The Free Egyptians Party , Egypt's leading classic liberal political party, announced on Jan. 10 that it had filed more than 500 complaints about Lower House elections “but no legal action was taken” in response. The party pulled out of forthcoming Upper House elections because “violators are awarded with electoral gains and those abiding by the laws are punished” and called for their cancelation. मिस्र के अग्रणी शास्त्रीय उदारवादी राजनीतिक दल फ्री इजिप्टियन्श पार्टी ने 10 जनवरी को घोषणा की कि उसने निचले सदन के चुनाव को लेकर कुल 500 शिकायतें दर्ज कराई थीं लेकिन उसके प्रत्युत्तर में कोई भी कानूनी कार्रवाई नहीं हुई। इस राजनीतिक दल ने आगे होने वाले ऊपरी सदन के निर्वाचन में भाग नहीं लेने का निर्णय लिया है क्योंकि , ” कानून का उल्ल्घंन करने वालों को पुरस्कृत किया गया और जो कानून का पालन करने वाले थे उन्हें दंडित किया गया और यह कहकर उसने अपने नामाँकन वापस ले लिये।
32.
Comment on this item फिलीस्तीनी अरबवासियों का व्यवहार परिवर्तित होने के लिए आवश्यक है कि सभ्य लोग आत्मघाती आतंकवाद के विरुद्ध कठोर कदम उठायें. इसका अर्थ हुआ कि हमास को राजनीतिक संगठन के रुप में मान्यता न दी जाए . इसका अर्थ हुआ कि फिलीस्तीनी आत्मघाती हमलों का अच्छा चित्रण करने वाली Paradise Now जैसी फिल्मों का प्रदर्शन बंद किया जाये.इसका अर्थ हुआ सामी -अल अरियन जैसे फिलीस्तीनी इस्लामिक जिहादियों और फ्लोरिडा में उनके सहयोगियों को दंडित किया जाये . फिलीस्तीनी अरबवासियों को सामान्य , लगातार और सार्वभौमिक संदेश दिया जाए .सभी लोग बिना अपवाद के स्पष्ट रुप से आत्मघाती आतंकवाद की निंदा करें.निर्वाचन के स्तर पर , कूटनीतिक , शैक्षिक स्तर पर या फिर अम्मान या हरेदा बम कांड ही क्यों न हो .
33.
The Penal Code is substantive law whereas the Criminal Procedure Code is procedural ; in other words , it provides that all offences under the Indian Penal Code or under any other Act shall be investigated , inquired into , tried The offences described in the Penal Code are to be dealt with by criminal courts and every person in India who commits any offence is liable to punishment as provided in the Indian Penal Code and the manner provided in the Criminal Procedure . दंड संहिता अधिष्ठायी विधि है जबकि दंड प्रक्रिया संहिता प्रक्रियात्मक है.दूसरे शब्दों में , इसमें व्यवस्था दी गई है कि भारतीय दंड संहिता या किसी अन्य अधिनियम के अधीन आने वाले सभी अपराधों का अन्वेषण , जांच , विचारण आदि इस संहिता में दिए गए उपबंधों के अनुसार ही होंगे.दंड संहिता में उल्लिखित अपराधों पर कार्रवाई दांडिक न्यायालयों में की जाती है और भारत के किसी ऐसे व्यक्ति को जिसने कोई अपराध किया है , भारतीय दंड संहिता में दी गई व्यवस्था के अनुसार तथा दंड प्रक्रिया में वर्णित विधि से दंडित किया जा सकता है .
34.
“Three times during the past six months, the U.S. Government has 'punished' Israel,” Begin began. He enumerated those three occasions: the destruction of the Iraqi nuclear reactor, the bombing of the PLO headquarters in Beirut, and now the Golan Heights law. Throughout this exposition, according to Avner, Lewis interjected but without success: “Not punishing you, Mr. Prime Minister, merely suspending ...,” “Excuse me, Mr. Prime Minister, it was not ...,” “Mr. Prime Minister, I must correct you ...,” and “This is not a punishment, Mr. Prime Minister, it's merely a suspension until ...” बेगिन ने आरम्भ करते हुए कहा, “ पिछले छह माह में अमेरिकी सरकार ने तीन बार इजरायल को दंडित किया है। उन्होंने वे तीन अवसर गिनाये, इराकी परमाणु संयन्त्र को ध्वस्त करने पर, बेरूत में पी एल ओ के मुख्यालय में बमबारी करने पर और अब गोलन पहाडियों के विधेयक पर। इस पूरी वार्ता में लेविस ने हस्तक्षेप का प्रयास किया लेकिन विफल रहे ऐसा अवनर का कहना है, ” श्रीमान प्रधानमन्त्री जी दंडित नहीं केवल स्थगित“, ”क्षमा करें श्रीमान प्रधानमन्त्री जी ऐसा नहीं है“ ” श्रीमान प्रधानमन्त्री मैं आपकी भूल ठीक करूँ कि ऐसा है“ और ”यह दण्ड नहीं है श्रीमान प्रधानमन्त्री जी यह केवल स्थगन है जब तक कि”
35.
“Three times during the past six months, the U.S. Government has 'punished' Israel,” Begin began. He enumerated those three occasions: the destruction of the Iraqi nuclear reactor, the bombing of the PLO headquarters in Beirut, and now the Golan Heights law. Throughout this exposition, according to Avner, Lewis interjected but without success: “Not punishing you, Mr. Prime Minister, merely suspending ...,” “Excuse me, Mr. Prime Minister, it was not ...,” “Mr. Prime Minister, I must correct you ...,” and “This is not a punishment, Mr. Prime Minister, it's merely a suspension until ...” बेगिन ने आरम्भ करते हुए कहा, “ पिछले छह माह में अमेरिकी सरकार ने तीन बार इजरायल को दंडित किया है। उन्होंने वे तीन अवसर गिनाये, इराकी परमाणु संयन्त्र को ध्वस्त करने पर, बेरूत में पी एल ओ के मुख्यालय में बमबारी करने पर और अब गोलन पहाडियों के विधेयक पर। इस पूरी वार्ता में लेविस ने हस्तक्षेप का प्रयास किया लेकिन विफल रहे ऐसा अवनर का कहना है, ” श्रीमान प्रधानमन्त्री जी दंडित नहीं केवल स्थगित“, ”क्षमा करें श्रीमान प्रधानमन्त्री जी ऐसा नहीं है“ ” श्रीमान प्रधानमन्त्री मैं आपकी भूल ठीक करूँ कि ऐसा है“ और ”यह दण्ड नहीं है श्रीमान प्रधानमन्त्री जी यह केवल स्थगन है जब तक कि”
36.
Because evidence against Iran would not have passed muster in a court of law, for example, the destruction of the U.S. embassy in Beirut in April 1983, killing 63, went unavenged. The U.S. response in 1998 to two embassy bombings in East Africa, killing 224, was to track down the perpetrators, haul them before a court in New York, win convictions, and put them away. There was no effort to dismantle the command and control structure, the financial institutions, the cultural milieu, or the political ideology that had bred the violence. क्योंकि न्यायालय में ईरान के विरुद्ध साक्ष्य प्रमाणित नहीं हो सका . उदाहरण के लिए अप्रैल 1983 में बेरुत में अमेरिकी दूतावास के नष्ट होने पर जिसमें 63 लोग मारे गए इस घटना का प्रतिवाद नहीं हुआ.1998 में पूर्वी अफ्रीका के दो दूतावासों में 224 लोगों की ह्त्या के लिए उत्तरदायी बमविस्फोटों के बाद विस्फोटकर्ताओं का पीछा किया गया और न्यूयार्क के एक न्यायालय में उन्हें दंडित कर अलग कर दिया गया . कभी भी इन घटनाओं का नियंत्रण करने वाले केन्द्रीय कमान को ध्वस्त करने का प्रयास नहीं किया गया , न ही इस हिंसा के पीछे की राजनीतिक विचारधारा , सांस्कृतिक सामाजिक वातावरण और आर्थिक ढ़ांचे को ध्वस्त करने का कोई प्रयास किया गया .
37.
The Abu Sway outrage also points to another problem, the casual tolerance of terrorist ties in the field of Middle East studies. Here are two other examples of this pattern: In 1993, Mohammed Abdel-Hamid Salah, a convicted Hamas operative, identified the Springfield, Va.-based United Association for Studies and Research (UASR) as Hamas' political command center. Yet Georgetown University's Center for Muslim-Christian Understanding co-sponsored a conference in 2000 with UASR. (Abu Sway graced this event with a talk on “Islamic Movements in the Arab Muslim World.”) यह निश्चित रुप से गलत प्रतिक्रिया है । फुलब्राइट कार्यक्रम और फ्लोरिडा अटलांटिक विश्विद्यालय को तत्काल प्रभाव से दो कदम उठाने की आवश्यकता है । पहला कि वो इस मामले की जांच करें कि एक आतंकवादी संगठन से संबंध रखने वाले व्यक्ति ने आर्थिक सहायता कैसे प्राप्त की या उसे नियोजित कैसे किया गया और ऐसी घटना की पुनरावृत्ति रोकने के लिए आतंकवाद प्रतिरोध कदम को संस्थागत स्वरुप देने के उपाय करने चाहिए । अबू स्वे का यह मामला एक और समस्या की ओर संकेत करता है , और वह है मध्यपूर्व विषयों के अद्ययन में आतंकवादी संबंधों के संबंध में लापरवाह होकर सहनशील बनना। इस परिपाटी के दो अन्य उदाहरण भी हैं । 1993 में मोहम्मद अब्दूल हमीद सलाह नामक दंडित हमास सदस्य ने स्प्रींग फिल्ड में स्थित यूनाईटेड एशोसिएसन फॉर स्टडीज़ एंड रिसर्च को हमास का राजनीतिक कमान केन्द्र बनाया । इसके बाद भी 2000 में जार्ज टाउन विश्विद्यालय के मुस्लिम क्रिश्चियन अंडरस्टैंडिंग ने यूनाईटेड एशोसिएसन के साथ मिलकर एक सम्मेलन का आयोजन किया ( इस सम्मेलन में अबू स्वे ने अरब मुस्लिम विश्व में इस्लामी आंदोलन विषय पर अपने विचार रखे थे )