English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > conventional उदाहरण वाक्य

conventional उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.Terrorism is a form of asymmetric warfare, and is more common when direct conventional warfare will not be effective because forces vary greatly in power.The context in which terrorist tactics are used is often a large-scale, unresolved political conflict. The type of conflict varies widely; historical examples are there.
आतंकवाद का एक रूप है असममित युद्ध (asymmetric warfare) और अधिक जब सीधे आम है पारंपरिक युद्ध प्रणाली (conventional warfare) या तो (भिन्नता के लिए उपलब्ध बलों में) या कारण नहीं किया जा सकता है कि नीचे के संघर्ष को हल करने के लिए इस्तेमाल नहीं किया जा रहा है.

32.This battle, in other words, is a conventional clash between peoples. In such cases, Karsh explains, the outcome is “decisively dependent on the vicissitudes of national morale with victory or defeat often determined less by battlefield strength than by national cohesion and resilience.”
दूसरे शब्दों में यह संघर्ष लोगों का परम्परागत संघर्ष है। कर्श के अनुसार ऐसे मामलों में परिणाम इस बात पर निर्भर नहीं करता है कि “ युद्ध के मैदान में क्या परिणाम आता है इससे अधिक राष्ट्रीय मनोबल , संश्लेषण और शक्ति की क्षमता पर निर्भर करता है”

33.The majority of Muslims and these were the bulk of the audience who faced him as he stood on the platform during the meeting of the Educational Conference were conventional , orthodox men who firmly believed that women should not be allowed to leave the kitchen , let alone the house .
अधिकांश मुसलमान और एजुकेशनल कांऋएंस की बैठक में जब वह मंच पर खडें हुए तो भारी संख़्या में इसी वर्ग के श्रोता र्थे रूढिवादी , दकियासूनी पुरूष थे , ऋनका दृढऋ विशऋ-ऊण्श्छ्ष्-वास था कि महिलाओं को घर से तो कऋ-ऊण्श्छ्ष्-या रसोऋघर से बाहर जाने की अनुमति नहीं होनी चाहिए .

34.At a certain point, however, Saddam's charade became self-defeating. Pretending to possess WMD meant continued economic sanctions that deprived him of billions of dollars a year, debilitated his economic base and hollowed out his conventional arsenal. Worse (from his point of view), the fakery spurred his removal from power, the execution of his sons, and his own likely capture or demise.
एक निश्चित बिन्दु पर सद्दाम का भ्रमित करने का यह खेल आत्म पराजय का कारण बना । जनसंहारक हथियार धारण करने के इस बहाने से उन पर आर्थिक प्रतिबंध लगा और प्रत्येक वर्ष अरबों डॉलर से वंचित रहे इससे उनकी आर्थिक स्थिति कमजोर हुई और उनके परंपरागत हथियार भी खाली हो गए ।

35.Count the ways Israel is under siege: from Iranians building a nuclear bomb, Syrians stockpiling chemical weapons, Egyptians and Saudis developing serious conventional forces, Hizbullah attacking from Lebanon, Fatah from the West Bank, Hamas from Gaza, and Israel's Muslim citizens becoming politically restive and more violent.
इजराइल कई तरह के खतरों से घिरा है जैसे ईरान के नाभिकीय बम बनाने से, सीरिया के रासायनिक हथियारों के संग्रह से और सउदी अरब के पारंपरिक सेना के बढ़ने से, लेबनान से हिज्जबुला के आक्रमण से , पश्चिमी तट के फतह, गाजा से हमास और इजराइल की मुस्लिम जनता जो राजनीतिक रूप से सुस्त और जादा उत्तेजक है।

36.Out with national narratives and symbols: Traditional notions of history “privilege” the oppressors and must be discarded. In the American case, for example, the conventional emphasis on European settlers is jettisoned in favor of a multicultural “convergence” of three civilizations - Amerindian, West African and European.
राष्ट्रीयता और उसके प्रतीकों से परे: परम्परागत इतिहास शोषकों को विशेषाधिकार प्रदान करता है और उसे अस्वीकार किया जाना चाहिये। उदाहरण के लिये अमेरिका के मामले में यूरोप के बसे लोगों पर परम्परागत रूप से जोर देने की बात का स्थान तीन नयी सभ्यताओं अमेरिंडियन, पश्चिमी अफ्रीका और यूरोप ने ले लिया है।

37.I warned Rushdie in 1998 against his giddy insistence on being in the clear. For one, the edict remained in place; Iranian leaders do not believe themselves competent to undo it (a point reiterated by an ayatollah , Ahmad Khatami, just the other day). For another, freelancers around the globe could still nominate themselves to fulfill Khomeini's call to action. But Rushdie and his friends ignored these apprehensions. Christopher Hitchens, for example, thought Rushdie had returned to normal life. That became conventional wisdom; such insouciance and naïveté - rather than “backbone” - best explains awarding the knighthood.
एक ट्रेड यूनियन ने रशदी के सर पर 160,000 डालर के इनाम की घोषणा कर दी। ईरान की संसद के सभापति धोलामली हद्दादेल ने धमकी दी कि मुसलमान इस अविवेकपूर्ण और शर्मनाक कृत्य को बिना प्रक्रिया के नहीं जाने देगें ''।

38.In a conventional conflict like World War II, fighting had two premises so basic, they went nearly unnoticed. The first: Conventional armed forces engage in an all-out fight for victory. The opposing sides deploy serried ranks of soldiers, lines of tanks, fleets of ships, and squadrons of aircraft. Millions of youth go to war as civilians endure privations. Strategy and intelligence matter, but the size of one's population, economy, and arsenal count even more. An observer can assess the progress of war by keeping tabs of such objective factors as steel output, oil stocks, ship construction, and control of land.
कभी सैनिक,नौसैनिक और वायुसैनिक युद्धों के परिणाम का निर्धारण करते थे परन्तु अब ऐसा नहीं है.आज टेलीविजन निर्माता, स्तम्भकार और राजनेता इस बात का निर्धारण करने की धुरी हो गये हैं कि पश्चिम किस प्रकार लड़ता है. इस परिवर्तन के गम्भीर परिणाम होने वाले हैं.

39.In a conventional conflict like World War II, fighting had two premises so basic, they went nearly unnoticed. The first: Conventional armed forces engage in an all-out fight for victory. The opposing sides deploy serried ranks of soldiers, lines of tanks, fleets of ships, and squadrons of aircraft. Millions of youth go to war as civilians endure privations. Strategy and intelligence matter, but the size of one's population, economy, and arsenal count even more. An observer can assess the progress of war by keeping tabs of such objective factors as steel output, oil stocks, ship construction, and control of land.
कभी सैनिक,नौसैनिक और वायुसैनिक युद्धों के परिणाम का निर्धारण करते थे परन्तु अब ऐसा नहीं है.आज टेलीविजन निर्माता, स्तम्भकार और राजनेता इस बात का निर्धारण करने की धुरी हो गये हैं कि पश्चिम किस प्रकार लड़ता है. इस परिवर्तन के गम्भीर परिणाम होने वाले हैं.

40.For one indication of this, note the original thinking of the Sudanese theologian Mahmud Muhammad Taha (1909-85). Taha built his interpretation on the conventional division of the Koran into two. The initial verses came down when Muhammad was a powerless prophet living in Mecca, and tend to be cosmological. Later verses came down when Muhammad was the ruler of Medina, and include many specific rulings. These commands eventually served as the basis for the Shari'a, or Islamic law.
इसके एक संकेत के तौर पर सुडान के धर्म शास्त्री महमूद मोहम्मद ताहा (1909-85) को देखा जा सकता है .ताहा ने अपनी व्याख्या का निर्माण कुरान को दो भागों में विभाजित कर दिया . प्रारंभिक आयतें उस समय आईं जब मोहम्मद शक्तिहीन होकर मक्का में रहते थे और बाद की आयतें तब आईं जब मुहम्मद मदीना के शासक हुए . जिसमें अनेक निश्चित नियम बताये गए हैं. यही आदेश शरियत या इस्लामिक कानून का आधार है .

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी