English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Bahasa IndonesiaРусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > chaos उदाहरण वाक्य

chaos उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.According to an April poll of the Gaza-based General Institute for Information, 94 percent of Palestinians believe that a state of lawlessness and chaos prevails in Palestinian Authority territories. As Palestinian security forces have fragmented and dissolved, armed groups of unknown identity have taken their place, using strong-arm tactics against a hapless population. The Jerusalem-based Palestinian Human Rights Monitoring Group finds that “weapons possession has become socially legitimized in Palestinian society.”
गाजा स्थित जेनरल इंस्टीट्यूट फॉर इंनफोरमेशन द्वारा अप्रैल में किये गए जनमत सर्वेक्षण के अनुसार 94 प्रतिशत फिलीस्तीनी मानते हैं कि फिलीस्तीनी अथॉरिटी राज्य क्षेत्र में कानून विहीनता और अराजकता की स्थिति प्रभावी है.

32.They realised that none but the British could grapple with the political chaos in India and establish peace and order ; that the medieval Indian culture was out of date and could not meet the economic , political and intellectual demands of the modern age , and that India had to assimilate something of the modern Western culture which had helped its rulers to their present prosperity and power .
मध्वर्ती भारतीय संस्कृति भारतीय संस्कृति समय के अनुकूल नहीं रह गयी और आधुनिक युग की आर्थिक , राजनैतिक तथा बौद्धिक आवश्यकता की पूर्ति नहीं कर सकती.भारत को आधुनिक युग की आर्थिक पश्चिमी संस्कृति को किसी रूप में अपनाना होगा , जिसने उसके शासकों की वर्तमान समृद्धि और शक़्ति में सहायता की है .

33.He exaggerates, but not by much. He shows how Europeans see themselves as “the sick man of the planet” whose pestilence causes every problem in the non-Western world (what he calls the South). When the white man set foot in Asia, Africa, or America, death, chaos, and destruction followed. Europeans feel themselves born with stigmata: “the white man has sown grief and ruin wherever he has gone.” His pale skin signals his moral defectiveness.
वे इस बात को दिखाते हैं यूरोप के लोग स्वयं को “ पृथ्वी के अस्वस्थ” के रूप में देखते हैं जिनके कारण गैर पश्चिमी विश्व में प्रत्येक समस्या है ( जिसे वे दक्षिण कहते हैं)। जब श्वेत लोगों ने एशिया,अफ्रीका या अमेरिका में कदम रखा तो उनके साथ ही मौत, अराजकता और विध्वंस भी आया। यूरोप के लोग स्वयं को जन्मजात कलंकित मानते हैं । “ श्वेत लोग जहाँ भी गये उन्होंने दुख और विनाश ही दिखाया” । श्वेत चमडी न होना ही उसकी नैतिक भूल को दर्शाता है।

34.“There is a crisis. There is a state of chaos.” That's what Ahmed Qureia said after announcing his resignation from what some call the Palestinian Authority's prime ministry. “We have an absolute state of chaos,” echoes the mayor of Jenin , a West Bank town. That chaos, growing since Yasir Arafat initiated the Oslo War in September 2000, has prompted the PA to declare a state of emergency; it could signal the end of the PA itself.
अराजकता में गिरते फिलीस्तीनी अहमद क्वेरिया जिन्हें कुछ लोग फिलीस्तीनी अथॉरिटी का प्रधानमंत्री कहते हैं उन्होंने अपने पद से त्यागपत्र की घोषणा करते हुए कहा है “एक संकट है और अराजकता की स्थिति है ..”पश्चिमी तट के कस्बे जेनिन के मेयर ने भी यही प्रतिध्वनित किया कि हम पूरी तरह अराजकता की स्थिति में हैं .इस अराजकता का आरंभ सितंबर 2000 में ओस्लो युद्ध की घोषणा से हुआ .इसके बाद फिलीस्तीनी अथॉरिटी को आपातकाल घोषित करना पड़ा जो कि स्वयं फिलीस्तीनी अथॉरिटी के अंत का संकेत हो सकता है.

35.Finally Turki notes that Iran's Mahmoud Ahmadinejad has called on “Saudi Arabia to lead a jihad against Israel [that] would, if pursued, create unprecedented chaos and bloodshed.” He soothingly notes that, “So far, the kingdom has resisted these calls,” but then reiterates his threat a third time: “every day this restraint becomes more difficult to maintain. … Eventually, the kingdom will not be able to prevent its citizens from joining the worldwide revolt against Israel.”
अंत में तुर्की ने लिखा है कि ईरान के महमूद अहमदीनेजाद ने “ सउदी अरब से इजरायल के विरुद्ध जिहाद करने का आह्वान किया है यदि इसका पालन किया गया तो इससे असाधारण प्रकार की अराजकता उत्पन्न होगी और खून खराबा होगा”। इसके बाद वे कहते हैं कि, “ सउदी अरब ने अब तक ऐसे आह्वान के सम्बन्ध में संयम दिखाया है” फिर वे तीसरी बार धमकी को दुहराते हुए कहते हैं,” प्रतिदिन यह संयम बनाये रखना कठिन होता जा रहा है....राज्य अपने नागरिकों को इजरायल के विरुद्ध विश्वव्यापी विद्रोह में शामिल होने से नहीं रोक पायेगा”

36.In conversations along the streets of Jordan's 10 camps, the Palestinians tell a story, however anecdotal, of a landscape where secular politics has withered, Islamic activism is ascendant and, perhaps more important, a sense of dejection, even nihilism, is rising, with uncertain consequences. “Look at my face and tell me what it expresses,” said Abu Amira, a 55-year-old with short-cropped hair and a trimmed gray beard. “There's not one person who laughs here.” Traffic snarled the street outside his storefront. “Hope, these days, has died.” ... in the past five years, perhaps even more striking has been the growth of a pervasive, often angry disillusionment with any politics, secular or mainstream religious, with the onset of factional strife in the Palestinian territories and chaos in Iraq. “You run away from one danger and go to a greater danger,” said Taher al-Masri, a Palestinian and former prime minister. ...
सौभाग्य से अमेरिकी कांग्रेस इस सम्बन्ध में जागरूक हो रही है। अन्तर्राष्ट्रीय सम्बन्धों की समिति के रिपब्लिकन पार्टी के सांसद क्रिस स्मिथ ने हाल ही में महा अंकेक्षण विभाग की जाँच को संयुक्त राष्ट्र सहायता एजेन्सी के सम्बन्ध में अमेरिका की सहायता तक विस्तृत करने को कहा। उसी समिति में उच्च श्रेणी के डेमोक्रेट सदस्य टाम लान्टोस इससे भी आगे गये। फिलीस्तीनी शरणार्थियों के मामले में विशेषाधिकार और लम्बे रूप की आलोचना करते हुये उन्होंने संयुक्त राष्ट्र सहायता एजेन्सी को बन्द करने और उसका दायित्व उच्चायुक्त को सौंपने का आह्वान किया।

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी