There can be little doubt that the not distant future will see great changes in India , and the approach to freedom . इसमें कोई शक नहीं कि हिंदुस्तान में जल्दी ही बड़े बड़े रद्दोबदल देखने को मिलेंगे और वह आजादी के रास्ते पर होगा .
32.
So , sitting in distant Islamabad , Pakistan 's unelected Government has decided who should represent the Kashmiri people . तो दूर इस्लमाबाद में बै ई पाकिस्तान की सैनिक सरकार ने तय कर दिया है कि कश्मीर के लगों का प्रतिनिधित्व कौन करेगा .
33.
Long after he is dead and gone , his words will be echoed and re-echoed not only in India but across distant seas and lands . जब यह इस दुनिया से जा चुका होगा , तब उसके शब्द सिर्फ भारत में ही नहीं , सुदूर देशों और सागरों के पार भी गूंजते रहेंगे .
34.
And yet to that blind hand they entrust their life ; not knowing it , they trust it , and make their beds and sleep and dream of a distant morning . ” अजनबी होते हुए भी वे उस पर विश्वास करते हैं , और अपने बिस्तर लगाकर सो जाते हैं और दूर सुबह का सपना देखते हैं . ?
35.
He was a great patron of the arts and crafts , specially of music , and great musicians from distant lands were attracted to his court . वे कला और हस्शिल्त , विशेषकर संगीत के बड़े समर्थक थे और बड़े संगीतज्ञ दूर के देशो से उनके राज दरबार में बुलाये जाते थे .
36.
After his meeting with Subh as Chandra , Rolland made interesting entries in his diary about an unknown young traveller from a distant forgotten country . सुभाष चन्द्र से मिलने के बाद रोलां ने अपनी डायरी में एक विस्मृत दूर देश के अनजान युवा यात्री का दिलचस्प वर्णन किया है .
37.
In fact carriage of coal at the existing rates to distant centres was uneconomic , and imported coal was found cheaper at many places . वास्तव में , वर्तमान दरों पर दूर दूर स्थानों तक कोयले की ढुलाई में नुकसान था और काफी स्थानों पर आयातित कोयला सस्ता भी पड़ता था .
38.
But so sacrosanct is secularism in India that we are now allowing the same thing to happen in Uttar Pradesh , Madhya Pradesh and even distant Tamil Nadu . लेकिन भारत में सेकुलरवाद ऐसी पवित्र गाय है कि हम अब वही सब कुछ उत्तर प्रदेश , मध्य प्रदेश और तमिलनाड़ु तक में होने दे रहे हैं .
39.
The floor of the primeval humid and warm forests of those distant times -LRB- when most of our , deposits of coal were being laid -RRB- was populated by truly giant cockroaches . उस सुदूर काल ( जब हमारे कोयले के अधिकांश निक्षेप तैयार हुए थे ) के नम और उष्ण आदिम वनों की सतह सचमुच महाकाय तिलचट्टों से आबाद थी .
40.
Both the Simon Commission -LRB- 1927-29 -RRB- and the Butler Committee -LRB- 1927-30 -RRB- visualized , even though as a distant ideal , a federal Union for the whole of India . साइमन कमीशन ( 1927-29 ) तथा बटलर कमेटी ( 1927-30 ) दोनों ने ही समूचे भारत के लिए एक फेडरल संघ का सपना संजोया , भले ही वह सुदूर आदर्श के रूप में रहा हो .