| 31. | Copy (reflink/clone) between mounts is not supported माउंट के बीच नक़ल (रेफ्लिंक/क्लोन) समर्थित नहीं
|
| 32. | One thing is distant relationships among human languages. एक बात है मानवीय भाषाओं के बीच दूर का सम्बन्ध
|
| 33. | Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1. छवि गामा .01 और 10 के बीच, सेट करें. 1 से डिफाल्ट है .
|
| 34. | In January 2005 match between South Africa and England जनवरी 2005 में दक्षिण अफ्रीका और इंग्लैंड के बीच
|
| 35. | He stayed in Goughat, in the middle Mathura and Agra. मथुरा और आगरा के बीच गऊघाट पर ये निवास करते थे।
|
| 36. | When he drops every kind of wall between men. जब वह आदमी और आदमी के बीच की सभी दीवारों को गिरा दे
|
| 37. | And there's a friction between the teacher and the parent, और अध्यापकों और अभिभावकों के बीच मनमुटाव हो,
|
| 38. | Move backward between windows of an application immediately तत्काल अनुप्रयोग के विंडो के बीच पीछे जायें
|
| 39. | Share the same input method among all applications सभी अनुप्रयोगों के बीच समान इनपुट विधि को साझा करें
|
| 40. | It rises considerably from dawn to sunset . ऊषाकाल से सूर्यास्त की अवधि के बीच यह काफी बढ़ जाता है .
|