Defenders of the “peace process” answer that, however hostile Egyptians' attitudes and however large their arsenal, the treaty has held; Cairo has in fact not made war on Israel since 1979. However frigid the peace, peace it has been. शान्ति प्रक्रिया के समर्थकों का उत्तर है कि मिस्र के लोगों का व्यवहार भले ही शत्रुवत् हो और उनके शस्त्रास्त्र का भण्डार भले बढ़ा हो परन्तु सन्धि के बाद से 1979 से अब तक मिस्र ने इजरायल के विरूद्ध कोई युद्ध नहीं किया है. शान्ति पर कितनी ही बर्फ क्यों न हो पर शान्ति तो है. इस सम्बन्ध में मेरा उत्तर है, यदि सक्रिय युद्ध की अनुपस्थिति को ही शान्ति माना जाता है तब तो इजरायल और सीरिया के मध्य औपचारिक युद्ध की स्थिति के बाद भी इन देशों के मध्य कई दशकों से शान्ति का वातावरण है. दमिश्क की जेरूसलम के साथ कोई सन्धि नहीं है और उसके पास अमेरिका के आधुनिक अस्त्र भी नहीं हैं.
32.
Beyond differing with the administration's specific actions in Iraq, the liberal argument challenges broader conservative assumptions about the utility of an assertive US foreign policy. The Bush administration, for example, was practically alone in rejecting two treaties (the International Criminal Court, the Kyoto Protocol) and two near-agreements (on small arms, on chemical and biological weapons). It also took other forceful steps (such as negating the ABM treaty with Russia and expanding NATO up to Russia s borders). इराक में कुछ निश्चित प्रशासनिक कदमों से परे उदारवादियों ने आक्रामक अमेरिकी विदेश नीति की उपयोगिता पर व्यापक सन्दर्भों में प्रश्न खड़े किये हैं। उदाहरण के लिये बुश प्रशासन व्यावहारिक रूप से दो सन्धियों( इण्टरनेशनल क्रिमिनल कोर्ट, क्योटो प्रोटोकाल) को निरस्त करने में अकेला पड़ गया था तथा दो प्राय: सम्पन्न सन्धियों( लघु अस्त्र तथा रासायनिक और जैविक हथियार) के सम्बन्ध में भी। इसने कुछ शक्तिशाली कदम भी उठाये ( रूस के साथ एबीएम सन्धि निरस्त करने में और नाटो को रूस की सीमाओं तक ले जाने में)।
33.
This contrast was especially obvious during the past century. British rule over the city, in 1917-48, galvanized a passion for Jerusalem that had been absent during the 400 years of Ottoman control. Throughout the Jordanian control of the walled city, in 1948-67, however, Arabs largely ignored it. For example, Jordanian radio broadcast Friday prayers not from Al-Aqsa mosque but from a minor mosque in Amman. The Palestine Liberation Organization's founding document, the Palestinian National Covenant, which dates from 1964, contains no mention of Jerusalem. यह विरोधाभास पिछली शताब्दी में भी स्पष्ट दिखा. 1917 से 1948 के बिटिश शासन काल में इस शहर में उस भाव का संचार हुआ जो 400 वर्षों के तुर्की साम्राज्य के दौरान लुप्त रहा. इसी प्रकार 1948 से 67 के मध्य जार्डन नियन्त्रण काल में अरबवासियों ने इस शहर की उपेक्षा की. उदाहरण के लिये जार्डन रेडियो ने शुक्रवार की नमाज का प्रसारण अल अक्शा मस्जिद से न करके अम्मान की सामान्य मस्जिद से किया. फिलीस्तीनी मुक्ति संगठन के 1964 के स्थापना दस्तावेज और फिलीस्तीनी राष्ट्रीय सन्धि में जेरूसलम का कोई उल्लेख नहीं है.
34.
With K emal Atatürk's military victories of 1919-22 and the reassertion of Turkish power, however, Sèvres was never applied. Instead, the Treaty of Lausanne, signed in 1923, established all of Turkey's present borders but for the one with British-occupied Iraq. For Iraq, Lausanne stipulated a provisional boundary (the “Brussels line”) to be replaced within nine months by a “friendly arrangement to be concluded between Turkey and Great Britain.” Failing an agreement, the League of Nations would decide the border. 1919-22 में कमाल अतातुर्क की सैनिक सफलता और तुर्की द्वारा सत्ता प्राप्ति के कारण यद्यपि सेवरेज की सन्धि कभी लागू नहीं हो सकी। इसके बजाय लावजेन की सन्धि जिस पर 1923 मे हस्ताक्षर हुये उसने तुर्की की वर्तमान सभी सीमाओं को स्थापित किया परन्तु एक ब्रिटिश कब्जे वाले इराक को छोड़कर। इराक के लिये लावनेज ने एक अन्तरिम सीमा निर्धारित कर दी ( ब्रुसेल्स रेखा) जिसे नौ महीने के भीतर तुर्की और ग्रेट ब्रिटेन के मध्य मित्रवत व्यवस्था से स्थानान्तरित करना था। ऐसे किसी समझौते में असफल रहने पर सीमा के सम्बन्ध में लीग आफ नेशन्स निश्चित करता।
35.
With K emal Atatürk's military victories of 1919-22 and the reassertion of Turkish power, however, Sèvres was never applied. Instead, the Treaty of Lausanne, signed in 1923, established all of Turkey's present borders but for the one with British-occupied Iraq. For Iraq, Lausanne stipulated a provisional boundary (the “Brussels line”) to be replaced within nine months by a “friendly arrangement to be concluded between Turkey and Great Britain.” Failing an agreement, the League of Nations would decide the border. 1919-22 में कमाल अतातुर्क की सैनिक सफलता और तुर्की द्वारा सत्ता प्राप्ति के कारण यद्यपि सेवरेज की सन्धि कभी लागू नहीं हो सकी। इसके बजाय लावजेन की सन्धि जिस पर 1923 मे हस्ताक्षर हुये उसने तुर्की की वर्तमान सभी सीमाओं को स्थापित किया परन्तु एक ब्रिटिश कब्जे वाले इराक को छोड़कर। इराक के लिये लावनेज ने एक अन्तरिम सीमा निर्धारित कर दी ( ब्रुसेल्स रेखा) जिसे नौ महीने के भीतर तुर्की और ग्रेट ब्रिटेन के मध्य मित्रवत व्यवस्था से स्थानान्तरित करना था। ऐसे किसी समझौते में असफल रहने पर सीमा के सम्बन्ध में लीग आफ नेशन्स निश्चित करता।
36.
Second, it spurred anti-Zionism. I lived for nearly three years in Egypt in the 1970s, before Sadat's dramatic trip to Jerusalem in late 1977, and I recall the relatively low interest in Israel at that time. Israel was plastered all over the news but it hardly figured in conversations. Egyptians seemed happy to delegate this issue to their government. Only after the treaty, which many Egyptians saw as a betrayal, did they themselves take direct interest. The result was the emergence of a more personal, intense, and bitter form of anti-Zionism. दूसरा. इससे इजरायल विरोधी वातावरण को और बल मिला. 1977 में सादात की जेरूसलम की नाटकीय यात्रा से पूर्व 1970 में मैं तीन वर्ष मिस्र में रहा और उस समय इजरायल के मामले में मेरी रूचि आज के सापेक्ष कम रही. समाचारों में तो इजरायल चारों ओर होता था परन्तु बातचीत में इसका उल्लेख बहुत कम ही होता था. मिस्र के लोगों ने इस विषय को सरकार पर डाल दिया था. परन्तु 1979 की सन्धि के बाद जिसे मिस्र के अधिकांश लोग विश्वासघात मानते हैं ,लोग इजरायल के सम्बन्ध में रूचि लेने लगे. इसका परिणाम हुआ कि अधिक व्यक्तिगत, तीव्र और शत्रुवत् इजरायल विरोधी भाव विकसित हुआ.
37.
In 2006, as voices increasingly present the “war on terror” as tantamount to a war on Islam or Muslims, it bears notice that several of the Founding Fathers publicly declared they had no enmity “against the laws, religion or tranquility” of Muslims. This antique treaty implicitly supports my argument that the United States is not fighting Islam the religion but radical Islam, a totalitarian ideology that did not even exist in 1796. Beyond shaping relations with Muslims, the statement that “the government of the United States of America is not in any sense founded on the Christian Religion” has for 210 years been used as a proof text by those who argue that, in the words of a 1995 article by Steven Morris, “The Founding Fathers Were Not Christians.” वर्ष 2006 में जब आतंकवाद के विरूद्ध युद्ध को इस्लाम या मुसलमानों के विरूद्ध युद्ध के समकक्ष माना गया तो यह बात ध्यान देने योग्य है कि राष्ट्र निर्माताओं में से अनेक ने इस बात की सार्वजनिक घोषणा की थी कि उन्हें मुसलमानों की शान्ति, धर्म और कानून के साथ कोई शत्रुता नहीं है. यह दुर्लभ सन्धि प्रत्यक्ष रूप से मेरे उस तर्क का समर्थन करती है कि अमेरिका इस्लाम धर्म से नहीं वरन् कट्टरपंथी इस्लाम के विरूद्ध युद्ध में लिप्त है. कट्टरपंथी इस्लाम अधिनायकवादी विचारधारा है जिसका अस्तित्व 1796 में नहीं था.
38.
Joel Barlow (1754-1812), a U.S. diplomat, promised “harmony” between his country and Muslims. But a curious story lies behind the remarkable 11 th article. The official text of the signed treaty was in Arabic , not English; the English wording quoted above was provided by the famed diplomat who negotiated it, Joel Barlow (1754-1812), then the American consul-general in Algiers. The U.S. government has always treated his translation as its official text, reprinting it countless times. There are just two problems with it. मुसलमानों के साथ सम्बन्धों को स्वरूप देने के साथ ही यह वक्तव्य कि अमेरिका के निर्माण का आधार किसी भी प्रकार से ईसाई धर्म नहीं है पिछले 210 वर्षों से इस बात का प्रमाण रहा है कि इस देश के निर्माता ईसाई नहीं थे. यह बात स्टीवन मोरिस ने 1995 में अपने एक लेख में कही थी. परन्तु 11वें अनुच्छेद के साथ एक जिज्ञासु कथा जुड़ी है. इस सन्धि का आधिकारिक पाठ अंग्रेजी में नहीं वरन् अरबी भाषा में है. उपर्युक्त अंग्रेजी भाषा में उद्धृत शब्द अल्जीयर्स में तत्कालीन वाणिज्य दूत जोएल बारलो (1754-1812) ने उपलब्ध कराये थे जो इस सन्धि में मध्यस्थता कर रहे थे. अमेरिकी सरकार ने उनके अनुवाद को अपना आधिकारिक पाठ माना और अनेक अवसरों पर इसे पुन: प्रकाशित कराया.
39.
Joel Barlow (1754-1812), a U.S. diplomat, promised “harmony” between his country and Muslims. But a curious story lies behind the remarkable 11 th article. The official text of the signed treaty was in Arabic , not English; the English wording quoted above was provided by the famed diplomat who negotiated it, Joel Barlow (1754-1812), then the American consul-general in Algiers. The U.S. government has always treated his translation as its official text, reprinting it countless times. There are just two problems with it. मुसलमानों के साथ सम्बन्धों को स्वरूप देने के साथ ही यह वक्तव्य कि अमेरिका के निर्माण का आधार किसी भी प्रकार से ईसाई धर्म नहीं है पिछले 210 वर्षों से इस बात का प्रमाण रहा है कि इस देश के निर्माता ईसाई नहीं थे. यह बात स्टीवन मोरिस ने 1995 में अपने एक लेख में कही थी. परन्तु 11वें अनुच्छेद के साथ एक जिज्ञासु कथा जुड़ी है. इस सन्धि का आधिकारिक पाठ अंग्रेजी में नहीं वरन् अरबी भाषा में है. उपर्युक्त अंग्रेजी भाषा में उद्धृत शब्द अल्जीयर्स में तत्कालीन वाणिज्य दूत जोएल बारलो (1754-1812) ने उपलब्ध कराये थे जो इस सन्धि में मध्यस्थता कर रहे थे. अमेरिकी सरकार ने उनके अनुवाद को अपना आधिकारिक पाठ माना और अनेक अवसरों पर इसे पुन: प्रकाशित कराया.
40.
But the textual anomaly does have symbolic significance. For 210 long years, the American government has bound itself to a friendly attitude toward Islam, without Muslims having signed on to reciprocate, or without their even being aware of this promise. The seeming agreement by both parties not to let any “pretext arising from religious opinions” to interrupt harmonious relations, it turns out, is a purely unilateral American commitment. And this one-sided legacy continues to the present. The Bush administration responded to acts of unprovoked Muslim aggression not with hostility toward Islam but with offers of financial aid and attempts to build democracy in the Muslim world. Related Topics: History , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item परन्तु इस पाठ की असमानता का प्रतीकात्मक महत्व है. 210 वर्षों से अमेरिका ने स्वयं को इस्लाम के साथ अच्छे सम्बन्धों में बाँध रखा है जबकि मुसलमानों ने इसका उपयुक्त प्रतिफल नहीं दिया है और न ही उन्हें अमेरिका के इस वचन के बारे में कोई ज्ञान है. धार्मिक विचारों की व्याख्या से कोई भ्रम उत्पन्न न हो ताकि शान्तिपूर्ण सम्बन्धों में कोई व्यवधान न आये दोनों पक्षों की यह सन्धि विशुद्ध रूप से अमेरिका का एकतरफा संकल्प ही प्रतीत होता है. यह एक पक्षीय विरासत अब भी विद्यमान है . मुसलमानों की बिना किसी उकसावे के आक्रामकता का उत्तर बुश प्रशासन ने शत्रुता से नहीं वरन् मुस्लिम विश्व में आर्थिक सहायता और लोकतन्त्र की स्थापना के प्रयासों से दिया है.