English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > शाब्दिक" उदाहरण वाक्य

शाब्दिक उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.Quran itself said the word Tilawat to read, whose word meaning in Arabic is to follow.
पढ़ने के लिए तिलावत का शब्द स्वयं कुरान ने बताया है जिसका अरबी में शाब्दिक अर्थ है अनुपालन ‎करना।

32.Akbar means ' great' and allah -Oh-Akbar can mean Akabar is Allah or Allah is great.
अकबर का शाब्दिक अर्थ है महान और “अल्लाह-ओ-अकबर” शब्द के दो अर्थ हो सकते थे अल्लाह महान हैं या अकबर ही अल्लाह हैं।

33.Tilawat (Accepting the principles of Quran): The Quran itself states the word Tilawat, which in Arabi means “”Act according to“”.
पढ़ने के लिए तिलावत का शब्द स्वयं कुरान ने बताया है जिसका अरबी में शाब्दिक अर्थ है अनुपालन ‎करना।

34.Akbar means “”great“” and “”Allah-hu-Akbar“” could have two meanings “”Allah is great“” or “”Akbar is Allah“”.
अकबर का शाब्दिक अर्थ है महान और “अल्लाह-ओ-अकबर” शब्द के दो अर्थ हो सकते थे अल्लाह महान हैं या अकबर ही अल्लाह हैं।

35.It meant absence of restraint on freedom of trade and enter-prize , equality of opportunity in trade and business , freedom of contract and competition .
इसका शाब्दिक अर्थ होगा बंधनमुक्ति , कारामुक्ति , दासता-मुक्ति , कृषि-दासता से मुक्ति या निरंकुशता से मुक्ति .

36.Real meaning of Akbar is “”great“” and “”Allah-o-Akbar“” had two meaning “Allah is great“” or “”Akbar is Allah“”.
अकबर का शाब्दिक अर्थ है महान और “अल्लाह-ओ-अकबर” शब्द के दो अर्थ हो सकते थे अल्लाह महान हैं या अकबर ही अल्लाह हैं।

37.Wordily meaning of Akbar is “”Great“” and 'Allah-o-Akbar' word may have two meaning 'Allah is great' or 'Akbar is Allah'.
अकबर का शाब्दिक अर्थ है “महान” और “अल्लाह-ओ-अकबर” शब्द के दो अर्थ हो सकते थे “अल्लाह महान हैं ” या “अकबर ही अल्लाह हैं”।

38.The verbal jingle as well as nature 's jingle as the rain patters and the leaf quivers had never ceased to delight his ear .
इस शाब्दिक ध्वनि तथा प्रकृति की झंकार , एवं पत्तियों पर जल की बूंदों से पत्तियों की थरथराहट उन्हें सदा आनंद विह्वल किया करती थी .

39.Without being a fanatic , Badruddin understood the true importance of Islamic rules , and he kept to them meticulously , both in the letter and the spirit .
बदरूद्दीन ने इस्लाम के नियमों का असली महत्व समझा और सतर्कता के साथ , शाब्दिक और भावार्थ , दोनों ही रूपों में उनका अनुपालन किया .

40.Without being a fanatic , Badruddin understood the true importance of Islamic rules , and he kept to them meticulously , both in the letter and the spirit .
बदरूद्दीन ने इस्लाम के नियमों का असली महत्व समझा और सतर्कता के साथ , शाब्दिक और भावार्थ , दोनों ही रूपों में उनका अनुपालन किया .

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी