English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > disappear उदाहरण वाक्य

disappear उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.However , it is not possible to get this supply regularly because even a slight dislocation in the shipping schedule -LRB- which of course is a common occurrence -RRB- results in the prices of these tins shooting up sky high and they just disappear from the market .
थोड़ा भी जहाजरानी सेवा में गड़बड़ी होने से , जो कि अक्सर होती रहती है , इन पदार्थों की कीमतें आसमान छूने लगती हैं और ये चीजें बाजार से एकाएक अन्तर्ध्यान हो जाती हैं .

32.But books are more important than all of this. Books make up the heart of the scholarly enterprise. Articles disappear, press analyses vaporize, and classroom lectures effervesce; books endure. They build the edifice of knowledge and potentially acquire an influence across the generations.
वैश्विक अकादमिक चाल का वामपंथ की ओर झुकाव मूलत: कक्षाओं के नमूनों, प्रेस में दिए गए मूर्खतापूर्ण वक्तव्यों . संक्षिप्त शीर्षकवाले लेखों और अपने अतिवादी प्रोफेसरों से असहमति रखने वाले छात्रों को दंडित करने के प्रयासों पर आधारित है .

33.The latter are numerous islands , which become , so to speak , decrepit , are dissolved and flatten- ed , and finally disappear below the water , whilst at the same time other formations of the same kind begin to appear above the water like a streak of sand which continually grows and rises and extends .
दीबजात अनेक द्वीपों का समूह है जो जर्जर होते-होते जल में विलीन हो जाते हैं और उनका तल सपाट हो जाता है और अंतत : वे जल के नीचे लुप्त हो जाते हैं.साथ ही दूसरी ओर उसी प्रकार की संरचनाएं बालू की धारी की भांति जल के उपर उभरने लगती हैं और यही धारी लगातार बढ़ती , ऊपर को आती और फैलती जाती है .

34.This juxtaposition comes to mind as the populations of Turkey and Iran now engage in another exchange. As the secular Turkey founded by Atatürk threatens to disappear under a wave of Islamism, the Islamist Iranian state founded by Khomeini apparently teeters, on the brink of secularism. Turks wish to live like Iranians, ironically, and Iranians like Turks.
सोलहवीं शताब्दी के आरम्भ में जब ओटोमन साम्राज्य और सफाविद साम्राज्य मध्य पूर्व पर नियन्त्रण के लिये आपस में लड रहे थे तो इस्ताम्बुल के शासक सलीम ने फारसी में अति महत्वपूर्ण कवितायें लिख कर रचनात्मकता का परिचय दिया जो कि उस समय की मध्य पूर्व की उच्च सांस्कृतिक भाषा थी। इसके तत्काल बाद इसाफान के शासक इस्माइल प्रथम ने अपनी पूर्वजों की भाषा तुर्की में कविता लिखी।

35.A set of violinist Tux is shown. Each Tux has an associated sound, and each sound has a twin exactly the same. Click on a Tux to see its hidden sound, and try to match the twins. You can only activate two Tux at once, so you need to remember where a sound is, while you listen to its twin. When you turn over the twins, they both disappear.
व्हायोलिन बजानेवाले चिंटू का समूह दिखाया है. हर एक चिंटू से संबंधित एक विशिष्ट आवाज है, प्रत्येक आवाजकी दो बार पुनरावृत्ती हुई है. चिंटूपर माउस का बटण दबाके उससे संबधित आवाज सुने और समरूप आवाज होनेवाले चिंटू जोडिये. एक समय मे आप दो चिंटू क्रियाशिल कर सकते है. इसिलिये जब आप जुडवा चिंटू का आवाज सुनते है तभी वे कहॉं है यह ध्यान में रखना जरूरी है. जुडवा चिंटू ढुॅुढ निकालने पर वे अदृश्य होते है.

36.A set of blank cards is shown. Each card has a picture on the other side, and each picture card has a twin exactly the same. Click on a card to see its hidden picture, and try to match the twins. You can only turn over two cards at once, so you need to remember where a picture is, while you look for its twin. When you turn over the twins, they both disappear.
खाली कार्डस् का समूह दिखाया है. प्रत्येक कार्ड के दुसरी बाजूपर एक चित्र है, ऐसे हर कार्ड से मिलता हुआ दुसरा कार्ड है. कार्डपर माउसका बटण दबाके छुपाया हुआ चित्र देखे और उस चित्रसे मिलता हुआ दुसरा चित्र ढॅुंढे. आप एक वक्त में दोही कार्ड पलटकर देख सकते है इसलिये आप जब कार्ड पलटते है तब उसके उपर का चित्र ध्यान में रखना जरूरी है. आप जब ऐसे दो समान कार्ड जोडते है तो वे दोनो भी अद्यृश्य होते है.

