| 31. | In the secretive company registries of the British Virgin Islands ब्रिटिश वर्जिन द्वीप समूह के गोपनीय कंपनी रजिस्ट्रियों में
|
| 32. | This island came under the administration of Provisional Government of Free India. यह द्वीप अर्जी-हुकुमत-ए-आजाद-हिंद के अनुशासन में रहें।
|
| 33. | Both the armies captured Andaman and Nikobar islands from the British. दोनो फौजो ने अंग्रेजों से अंदमान और निकोबार द्वीप जीत लिए।
|
| 34. | Unfortunately , there is no natural source of drinking water on this island . दुर्भाग्य से इस द्वीप में मीठे पानी का कोई स्रोत नहीं है .
|
| 35. | He was taken to the erstwhile Government House at Ross Island . उन्हें पुराना गर्वनमेंट हाउस के लिए रौस द्वीप में ले जाया गया .
|
| 36. | Is found in the west coast of Great Nicobar called the Magapod Island . द्वीप के पश्चिमी तट पर स्थित मैगापौड द्वीप में पाया जाता है .
|
| 37. | Is found in the west coast of Great Nicobar called the Magapod Island . द्वीप के पश्चिमी तट पर स्थित मैगापौड द्वीप में पाया जाता है .
|
| 38. | When you discover an island that belongs to nobody , it is yours . अगर तुझे एक ऐसा द्वीप मिल जाए जिसका कोई मालिक न हो तो वह तेरा है ।
|
| 39. | Haixinsha Island (Tianhe District) हाइक्शिन्शा द्वीप (तियान्हे जिला)
|
| 40. | It includes Salsait islands and remaining part is Thane district. इसमें सैलसेट द्वीप का आंशिक भाग है और शेष भाग ठाणे जिले में आते हैं।
|