स्वीडिश भाषा में हाल ही में उसने लिखना शुरू किया है, मूलतः ईरान की रहने वाली मेरी यह दोस्त बहुत कुछ अच्छा सहेज रही है.
32.
समर्थित अक्षर के कुंजीपटल का उपयोग करके अपने इच्छित स्वीडिश भाषा के डोमेन नाम को दर्ज करें, और इसकी उपलब्धता की जाँच के लिये खोज पर क्लिक करें.
33.
स्वीडिश भाषा 1225 ई. तक रुने स्वीडिश, 1526 ई. तक-जब बाइबिल का नया टेस्टामेंट प्रकाशित हुआ-प्राचीन स्वीडिश और उसके बाद नई स्वीडिश में मौजूद है।
34.
जब हम चार वर्ष पूर्व स्वीडन आये थे और स्वीडिश भाषा सीखनी प्रारंभ की थी तब सबसे पहले जो किताब पढ़ी वह थी लिन्द्ग्रेन की “ ब्रोदरना लेयोनह्यार्ता ”.
35.
जब स्वीडिश भाषा में प्रकाशित इस पुस्तक को चहुं ओर प्रशंसा मिली तो न्यूयार्क के एक प्रकाशक हारकोर्ट ब्रेश ने विलियम सेनसोम के सहयोग से इसका अंग्रेजी अनुवाद प्रकाशित किया.
36.
उनकी रचनाएँ अपनी भाषा में कुछ इस अंतरंगता के साथ ढली हैं कि उनका स्वीडिश भाषा से बाहर जाकर अनुवाद असंभव है, जबकि अन्यों का अनुवाद हो रहा है.
37.
इन इंटों को स्वीडिश भाषा में “ मुन्कतेगल ” कहते हैं अर्थात सन्यासी की इंट क्यूंकि परंपरागत रूप से इनका उपयोग मठ व चर्च के निर्माण में हुआ करता था.
38.
स्वीडिश साहित्य ही फला-फूला जब 16 वीं सदी, एक मोटे तौर पर 1541 में स्वीडिश में बाइबिल के पूर्ण अनुवाद के कारण मानकीकरण में स्वीडिश भाषा का मानकीकरण किया गया.
39.
स्वीडन के भाषा विशेषज्ञ 17वीं सदी तक गंभीरता से दुनिया को बताते थे कि स्वर्ग में ईश्वर स्वीडिश भाषा बोलता था, जबकि हज़रत आदम डैनिश भाषा बोलते थे और शैतान की भाषा फ्रांसीसी थी.
40.
स्वीडन के भाषा विशेषज्ञ 17वीं सदी तक गंभीरता से दुनिया को बताते थे कि स्वर्ग में ईश्वर स्वीडिश भाषा बोलता था, जबकि हज़रत आदम डैनिश भाषा बोलते थे और शैतान की भाषा फ्रांसीसी थी.