And while a diagnosis is a while away , Nagpal points out that “ in our culture it appears that ADHD usually does not exist as an independent entity but has associated problems of conduct disorders , learning disabilities or mental retardation ” . उसने अभी अपनी राय नहीं दी है लेकिन , जैसा कि विमहांस के जितेंद्र नागपाल कहते हैं , ' ' लगता है , हमारे समाज में एड़ीएचड़ी अलग समस्या के रूप में मौजूद नहीं है , यह व्यवहार संबंधी समस्याओं , सीखने में क इनाई या फिर मंदबुद्धि जैसी समस्याओं के साथ परिलक्षित होती है . ' '
32.
What must be stressed is that many types of congenital birth defects are compatible with a normal life . Parents should not unnecessarily become worried because the diagnosis of a congenital heart defect has been made . Proper advice should be sought from a competent paedi-atric cardiologist and then treatment , medical or surgical , given . विशिष्ट बात यह है कि अनेक प्रकार के जन्मजात दोष सामान्य जीवन के लिए सुसंगत होते है.अभिभावकों को अनावश्यक रूप से चिंत्Lत नहीं होना चाहिए क़्योंकि जन्मजात हृदय दोष का निदान किया जा सकता है.उपयुक़्त शिशु एवं हृदयचिकित्सक से सही सलाह लेकर , औषधीय या शल्यक्रिया उपचार कराना चाहिए .
33.
This change means that what the U.S. military calls “bean counting” - counting soldiers and weapons - is now nearly immaterial, as are diagnoses of the economy or control of territory. Lopsided wars resemble police operations more than combat in earlier eras. As in crime-fighting, the side enjoying a vast superiority in power operates under a dense array of constraints, while the weaker party freely breaks any law and taboo in its ruthless pursuit of power. इस परिवर्तन का अर्थ हुआ कि अब सैनिकों और शस्त्रास्त्रों की गणना कोई महत्व नहीं रखती और इसी प्रकार अर्थव्यवस्था और भूमि पर नियन्त्रण भी. यह उतार चढ़ाव भरा युद्ध पहले के युग में युद्ध से कहीं अधिक पुलिस कार्रवाई अधिक लगता. जिस प्रकार अपराधों की लड़ाई में सशक्त पक्ष अपने अधिकार वाले क्षेत्रों में व्यवस्थित तैनाती से लड़ता है जबकि कमजोर पक्ष अपने प्रभाव वाले क्षेत्र में किसी भी कानून की बुरी तरह अवज्ञा करता है.
34.
This proved an asset to his genius and provided the real backbone which made possible his success as a short story writer and helped him to arrive at a sound diagnosis of his country 's social and economic malaise . The letters he wrote during this period , most of them to his favourite niece Indira , excerpts from which were later published as Chhinna Patra -LRB- translated into English Glimpsts of Bengal -RRB- , are a remarkable testament of his widening sympathies as a man and his deepening sensibilities as a poet . यह सारा कुछ रवीन्द्रनाथ की प्रतिभा के लिए एक तरह से वरदान साबित हुआ और सही तौर पर एक ऐसा आधार साबित हुआ जिससे कि उनका कहानी लेखक के रूप में सफल होना संभव हो पाया और वे एक देश की सामाजिक और आर्थिक योग्यता के लक्षणों का ठीक ढंग से इलाज कर पाने में सक्षम हो पाए . इस अवधि के दौरान उन्होंने जो पत्र लिखे उनमें से ज्यादातर अपनी प्रिय भतीजी इन्दिरा के नाम थे , इनमें से कुछ चुने हुए अंश ? छिन्न पत्र ? ( अंग्रेजी में ) ? ग्लिम्प्सेज ऑफ बंगाल ? शीर्षक से अनूदित ) में प्रकाशित हुए- एक मनुष्य के रूप में उनकी गहरी सदाशयता और एक कवि के रूप में उनकी उदात्त संवेदनाओं के बड़े ही महत्वपूर्ण दस्तावेज हैं .