| 31. | I'm asking you, in your limited world, मैं आप से मांग रही हूँ, आपके सीमित संसार में,
|
| 32. | All we are asking for is equal opportunity . ” हम तो महज समान अवसर की मांग कर रहे हैं . ' '
|
| 33. | Gandhiji was not agreed for complete Independence on those days. गाँधीजी उन दिनों पूर्ण स्वराज्य की मांग से सहमत नहीं थे।
|
| 34. | Who were asking the ministry of interior affairs, जो कि गृह मत्रालय से मांग कर रहे थे कि
|
| 35. | He also demanded electricity and water for its inhabitants . उन्होंने इसके निवासियों के लिए बिजली-पानी की मांग भी की थी .
|
| 36. | English govt has not approved the order. अंग्रेज़ सरकार ने यह मांग पूरी नहीं की।
|
| 37. | Gandhiji was not agreed in demand of complete freedom in those days. गाँधीजी उन दिनों पूर्ण स्वराज्य की मांग से सहमत नहीं थे।
|
| 38. | Being overweight seems to increase the body 's demand for insulin . अधिक वजन के कारण शरीर की इंसुलिन की मांग अधिक बढ़ जाती है .
|
| 39. | I would demand that this government must go . मेरी यह मांग है कि यह सरकार हटाई जाये .
|
| 40. | Nehru and Bose demanded to reduce the time for one year. नेहरू और बोस ने मांग की कि इस समय को कम कर के एक साल कर दिया जाए।
|