In the meanwhile , however , the depreciating continental exchange rates were partially neutralising the effect of protection . इस दौरान , घटती हुई अंतर्राष्ट्रीय विनिमय दर संरक्षण के प्रभाव को आंशिक रूप में समाप्त कर रही थी .
32.
As the price of silver rose , the exchange rate appreciated reaching 2s to a rupee in 1920 . जैसे जैसे चाँदी की कीमत बढ़ती गयी , विनिमय दर में भी वृद्धि होती गयी जो सन् 1920 में दो शिलिंग के रूपये तक पहुंच गयी .
33.
As the price of silver rose , the exchange rate appreciated reaching 2s to a rupee in 1920 . जैसे जैसे चाँदी की कीमत बढ़ती गयी , विनिमय दर में भी वृद्धि होती गयी जो सन् 1920 में दो शिलिंग के रूपये तक पहुंच गयी .
34.
Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. Check the URL, username, and password, and try again. विनिमय खाता नहीं विन्यस्त कर सका एक अनजान गलतू हुई. URL जांचें, उपयोक्तानाम, और कूटशब्द और फिर कोशिश करें.
35.
The connection is encrypted and authenticated using %{CIPHER} and uses %{KX} as the key exchange mechanism. कनेक्शन को %{CIPHER} का उपयोग करके एन्क्रिप्ट और प्रमाणित किया गया है और यह कुंजी विनिमय तकनीक के रूप में %{KX} का उपयोग करता है.
36.
Its expanding trade brought into India for a while the much sought-after precious metal in exchange for Indian goods . इसके बढते हुए व्यापार के कारण भारत को अपने सामान के विनिमय में कुछ समय के लिए लोकप्रिय बहुमूल्य धातुओं की प्राप्ति हुई .
37.
Sometime later , Naren gave up his jobs and opened a restaurant which became a centre for procurement of arms and exchange of information . कुछ समय बाद नरेंद ने नौकरियां छोड़ दी तथा रेस्तंरा खोला जो शस्त्रों को उपलब्ध करने तथा सुचना विनिमय का केंद्र था .
38.
The futures trading in cotton was resumed after a gap of about 32 years at the Cotton Exchange Building in Mumbai on December 6, 1998. ३२ सालों के अंतराल के बाद ६ दिसंबर १९९८ को मुंबई के सूत विनिमय भवन में सूत का प्रतिबद्धता व्यापार पुनः शुरू किया गया।
39.
However , this advantage was set at naught by the ill-conceived policy on the new lines , and by certain unforeseen circumstances like famines and exchange difficulties . यद्यपि , यह लाभ भी नयी दुर्नीतियों के कारण तथा कभी कभी असंभावी परिस्थितियों जैसे अकाल और विनिमय कठिनाइयों के कारण शून्य ही रह जाता था .
40.
There was no doubt that for some time depreciating exchange had helped Japanese imports , but by 1925 , the yen rate had stabilised at gold parity . इसमें कोई संदेह नहीं था कि कुछ समय तक घटती अवमूल्यन की विनिमय दरों से जापानी आयात को लाभ मिला , लेकिन सन् 1925 Zतक येन ( जापानी मुद्रा ) की दर सोने के बराबर स्थिर हो गयी थी .