English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > रहस्यमय" उदाहरण वाक्य

रहस्यमय उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.This is one of Tagore 's simple and straightforward plays , deeply moving and free from symbolic abstractions and intellectual sophistications which-make some of his other plays at once puzzling and fascinating .
यह रवीन्द्रनाथ का एक साधारण सीधा-सादा नाटक था , हृदयस्पर्शी और प्रतीकात्मक अभिप्राय और विद्वतापूर्ण आडंबरों से सर्वथा मुक्त जो उनके दूसरे नाटकों को एकदम रहस्यमय और चित्ताकर्षक बना देते हैं .

32.The point to note here is that this enormous diversity owes its origin to the diversity of the base sequence in DNA , and to the mystical manner in which this chemical changes its sequence of bases during the process of evolution .
यहां ध्यान देने योग्य बात यह है कि इस अतिशय विविधता में क्षार श्रृंखलाओं की विविधता और विकास की प्रक्रिया के दौरान यह रसायन किस प्रकार अपने क्षार अनुक्रम को बदलता है , यह उस रहस्यमय विधि में निहित है .

33.The treatment is characteristically Tagorean , half-realistic , half-allegorical , logic and mysticism diluting each other and making the dramatic conflict more suggestive than obvious , the conclusion more baffling than convincing .
नाटक का निरूपण वैशिष्ट्य रवीन्द्रनाथ का है- आधा सच , आधा अन्योक्तिपरक , तर्कपूर्ण और रहस्यवाद परस्पर घुल-मिलकर नाटकीय संघर्ष को प्रत्यक्ष से प्रच्छन्न और विचारोत्तेजक और अंत को विश्वासोत्पादक की अपेक्षा रहस्यमय बनाते हैं .

34.He had noticed that , as soon as he awoke , most of his animals also began to stir . It was as if some mysterious energy bound his life to that of the sheep , with whom he had spent the past two years , leading them through the countryside in search of food and water .
मगर उसे लगा कि जैसे ही वो जागा , वैसे ही उसकी भेड़ों में भी हलचल शुरू हो गई थी , मानो कोई ऐसी रहस्यमय शक्ति थी जिसने उसके जीवन को उन भेड़ों के साथ जोड़ रखा था । पिछले दो सालों से , पानी और चारे की तलाश में , वह उन भेड़ों को , एक देहात से दूसरे देहात तक , हांकता रहा है ।

35.Or , perhaps , we cannot cross that barrier , and the mysterious will continue to remain the mysterious , and life with all its changes will still remain a bundle of good and evil , a succession of conflicts , a curious combination of incompatible and mutually hostile urges .
या शायद हम इस बात को पार न कर सकें और जो रहस्यमय है , वह रहस्यमय ही बना रहे और हमारा जीवन अपने तमाम परिवर्तनों के साथ साथ अच्छाई और बुराई का समुच्चय बना रहे , उसमें एक के बाद एक संघर्ष होते रहें , वह बेमेल और परस्पर विरोधी प्रेरणाओं का एक अजीबो-गरीब सम्मिश्रण बना रहे .

36.Or , perhaps , we cannot cross that barrier , and the mysterious will continue to remain the mysterious , and life with all its changes will still remain a bundle of good and evil , a succession of conflicts , a curious combination of incompatible and mutually hostile urges .
या शायद हम इस बात को पार न कर सकें और जो रहस्यमय है , वह रहस्यमय ही बना रहे और हमारा जीवन अपने तमाम परिवर्तनों के साथ साथ अच्छाई और बुराई का समुच्चय बना रहे , उसमें एक के बाद एक संघर्ष होते रहें , वह बेमेल और परस्पर विरोधी प्रेरणाओं का एक अजीबो-गरीब सम्मिश्रण बना रहे .

37.But the heart of India which supplies life-blood to Muslims as well as Hindus has been so nurtured on the breadth of mind and vision of mystical traditions , that religious antagonism leading to war , which was a common phenomenon in Europe in the Middle Ages , was rare in Indian history .
किंतु भारत के ह्रदय , जो हिंदू और मुसलमान दोनों को जीवनरक्त प्रदान करता है , का मस्तिष्क और रहस्यमय परंपराओं की द्Qष्टि के क्षेत्र में ऐसा पोषण हुआ है कि युद्ध की ओर ले जाने वाला धार्मिक प्रतिरोध , जो मध्यकाल में योरोप में एक आम बात थी , भारतीय इतिहास में बहुत कम रहा .

38.It is , therefore , not surprising that the chemistry of living organisms at the molecular level is still a mystery though we no longer believe the mystical rodomontades of the creative evolutionists and their allies the vitalists , that life processes are not explicable by physico-chemical laws .
इसलिए इस पर कोई आश्चर्य नहीं होना चाहिए कि आण्विक स्तर पर होने वाली जीनो की रासासयनिक क्रियाएं आज भी एक रहस्य बनी हुई हैं.आज हम सृजनशील जीववादियों पर तथा सृजनशील विकासवादियों की रहस्यमय गर्वोक्तियों पर विश्वास नहीं करते क़्योंकि उनके अनुसार जैविक प्रक्रियाएं भौतिक-रासायनिक नियमों से नहीं समझी जा सकतीं .

39.But for he one who knows and wants to attain ultimate salvation -LRB- mokshd -RRB- it is necessary to lift the veil of ignorance and have a vision of real unity , which cannot be achieved until , through a course of spiritual exercises , the senses and usual perceptions have been suspended and the person reaches a mystical state .
किंतु जो जानता है और अंतिम मोक्ष प्राप्त करना चाहता है , उसके लिए यह आवश्यक है कि अज्ञानता का आवरण हटाये और वास्तविक एकात्मकता की ओर दृष्टिपात करें.इसकी प्राप्ति जब तक नहीं हो सकती जब तक कि आध्याZत्मिक साधना के द्वारा इंद्रियों और प्रतयक्ष ज्ञान का दमन नही होता और व्यक़्ति रहस्यमय अवस्था में नहीं पहुंच जाता .

40.The mystical cult of theosophy represented by Annie Besant did not find much response in the Hindu community , but Mrs Besant 's personal services to Hinduism as the founder of the Central Hindu College -LRB- now Banaras Hindu University -RRB- and to the Indian freedom movement as the sponsor of the Home Rule League were of considerable value .
एनीबेसेंट द्वारा चलायी गयी ब्रह्म विद्या की रहस्यमय उपासना को हिंदू समाज में अधिक स्थान नहीं मिला किंतु , सेंट्रल हिंदू कालेज के संस्थापक के रूप में ( अब बनारस हिंदु युनिवर्स्Lटी ) तथा भारतीय स्वतंत्रता आंदोलन में होल रूल लीग के प्रवर्तक के रूप में , श्रीमती एनीबेसेंट की हिंदुत्व के लिए व्यक़्तिगत सेवायें बहुत थी .

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी