Later excavations in other parts of the country have so far revealed that in area this culture covered the whole of Punjab , Sind , Baluchistan and a considerable part of Kathiawad extending on one side to west Uttar Pradesh and on the other side along the coastal region on the west to a part of south India . देश के अन्य भागों में , बाद के उत्खनन से , अभी तक यह उदघाटित हुआ Zहै कि क्षेत्र की दृष्टि से , यह संस्कृति संपूर्ण पंजाब , सिंध , बलोचिस्तान और काठियाड़वाड़ के काफी बड़े भाग में , एक ओर पश्चिम उत्तर प्रदेश और दूसरी और पश्चिम के तटीय क्षेत्र दक्षिण के एक हिस्से तक फैली हुई थी .
32.
The rivers of India come either from the cold mountains in the one and the same chain , extending towards the east , and then turning towards the south until they reach the great ocean , where parts of it penetrate into the sea at the place called the Dike of Kama . भारत की नदियां भारत की नदियां या तो उत्तर के शीत पर्वतों से निकलती हैं या पिर पूर्वी पर्वतों से आती हैं और वास्तव में इन दोनों की एक श्रृंखला बन जाती है जो पूर्व की ओर फैलती है और उसके बाद दक्षिण की ओर घूमकर महासागर तक फैलती चली जाती हैं , जहां इनका कुछ भाग रामबांध नामक स्थान पर समुद्र में जा मिलता
33.
The rivers of India come either from the cold mountains in the one and the same chain , extending towards the east , and then turning towards the south until they reach the great ocean , where parts of it penetrate into the sea at the place called the Dike of Kama . भारत की नदियां भारत की नदियां या तो उत्तर के शीत पर्वतों से निकलती हैं या पिर पूर्वी पर्वतों से आती हैं और वास्तव में इन दोनों की एक श्रृंखला बन जाती है जो पूर्व की ओर फैलती है और उसके बाद दक्षिण की ओर घूमकर महासागर तक फैलती चली जाती हैं , जहां इनका कुछ भाग रामबांध नामक स्थान पर समुद्र में जा मिलता
34.
They quoted the example of Philippines , East India , Burma and Malaya where people had been given home rule , by extending which to the Andamans they would achieve their ultimate object of establishing co-prosperity in South East Asia . इस घोषणा की पुष्टि में वे फिलीपाइन , ईस्ट इंडीज , बर्मा व मलाया का उदाहरण प्रस्तुत करते , जहां पर कि स्वायत्तशासन दिया गया और कहते हैं कि इसे वे अंडमान द्वीप समूह में भी लागू कर अपना दक्षिण पूर्व एशिया में सहसम्पन्नता का क्षेत्र स्थापित करने के अपने अन्तिम लक्ष्य की प्राप्ति के स्वप्न को साकार करना चाहते थे .
35.
The Palestinian Legislative Council expressed its dismay at these muted Arab reactions, while a women's group burned flags of Arab countries on Gaza's streets. Nasrallah complained that “Some Arabs encouraged Israel to continue fighting” and blamed them for extending the war's duration. फिलीस्तीनी विधायिका परिषद ने अरब देशों की इन दब्बू प्रतिक्रियाओं पर निराशा प्रकट की है तो महिलाओं के एक गुट ने गाजा की सड़कों पर अरब देशों के झण्डे जलाये. नसरूल्लाह ने शिकायत की कि, “कुछ अरबों ने इजरायल को युद्ध जारी रखने के लिये प्रेरित किया ” नसरूल्लाह ने युद्ध की कालावधि बढ़ाने के लिये भी इनकी निन्दा की.
36.
THE CHALUKYA AND RASHTRAKUTA CAVE-TEMPLES OF THE DECCAN The Chalukyas of Badami from the middle of the sixth century AD and the Rashtrakutas of Manyakheta who supplanted them effectively in the middle of the eighth century , together with the Eastern Chalukyas of Vengi have left a number of cave-temples in the region between the Tapti and the north Pennar rivers , extending from coast to coast . दक़्कन के चालुक़्य और राष्ट्रकूट गुफा मंदिर छठी शताब्दी ईसवी के मध्य से बादामी के चालुक़्यों और आठवीं शताब्दी के मध्य में उन्हें प्रभावी रूप से ध्वस्थ कर देने वाल राष्ट्रकूटों के साथ ही वेंगी के पूर्वी चालुक़्यों ने ताप्ती और उत्तरी पेन्नार नदियों के बीच के क्षेत्र में इस छोर से उस छोर तक अनेक गुफा मंदिर छोड़े
37.
THE CHALUKYA AND RASHTRAKUTA CAVE-TEMPLES OF THE DECCAN The Chalukyas of Badami from the middle of the sixth century AD and the Rashtrakutas of Manyakheta who supplanted them effectively in the middle of the eighth century , together with the Eastern Chalukyas of Vengi have left a number of cave-temples in the region between the Tapti and the north Pennar rivers , extending from coast to coast . दक़्कन के चालुक़्य और राष्ट्रकूट गुफा मंदिर छठी शताब्दी ईसवी के मध्य से बादामी के चालुक़्यों और आठवीं शताब्दी के मध्य में उन्हें प्रभावी रूप से ध्वस्थ कर देने वाल राष्ट्रकूटों के साथ ही वेंगी के पूर्वी चालुक़्यों ने ताप्ती और उत्तरी पेन्नार नदियों के बीच के क्षेत्र में इस छोर से उस छोर तक अनेक गुफा मंदिर छोड़े
38.
If this precession makes up one complete month , they act in the same way as the Jews , who make the year a leap year of thirteen months by reckoning the month Adar twice , and in a similar way to the heathen Arabs , who in a so-called annus procrastinations postponed the new year 's day , thereby extending the preceding year to the duration of thirteen months . यदि इस अयन से पूरा एक मास बन जाता है तो वे उसी प्रकार का व्यवहार करते हैं जैसा यहूदी करते हैं , अर्थात वे अदर मास की दो बार गणना करके उस वर्ष को तेरह मास का अधिवर्ष बना देते हैं.उनका यह व्यवहार गैर-मुस्लिम अरबों से भी मिलता-जुलता है जिन्होंने तथाक़थित विलंबित वर्ष के कारण नव वर्ष को आगे कर दिया और इस प्रकार पूर्ववर्ती वर्ष को बढ़ाकर तेरह मास का बना दिया .
39.
CAIR has received funds from Saudi Arabia, such as the $250,000 from the Islamic Development Bank noted above. In addition, the World Assembly of Muslim Youth (WAMY), a Saudi-sponsored charity (and another one suspected of financing terror ), announced in December 1999 that it “was extending both moral and financial support to CAIR” to help it construct its $3.5 million headquarters in Washington, D.C. सी.ए.आई.आर इस्लामी आतंकवाद समर्थक देशों से प्रत्यक्ष आर्थिक सहायता प्राप्त करता है . सी.ए.आई.आर को सउदी स्थित इस्लामिक डेवलपमेंट बैंक से 250 हजार डॉलर आर्थिक सहायता मिली .वर्ल्ड असेम्बली ऑफ मुस्लिम यूथ नामक सउदी स्थित प्रदाय संगठन जो आतंक समर्थक हो सकता है , ने दिसंबर 1999 में घोषणा की कि वह सी.ए.आई.आर को वाशिंगटन डी सी में मुख्यालय बनाने के लिए 3.5 मिलियन डॉलर की सहायता प्रदान करेगा .
40.
The lower part of the abacus , the pali , which was a plain doucene in the Pallava and early Chola temples and got scalloped into petals in the later Chola period , evolves still more into a floral form with the petals , idal . The corbel evolves into what is called the pushpa potika , characteristic of the Vijayanagar style , with a double-flexed arm extending , projected from the main block and scalloped at the free end as upturned petals with an incipient conical bud at the centre . शीर्ष फलक का निचला भाग या पालि , जो पल्लवां और आरंभिक चोलों के मंदिरों में अनलंकृत था और परवर्ती चोलों के समय में पंखुरियों में परिवर्तित होकर तवे जैसे आकार का हो गया था , अZब पुष्प पोतिका के रूप मे विकसित हो गया , जो विजयनगर शैली की विशिष्टता है और जिसकी दुहरी मुड़ी हुई भुजा बढ़कर मुख़्य खंड से प्रक्षिप्त होती है और छोर पर ऊपर की और मुड़ी हुई पखुरियों के समान मुड़कर तवे के आकार में आ जाती है जिसके केंद्र में एक प्रारंभिक शंकु आकार की कली है .