37.You can see a set of cards that all look the same. Each card has a picture on the other side, and each picture has a twin somewhere in the set. You can only turn over two cards at once, so you need to remember where the pictures are until you can find the twin. When you turn over twins, they disappear! You take turns with Tux, and to win the game, you have to find more pairs of twins than he does.
आप समान कार्डस् समूह देख सकते है. हर एक कार्ड के दुसरे हिस्सेपर एक चित्र है, हरएक चित्रसे मिलता हुआ दुसरा चित्र इसी समूह में है. एक समय में आप सिर्फ दो कार्डस् पलटकर देख सकते है, इसीलिये जबतक जुडवा कार्डस् नही मिलते तबतक यह चित्र कहॉं है यह ध्यान में रखना आवश्यक है. जब आप एैसे कार्डस् ढुॅंढ निकालते है तब वे अदृश्य हो जाते है, आपके साथ चिंटू भी यह कार्डस् पलटता है, इसिलिये आपने अगर चिंटू से ज्यादा कार्डस् जोडे तो यह खेल आपने जित लिया.

38.These experimental features may change, break, or disappear at any time. We make absolutely no guarantees about what may happen if you turn one of these experiments on, and your browser may even spontaneously combust. Jokes aside, your browser may delete all your data, or your security and privacy could be compromised in unexpected ways. Any experiments you enable will be enabled for all users of this browser. Please proceed with caution.
ये प्रायोगिक विशेषताएं किसी भी समय बदल, अनिरंतर या गायब हो सकती हैं. हम इस बात की कोई भी गारंटी नहीं दे सकते कि आपके द्वारा इनमें से किसी भी प्रयोग को चालू करने पर क्या हो सकता है, और यहां तक कि आपके ब्राउज़र नष्ट भी हो सकता है. मज़ाक छोड़ें, आपका ब्राउज़र आपका पूरा डेटा हटा सकता है, या आपकी सुरक्षा और गोपनीयता अप्रत्याशित रूप से ख़तरे में पड़ सकती है. आपके द्वारा सक्षम किए गए कोई भी प्रयोग इस ब्राउज़र के सभी उपयोगकर्ताओं के लिए सक्षम होंगे. कृपया सावधानी से आगे बढ़ें.

39.These experimental features may change, break, or disappear at any time. We make absolutely no guarantees about what may happen if you turn one of these experiments on, and your browser may even spontaneously combust. Jokes aside, your browser may delete all your data, or your security and privacy could be compromised in unexpected ways. Any experiments you enable will be enabled for all users of this browser. Please proceed with caution.
ये प्रायोगिक विशेषताएं किसी भी समय बदल, अनिरंतर या गायब हो सकती हैं. हम इस बात की कोई भी गारंटी नहीं दे सकते कि आपके द्वारा इनमें से किसी भी प्रयोग को चालू करने पर क्या हो सकता है, और यहां तक कि आपका ब्राउज़र नष्ट भी हो सकता है. मज़ाक छोड़ें, आपका ब्राउज़र आपका पूरा डेटा हटा सकता है, या आपकी सुरक्षा और गोपनीयता अप्रत्याशित रूप से ख़तरे में पड़ सकती है. आपके द्वारा सक्षम किए गए कोई भी प्रयोग इस ब्राउज़र के सभी उपयोगकर्ताओं के लिए सक्षम होंगे. कृपया सावधानी से आगे बढ़ें.

40.However abhorrent, this tirade does have the virtue of truthfulness. Shahzad's willingness to name his Islamic purposes and spend long years in jail for them flies in the face of Obama administration efforts not to name Islamism as the enemy , preferring such lame formulations as “overseas contingency operations” and “man-caused disasters.” Americans - as well as Westerners generally, all non-Muslims, and anti-Islamist Muslims - should listen to the bald declaration by Faisal Shahzad and accept the painful fact that Islamist anger and aspirations truly do motivate their terrorist enemies. Ignoring this fact will not make it disappear.
यद्यपि यह विरोध है फिर भी इसे बोलने वाले ने सत्य का सहारा तो लिया। शहजाद द्वारा अपने इस्लामी उद्देश्यों को स्पष्ट करने की इच्छा के साथ साथ लम्बा समय जेल में बिताने की तैयारी ओबामा प्रशासन के उन प्रयासों के मुँह पर करारा तमाचा है जिसके अनुसार इस्लामवाद को शत्रु के रूप में नामित करने के स्थान पर कुछ अपंग शब्दों जैसे, “ बाहरी देशों से घातक कार्रवाई” और “ मानव निर्मित आपदा” का प्रयोग किया जा रहा है।

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी