helpfully summarized in The New Republic reasons why a Syrian civil war poses dangers to U.S. interests: the Assad regime could lose control of its chemical and biological arsenal; it could renew the PKK insurgency against Ankara; regionalize the conflict by pushing its Palestinian population across the Jordanian, Lebanese, and Israeli borders; and fight the Sunnis of Lebanon, reigniting the Lebanese civil war. Sunnis jihadi warriors, in response, could turn Syria into the global nexus of violent Islamist terrorism - one bordering NATO and Israel. Finally, he worries that a protracted conflict gives Islamists greater opportunities than does one that ends quickly.
वाशिंगटन इंस्टीट्यूट फार नियर ईस्टर्न पोलिसी के राबर्ट साटलोफ ने The New Republic में समीक्षा की है कि क्यों सीरिया में गृह युद्ध अमेरिका के हितों के लिये खतरा उत्पन्न करता है : असद शासन अपने रासायनिक और जैविक हथियारों से अपना नियंत्रण खो सकता है : यह अंकारा के विरुद्ध PKK के उग्रवाद को नये सिरे से आरम्भ कर सकता है: इस पूरे संघर्ष को क्षेत्रीय स्वरूप देने के लिये यह अपनी फिलीस्तीनी जनसंख्या को जार्डन,लेबनान और इजरायल की सीमा पर भेज सकता है , लेबनान के सुन्नी से युद्ध कर लेबनान के गृह युद्ध को तीव्र कर सकता है। इसके उत्तर में सुन्नी जिहादी लडाके सीरिया को एक हिंसक इस्लामवादी आतंकवाद के हिस्से में परिवर्तित कर सकते हैं जो कि नाटो और इजरायल की सीमा से सटा है। अंत में उन्हें इस बात की चिंता है कि लम्बे समय तक चलने वाला संघर्ष इस्लामवादियों को कहीं अधिक अवसर प्रदान करता है जबकि शीघ्रता से संघर्ष समाप्त होने पर उन्हें यह अवसर नहीं मिलता।

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी