Depending upon the season and the nature of feeds , sufficient fresh water should be made available . किस्म और मौसम के अनुसार इनके लिए पर्याप्त मात्रा में जल की व्यवस्था की जानी चाहिए .
32.
This may or may not be so , depending on the reader 's mood , taste and personal predilection . यह सच हो भी सकता है और नहीं भी , यह पाठक की अभिरुचि , मनोभाव और मानसिक संरचना के ऊपर निर्भर है .
33.
This may or may not be so , depending on the reader 's mood , taste and personal predilection . यह सच हो भी सकता है और नहीं भी , यह पाठक की अभिरुचि , मनोभाव और मानसिक संरचना के ऊपर निर्भर है .
34.
The evidence is either recorded verbatim or in a summary form depending on the kind of proceeding . कार्रवाई की प्रकृति को देखते हुए , साक्ष्य अक्षरश : लेखबद्ध की जाती है या केवल सार रूप में .
35.
It bought goods through the dealers or direct from the craftsmen , depending upon the circumstances . परिस्थिति के अनुसार कंपनी ने सामान या तो व्यापारियों से खरीदा था या फिर सीधे कारीगरों से .
36.
It bought goods through the dealers or direct from the craftsmen , depending upon the circumstances . परिस्थिति के अनुसार कंपनी ने सामान या तो व्यापारियों से खरीदा था या फिर सीधे कारीगरों से .
37.
The interesting thing in this is that the wasp does all the three things , depending on circumstances ! इसमें दिलचस्प बात यह है कि वह परिस्थितियों को देखते हुए उन्हीं के अनुसार सभी तीनों बातें करता है .
38.
The interesting thing in this is that the wasp does all the three things , depending on circumstances ! इसमें दिलचस्प बात यह है कि वह परिस्थितियों को देखते हुए उन्हीं के अनुसार सभी तीनों बातें करता है .
39.
It is compulsory for every muslim to spread the ideas of the Quran to others, depending on his/her personal ability. हर मुसलमान पर क़ुरआन के प्रसार में अपनी सार्मथ्य के अनुसार दूसरों तक पहुंचाना अनिवार्य है।
40.
Depending on the time the rules vary which decide winner,loser,or a tie an draw. खेल की अवधि के आधार पर विभिन्न नियम हैं जो खेल में जीत हार अनिर्णीत (ड्रा) या बराबरी (टाई) का निर्धारण करते हैं।