English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > सुल्तान" उदाहरण वाक्य

सुल्तान उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.In brief, Arabians are in mid-debate, with the future course of reform as yet unpredictable. Not only do elite and public opinion play a role, but, complicating matters, much hangs on the quirks of longevity and personality - in particular, how long Abdullah, 86, remains in charge and whether his ailing half-brother crown prince, Sultan bin Abdulaziz, 82, will succeed him. Saudi Arabia being one of the world's most influential Muslim countries , the stakes involved are high, not just within the kingdom but for Islam and for Muslims generally. This debate deserves our full attention.
संक्षेप में अरब के लोग बह्स के मध्य में हैं जहाँ कि सुधार के भविष्य के बारे में कुछ नहीं कहा जा सकता । केवल कुलीन और लोगों की राय ही मह्त्वपूर्ण भूमिका नहीं निभाते अनेक जटिल मुद्दे और भी आवश्यक होते हैं विशेष रूप से 86 वर्षीय अब्दुल्लाह कितने दिन सक्रिय रह पाते हैं और उनके 82 वर्षीय सौतेले भाई सुल्तान बिन अब्दुलअजीज राजकुमार होते हुए भी क्या उनके उत्तराधिकारी बन पाते हैं?

32.Actively to forward his beliefs, Frammartino went to Israel in early August 2006 to serve as a volunteer with ARCI , a far-leftist NGO, working with Palestinian children at the Burj al-Luqluq community center in eastern Jerusalem. But on August 10, he was stabbed in a terrorist assault at Sultan Suleiman Street, near Herod's Gate in Jerusalem, twice in the back and once in the neck. He died shortly after, only two days before his planned return to Italy. The killer, soon identified as Ashraf Hanaisha, 24, turned out to be a Palestinian affiliated with Palestinian Islamic Jihad. A resident of the village of Qabatiya in the Jenin area, Hanaisha apparently planned to attack a Jewish Israeli but made a mistake.
अपने विचारों के अनुरूप एन्जेलो अगस्त 2006 में जेरूसलम के फिलीस्तीनी बालकों के सामुदायिक केन्द्र बुर्ज अल लुकलुक में कट्टर वामपंथी स्वयंसेवी संगठन ARCI के साथ कार्य करने के लिये इजरायल गया. परन्तु 10 अगस्त को जेरूसलम में हेरोड गेट के निकट सुल्तान सुलेमान स्ट्रीट में उस पर आतंकवादी हमला किया गया और उसकी पीठ पर और गर्दन पर चाकू से वार किया गया. दो दिन पश्चात् इटली की अपनी प्रस्तावित यात्रा से पूर्व ही हमले के कुछ देर बाद उसकी मृत्यु हो गई. हत्यारे की पहचान फिलीस्तीनी इस्लामिक जिहाद से जुड़े 25 वर्षीय फिलीस्तीनी अशरफ हनायशा के रूप में की गई. जेनिन क्षेत्र में कबातिया गाँव के इस निवासी ने इजरायली यहूदी पर आक्रमण की योजना बनाई थी परन्तु उससे भूल हो गई.

33.In Abu Dhabi, the UAE's largest and most powerful emirate, the Nahyan family has long ruled and dominated. After the 2004 death of Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan, who had ruled the emirate since its independence in 1971, his long-restrained 22 royal sons and grandsons reveled in their new-found freedom of action. One of them in particular, Issa bin Zayed Al Nahyan, a younger brother of Abu Dhabi's current ruler and president of the seven-member United Arab Emirates federation, Khalifa bin Zayed Al Nahyan (b. 1948), went crazy. “It's like you flipped a switch and the man took a wrong turn in his life and started getting violent,” comments Bassam Nabulsi, 50, of Houston, Texas, a native of Lebanon and former business associate of Issa's.
संयुक्त अरब अमीरात के सबसे बडे और शक्तिशाली अमीरात अबू धाबी में लम्बे समय से नाहयान परिवार का शासन रहा है। 2004 में शेख जयाद बिन सुल्तान अल नाहयान की मृत्यु के पश्चात जिन्होंने कि अमीरात पर इसकी स्वतंत्रता के बाद 1971 से ही शासन किया था , उनके 22 राजपरिवार के पुत्र और पौत्र पूरी तरह स्वतंत्र और निरंकुश हो गये । विशेष रूप से इसा बिन जयाद अल नाहयान जो कि अबू धाबी के वर्तमान शासक और सात सदस्यीय संयुक्त अरब अमीरात संघ के अध्यक्ष खलीफा बिन जायद अल नाहयान ( 1948 में जन्मे) का छोटा भाई है पूरी तरह सनक गया है, जिसमे बारे में लेबनान के निवासी और इसा के पूर्व व्यावसायिक सहयोगी रहे ह्यूस्टन टेक्सास के 50 वर्षीय बसाम नबूलसी का कहना है, “ यह वैसे है कि जैसे आपने कोई स्विच दबा दी हो और व्यक्ति ने जीवन में गलत दिशा पकड ली और हिंसक हो चला”

34.What's more, the Turkish miracle isn't quite as good as it seems. The economy grew only 2.6 percent last year, down from 8.5 percent the previous year - after the central bank had to hike interest rates because the economy was overheating and inflation reached 8.9 percent last year. Turkey's biggest economic weakness is its current account deficit - a sign that consumption has been growing faster than is sustainable. The deficit did fall to 5.9 percent of GDP last year, after a 9.7 percent gap the previous year, as the economy slowed. But it is rising again this year. The April trade deficit was $10.3 billion, up from $6.6 billion last year.
एरडोगन अपने लोकतांत्रिक जनादेश को सुल्तान के रूप में समझते हैं . प्रधानमंत्री अपने चुनाव को विशेष रूप से 2011 में सम्पन्न हुए चुनाव के बाद जिसमें कि उन्हें लोकप्रिय मतों का आधे से अधिक मत मिला यह मानकर चलते हैं कि अगले चुनाव तक जो वे चाहें करने का जनादेश उनके पास है। उन्होंने अपने व्यक्तिगत भाव व्यक्त करने आरम्भ कर दिये ( 2009 में शिमोन पेरेज के साथ उनके टकराव को याद करें), छोटे छोटे मामलों में उलझने लगे ( शहर के पार्क का उपयोग करने के उनके निर्णय से वर्तमान संकट खडा हुआ) , तुर्की को एक अलोकप्रिय विदेशी मामले में उलझा दिया ( सीरिया) , स्वयं को मत न देने वाले आधे मतदाताओं की खिल्ली उडाई । उनके इस व्यवहार से कभी वंचित रहे उनके समर्थक उल्लास में आये पर ऐसे तुर्क लोगों की संख्या भी बढने लगी जो कि उनके अधिनायकवाद से असहमत हैं और यूरोप के नेताओं ने भी उनकी आलोचना की है। जर्मनी की चांसलर एंजेला मार्केल ने घोषणा की कि वह पुलिस की कार्रवाई से स्तब्ध हैं।

35.Sunita Krishnan, head of an anti human-trafficking organization, Prajwala, makes the only too-obvious point that girl children are not valued. “If a girl child is sold or her life ruined, it is not a national loss, that's why this is a non-issue, both for community and to society.” With the exception of Maulana Hameeduddin Aqil, the head of Millat-e-Islamia (a local organization , apparently not connected the notorious Pakistani terrorist group ), who speaks out against these sham marriages (“They are committing a sin. It's not nikaah , it's prostitution by another name”), the Islamic authorities in India are almost all silent about this travesty of the Shari'a. For their part, Muslim politicians in the city of Hyderabad apparently could care less. “It's not on the poll agenda of any politician,” says Mazhar Hussain, director of a social welfare organization, the Confederation of Voluntary Associations. The Majlis-e-Ittihadul Muslameen, the main party of Hyderabad's Muslims, is blissfully unconcerned: “You cannot deny that the fortunes of many families have changed through such marriages,” MIM's president, Sultan Salahuddin Owaisi, cheerfully points out. Comments :
प्रजवाला की मानव तस्करी विरोधी संगठन की प्रमुख सुनीता कृष्णन ने बड़ा ही स्वाभाविक कारण बताया कि यदि किसी लड़की को बेचा जाता है या उसकी जिन्दगी बर्बाद होती है तो इसे राष्ट्रीय क्षति नहीं माना जाता इसी कारण समाज और समुदाय के लिए यह कोई मुद्दा नहीं है.मिल्लते इस्लामिया ( एक स्थानीय संगठन जो पाकिस्तान के आतंकवादी संगठनों से नहीं जुड़ा है) के हमीमुद्दीन आकिल ने इन शादियों का खुलकर विरोध करते हुए इसे निकाह की आड़ में वेश्यावृत्ति बताया है . उन्हें छोड़कर भारत के शेष इस्लामिक संगठन शरीयत के इस दुरुपयोग पर मौन साधे हैं.एक सामाजिक संगठन Confederation of voluntary associations के निदेशक मजहर हुसैन के अनुसार यह विषय किसी भी राजनीतिक दल के चुनाव का मुद्दा नहीं है और मुस्लिम राजनेता भी इससे बेपरवाह हैं. हैदराबाद के मुसलमानों की प्रमुख पार्टी मजलिसे इत्तिहादुल मुस्लमिन के पार्टी अध्यक्ष सुल्तान सलाहुद्दीन ओवैसी तो यहां तक कहते हैं कि “आप इस बात से इंकार नहीं कर सकते कि ऐसी शादियों से अनेक परिवारों का भाग्य बदल गया है ..”.

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी