English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > बने हुए" उदाहरण वाक्य

बने हुए उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.Therefore , not only for the freedom of the world , of the victims of fascism abroad , but also for the very chances of the eventual success of our own struggle for freedom , we must see that this greatest menace to all freedom is destroyed . ”
इसलिए न केवल संसार की सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वतंत्रता के लिए , न केवल विदेशों में तानाशाही के शिकार बने हुए लोगो के लिए बलऋ-ऊण्श्छ्ष्-कि हमारी अपनी सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वतंत्रता के संघर्ष की संभावित सफलता के लिए हमें प्रण करना है कि सबकी सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वतंत्रता के लिए जो ये सबसे बडऋआ खतरा है उसे नषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट किया जाए .

32.With the evil advice from Shakuni uncle, Duryodhana Tried to kill Pandavaas many times in childhood. After attaining youth when yudhishthir was named as crown prince, he tried to burn them in a house made from wax. However with the help from Vidur they escaped from the burning house.
शकुनि के छलकपट से दुर्योधन ने पाण्डवों को बचपन में कई बार मारने का प्रयत्न किया तथा युवावस्था में भी जब युधिष्ठिर को युवराज बना दिया गया तो लाक्ष के बने हुए घर लाक्षाग्रह में पाण्डवों को भेजकर उन्हें आग से जलाने का प्रयत्न किया किन्तु विदुर की सहायता के कारण से वे उस जलते हुए गृह से बाहर निकल गये।

33.Because of Shakuni's treachery Duryodhana had tried many times to kill the Pandavas in childhood. Therefore when in teenage Yudhistor was made the Yuvraj then Pandavas were sent to the Lakshagruh which was made of Laksh and tried to burn them down, but with the help of their Uncle Vidhur they came out from the burning place.
शकुनि के छलकपट से दुर्योधन ने पाण्डवों को बचपन में कई बार मारने का प्रयत्न किया तथा युवावस्था में भी जब युधिष्ठिर को युवराज बना दिया गया तो लाक्ष के बने हुए घर लाक्षाग्रह में पाण्डवों को भेजकर उन्हें आग से जलाने का प्रयत्न किया किन्तु विदुर की सहायता के कारण से वे उस जलते हुए गृह से बाहर निकल गये।

34.In childhood, Duryodhan, with the clever mind of Shakuni tried a number of times to kill the Pandavas and during their youth when Yudhishthira was declared as the prince, Duryodhana sent the Pandavas to the Lakshagrah (house of lac) and set it on fire. But with the help of Vidur the Pandavas were saved and came out of the burning house of lac.
शकुनि के छलकपट से दुर्योधन ने पाण्डवों को बचपन में कई बार मारने का प्रयत्न किया तथा युवावस्था में भी जब युधिष्ठिर को युवराज बना दिया गया तो लाक्ष के बने हुए घर लाक्षाग्रह में पाण्डवों को भेजकर उन्हें आग से जलाने का प्रयत्न किया किन्तु विदुर की सहायता के कारण से वे उस जलते हुए गृह से बाहर निकल गये।

35.The main sanctum has a Somaskanda relief panel inside a special niche high upon its rear wall and visible above the top of the fluted linga stele , planted without a pitha on the sanctum floor , unlike the other Rajasimha temples where the linga more or less hides the Somaskanda panel , set at the centre of the rear wall .
मुख़्य मंदिर में उसकी पिछली दीवार पर विशेष रूप से एक ऊंचे बने हुए ताक के भीतर सोमस्कंद का नक़्काशीदार फलक हैं , जो खड़े गोल प्रस्तर पट्ट लिंग के ऊपर से दिखाई देता है.यह लिंग मंदिर के फर्श पर बिना पीठ के स्थापित किया गया है , जबकि अन्य राजसिंह मंदिरों में पिछली दीवार के मध्य में लगे सोमस्कंद फलक लिंग के पीछे छिप जाते हैं .

36.The Virupaksha is the largest structural temple complex of the early Chalukyas consisting of a tall four-storeyed vimana with axial mandapas and peripheral two-storeyed parivara sub-shrines of the kuta and sala type round the court , the whole enclosed by a prakara wall with gopura entrances in front and behind on the east and west , which are again the earliest in the Chalukyan series .
' विरूपाक्ष ' आरंभिक चालुक़्यों का सबसे बड़ा सरंचनात्मक मंदिर परिसर है जिसमें एक ऊंचा चार मंजिला विमान है जिसके साथ एक अक्षीय मंडप और पूरे आँगन में परिधि पर कूट और शाला प्रकार के द्वितल परिवार उपमंदिर हैं.यह सब एक प्राकार से घिरा हुआ है जिसमें सामने और पीछे , पूर्व और पश्चिम दिशा में गोपुर प्रवेश बने हुए हैं.यह भी चालुक़्य श्रृंखला का आंरभिक चिह्न है .

37.In Srirangam , for example , where the primary temple nucleus of Ranganatha -LRB- recumbentVishnu -RRB- is surrounded by seven concentric prakaras or enclosure walls , the inner four walls invest the various subsidiary shrines and festival mandapas while the outer three walls have residential houses and mansions ranged along their inside faces , which are also called malikai -LRB- malika -RRB- .
उदाहरणार्थ , श्रीरंगम में , जहां रंगनाZथ ( शयनमुद्रा में विष्णु ) का मुख़्य मंदिर केंद्र सात संक्रेंद्रित ' प्राकारों ' या चारदीवारियों से घिरा हुआ है , भीतर की चार चहारदीवारियों में विभिन्न उपमंदिर और उत्सव ' मंडप ' बने हुए हैं , जबकि बाहरी तीन दीवारों में निवास गृहों और भवनों की पंक़्तियां हैं , जिनके मुंह भीतर की और हैं और जिन्हें ' मैकाई ' ( ' मालिका ' ) कहा जाता है .

38.In Srirangam , for example , where the primary temple nucleus of Ranganatha -LRB- recumbentVishnu -RRB- is surrounded by seven concentric prakaras or enclosure walls , the inner four walls invest the various subsidiary shrines and festival mandapas while the outer three walls have residential houses and mansions ranged along their inside faces , which are also called malikai -LRB- malika -RRB- .
उदाहरणार्थ , श्रीरंगम में , जहां रंगनाZथ ( शयनमुद्रा में विष्णु ) का मुख़्य मंदिर केंद्र सात संक्रेंद्रित ' प्राकारों ' या चारदीवारियों से घिरा हुआ है , भीतर की चार चहारदीवारियों में विभिन्न उपमंदिर और उत्सव ' मंडप ' बने हुए हैं , जबकि बाहरी तीन दीवारों में निवास गृहों और भवनों की पंक़्तियां हैं , जिनके मुंह भीतर की और हैं और जिन्हें ' मैकाई ' ( ' मालिका ' ) कहा जाता है .

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी