” During the third year , the omens will continue to speak of your treasure and your destiny . “ तीसरे साल भी शकुन तुम्हारे खजाने और नियति के बारे में तुम्हें बताएंगे और तुम रातों को उठ - उठकर नखलिस्तान के चक्कर लगाया करोगे ।
32.
He lost his fear , and forgot about his need to go back to the oasis , because , one afternoon , his heart told him that it was happy . उसका डर जाता रहा क्योंकि एक दोपहर उस्टके दिल ने कहा कि वह खुश है और उसे नखलिस्तान वापस ‘ जाने की कोई जरूरत नहीं है । '
33.
The Tradition says that an oasis is neutral territory , because both sides have oases , and so both are vulnerable . ” परंपराओं के अनुसार नखलिस्तान एक तटस्थ क्षेत्र है । दोनों ही पक्षों के लिए , जो उतने ही सुरक्षित हैं जितने कि असुरक्षित । ”
34.
They wanted to save the oasis . Tomorrow all of you will die , because there are more men at the oasis than you have . ” वे इस नखलिस्तान को बचाना चाहते थे । कल तुम सब लोग मारे जाओगे चूंकि नखलिस्तान में आदमियों की संख्या तुमसे कहीं ज्यादा है । ”
35.
They wanted to save the oasis . Tomorrow all of you will die , because there are more men at the oasis than you have . ” वे इस नखलिस्तान को बचाना चाहते थे । कल तुम सब लोग मारे जाओगे चूंकि नखलिस्तान में आदमियों की संख्या तुमसे कहीं ज्यादा है । ”
36.
That afternoon , he was brought before the tribal chieftains , who asked him why he had violated the Tradition . उसी दोपहर वह कबीले के सरदारों के सामने हाजिर किया गया , जिन्होंने जवाब तलब करते हुए पूछा कि उसने नखलिस्तान की परंपरा को क्यों तोड़ा ?
37.
An alchemist would probably live in a manner that was different from that of the rest of the people at the oasis , and it was likely that in his tent an oven was continuously burning . कीमियागर इस नखलिस्तान में रहनेवालों की तरह थोड़े ही रहता होगा । जरूर उसके तंबू में भट्ठी लगातार जलती रहती होगी ।
38.
It ' s going to test the caravan ' s every step to see if it ' s in time , and , if it is , we will make it to the oasis . ” वह कारवां के हर कदम को बड़े ध्यान से देखता - परखता है कि वह समय के साथ है या नहीं । यदि है तो फिर वह हमें नखलिस्तान पहुंचने से नहीं रोकता । ”
39.
The times rush past , and so do the caravans , thought the alchemist , as he watched the hundreds of people and animals arriving at the oasis . ‘ समय बड़ी जल्दी बीत जाता है उसी तरह कारवां भी । ' नखलिस्तान में सैकड़ों लोगों और जानवरों के कारवां को पहुंचते देख कीमियागर ने सोचा ।
40.
The times rush past , and so do the caravans , thought the alchemist , as he watched the hundreds of people and animals arriving at the oasis . ‘ समय बड़ी जल्दी बीत जाता है उसी तरह कारवां भी । ' नखलिस्तान में सैकड़ों लोगों और जानवरों के कारवां को पहुंचते देख कीमियागर ने सोचा ।