“ As for me , ” said the little prince to himself , “ if I had fifty-three minutes to spend as I liked , I should walk at my leisure toward a spring of fresh water . ” “ अगर मेरे पास तिरपन मिनट बिताने को होते ” छोटे राजकुमार ने सोचा , ' तो मैं धीरे - धीरे एक जलाशय की ओर चल पड़ता … । ”
32.
It all ebbed away , and they slowly returned , still uncomprehending , amazed at the strength left in them , filled with wordless gratitude . ज्वार उतरने लगा था । वे धीरे - धीरे वापस लौटने लगे थे , एक अज्ञात रहस्य में डूबे हुए । अपने भीतर जो शक्ति बची रह गई थी उस पर उन्हें गहरा आश्चर्य था ;
33.
Holding her breath , keeping her back to the wall and the shuttered shop fronts , she crept towards the corner of the street . अपनी साँस रोके , दीवार और दुकानों के बन्द दरवाज़े से अपनी पीठ सटाकर वह गली के नुक्कड़ तक धीरे - धीरे खिसकती गई । दो या तीन क़दम और … सिर्फ़ एक कदम का फ़ासला …
34.
With masculine awkwardness he took her in his arms and began to whistle softly , a silly waltz tune he remembered from his dancing lessons . हलकी - सी भरदानी झिझक के संग उसने उसे अपनी बाँहों में ले लिया और धीरे - धीरे सीटी पर एक पुरानी वॉल्ज की धुन बजाने लगा , जो उसने बहुत पहले डांसिंग स्कूल में सीखी थी ।
35.
She realised she would have to wake him up , his parents - the old folks , as he called them - would be getting anxious . फिर धीरे - धीरे वह भी अपने को उसके संग भूलने लगी । उसे मालूम था कि उसे उसको जगाना होगा । बूढ़े लोग - अपने माता - पिता को बह इसी नाम से जुत्ताता था - उसके बारे में चिन्तित होंगे ।
36.
Silence … perhaps it would all be quiet now , nothing but silence and quiet - ah ! she sighed , giving herself up to the sweet sense of unconsciousness … मौन - शायद अब सब - कुछ शान्त हो जाएगा - कुछ भी शेष नहीं रहेगा सिवाय मौन और शान्ति के - आह ! उसने एक गहरी उच्छ्वास ली , बेहोशी की मीठी तन्द्रा उसे धीरे - धीरे अपने में घेरने लगी थी …
37.
Instead , it brought the scent of a perfume he knew well , and the touch of a kiss - a kiss that came from far away , slowly , slowly , until it rested on his lips . उसके साथ तो एक ऐसी मनमोहक सुगंध थी , जिसे वह बखूबी पहचानता था । और यह स्पर्श … एक ऐसे चुंबन का , जो बहुत दूर - से धीरे - धीरे आया था … वह स्पर्श जो अब उसके होठों पर ठहर गया था ।
38.
It ' s a cold , strange chill waking in your vitals , making you tremble inside - a centipede with icy feet creeping up your spine and finding its way to your heart and touching it . भीतर नाड़ियों में सनसनाती अजीब - सी बर्फीली ठण्ड - रीढ़ की हड्डी पर बर्फ़ीले पाँवों से रेंगता हुआ एक कीड़ा , जो धीरे - धीरे रास्ता टटोलता हुआ दिल की तरफ़ बढ़ता जाता है और उसे छू लेता है ।
39.
He stroked her hair , twisting the rebellious curls between his fingers , breathing into them , and trying to keep his thoughts on her alone . वह धीरे - धीरे उसके बालों को सहलाने लगा । उसकी टेढ़ी , जिद्दी लटों को अपनी उँगलियों में लपेटने लगा , अपनी साँसों को उसके स्याह बालों में बिखेरते हुए वह अपने खयालों को केवल उस पर केन्द्रित करने की चेष्टा करने लगा ।
40.
She dressed herself slowly . She adjusted her petals one by one . She did not wish to go out into the world all rumpled , like the field poppies . It was only in the full radiance of her beauty that she wished ” to appear . धीरे - धीरे अपनी रूप - सच्चा करता और एक - एक करके अपनी पंखुड़ियों को सँवारता वह पोस्त के फूलों की तरह सिमटा हुआ नहीं निकलना चाहता था , वह तो अपनी सुषमा के सम्पूर्ण वैभव के साथ खिलना चाहता था ।