English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > built उदाहरण वाक्य

built उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.Then he points to the implications for today: even some European and Arab diplomats-almost all of whom have traditionally favored pressure on Israel-admit that such friction at the top of U.S.-Israel relations will not translate into progress for peace. They say an insecure Israel will not take risks for peace. Trust needs to be built, and not as a favor to either leader, but because it is a necessity for anyone who wants to see a more stable Middle East. But Makovsky rues the impact of poor U.S.-Israel relations in this regard whereas I applaud them.
चौथा, अमेरिका और इजरायल के तनाव के चलते फिलीस्तीनी अडियल रुख और माँग बढेगी। बुरी स्थिति में इजरायल इन नेताओं को सशक्त बनाता है और यदि अमेरिका की ओर से फिलीस्तीन को रियायत के लिये दबाव आता है तो फिलीस्तीनी शांति से बैठकर इस पूरे तमाशे का आनंद लेंगे। यही कुछ वर्ष 2009 के मध्य में हुआ जब महमूद अब्बास ने अमेरिका को निर्देश दिया कि जेरूसलम से क्या प्राप्त करना है। इसके ठीक विपरीत जब अमेरिका और इजरायल सम्बंध फलता फूलता है तो फिलीस्तीनी नेताओं पर दबाव होता है कि वे इजरायल से मिलें, बातचीत का नाटक करें और दस्तावेज हस्ताक्षरित करें।

32.Six years ago , I declared myself uneasy due to “the monumental size of this embassy, … Far better would be to turn decisionmaking over to a strong Iraqi leader and maintain a small U.S. presence. If not done earlier, I fear, this will be done later, and under less auspicious circumstances.” Those inauspicious circumstances are now five months away; the oversized complex on appropriated land in central Baghdad will likely become a symbol of U.S. arrogance, irritating Iraqis and making the country more vulnerable to Iranian influence. The damn thing's been built, so it's too late to stop that act of diplomatic over-reach. But the sooner the complex is turned over to Iraqis, with Americans moved to a normal-sized embassy on duly purchased land, the better for future U.S.-Iraq relations.
छह वर्ष पूर्व दूतावास के विशाल आकार को देखकर ही अत्यंत असहज होकर मैंने घोषणा की थी , “ यह बेहतर होगा कि निर्णय का कार्य शक्तिशाली इराकी लोगों को सौंप दिया जाये और अत्यंत अल्प अमेरिकी उपस्थिति रखी जाये। यदि आरम्भ में इसे नहीं किया जा सका तो बाद में इसे किया जाये और ऐसी परिस्थिति में जिसका शोर न हो” । वे अपवित्र परिस्थितियाँ पाँच महीने दूर ही हैं, यह आकार में बडा मध्य बगदाद का परिसर अमेरिकी अहंकार का प्रतीक बन जायेगा जिससे कि इराकियों को झुँझलाहट होगी और इससे इस देश के लोग ईरान के प्रभाव को स्वीकार करने की ओर बढेंगे।

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी