The logo for the leading Salafi party, An-Nur. Today, Tantawi and his Supreme Council of the Armed Forces (SCAF) still play this tired old game. Note the various methods: (1) Reports of electoral fraud have emerged, for example in Helwan. (2) SCAF has, according to the prominent Islamist Safwat Hijazi, offered a “deal” to the Islamists : it shares power with them on condition that they turn a blind eye to its corruption. आज भी तंतावी और उनकी सुप्रीम काउंसिल आफ द आर्म्ड फोर्सेस वही पुराना घिसा पिटा खेल खेल रहे हैं। अनेक तरीके देखे जा सकते हैं : (1) निर्वाचन के दौरान गडबड की सूचनायें आयी हैं जैसे कि हेलवान में (2) प्रमुख इस्लामवादी सफवात हिजाजी के अनुसार सुप्रीम काउंसिल आफ द आर्म्ड फोर्सेस ने इस्लामवादियों के समक्ष एक सौदे का प्रस्ताव किया है कि वे उनके साथ सत्ता की भागीदारी के लिये तैयार हैं बशर्ते वे उनके भ्रष्टाचार की ओर से आंखें बंद कर लें।
32.
So far, the critics have failed to make their case. The UN's own independent special rapporteur on Sudan, Gerhart Baum, acknowledges that slave raiding has diminished. And those spreading rumors of fraud have yet to identify a single false slave or false retriever connected to CSI or other reputable redeemers, just as they failed to provide a consistent explanation just how this supposed hoax is carried out. अभी तक आलोचक अपना पक्ष रखने में असफल रहे हैं। संयुक्त राष्ट्र संघ के स्वतंत्र विशेष रिपोर्टर गर्हर्ट बाम ने भी माना कि गुलामों पर छापेमारी में गिरावट आयी है। और जो लोग धोखे की अफवाह फैला रहे हैं उन्हें एक भी झूठे गुलाम या उन्हें प्राप्त करने वाले की पहचान करनी चाहिये जो कि किसी प्रतिष्ठित गुलाम को वापस प्राप्त करने वाली संस्था से जुडा हो। जिस प्रकार वे कोई संतोषजनक उत्तर देने में असफल हैं उससे तो यही प्रतीत होता है कि यह अफवाह मात्र है।
33.
” Whereas , having reacted to what has been stated , it is manifest that the case is not one of recourse to fraud or force in order to obtain possession of a person who had taken refuge in a foreign country , and that there was not in the circumstances of the arrest and delivery of Savarkar to the British authority and of his removal to India anything in the nature of the violation of the sovereignty of France , and that all those who took part in the matter certainly acted in good faith and had no thought of doing anything unlawful . ” यद्यपि अब तक जो कहा गया है , उसे देखते हुए स्पष्ट है कि यह मामला एक ऐसे व्यक्ति को छल या बल-प्रयोग से पकड़ने का नहीं है , जिसने विदेशी भूमि पर पनाह ली हो.सावरकर को गिरफ्तार कर ब्रिटिश सत्ता के हवाले करने और भारत भेज देने के हालातों में ऐसा कुछ नहीं था , जो फ्रांस की प्रभुसत्ता का उल्लंघन करता हो तथा इस मामले से संबंधित सभी व्यक्तियों ने निश्चित रूप से नेक इरादे से काम किया और उनका इरादा कोई गैरकानूनी काम करने का नहीं था .
34.
Americans and other Westerners face a choice: They can insist that Islam, like other religions, be taught in schools objectively. Or, as is increasingly the case, they can permit true believers to design instruction materials about Islam that serve as a mechanism for proselytizing. The answer will substantially affect the future course of militant Islam in the West. Sep. 4, 2004 update : For a review of INTO ISLAM: An Introduction to the History of Islam , a derivative of the above curriculum manual, see William J. Bennetta, Another Manual, Another Fraud . उग्रवादी इस्लामी लाबिंग ग्रुप चाहते हैं कि इस्लाम को सही धर्म के रूप में पढाया न कि अकादमिक विषय के रूप में। वे इस विशेषाधिकार का लाभ उठाते हैं और विद्यालय व्यवस्था पर दबाव डालते हैं साथ ही पाठ्यक्रम तैयार करने वाले लेखकों पर भी। यह आश्चर्य नहीं कि इंटरैक्शन प्रकाशन ने दो उग्रवादी इस्लामी संगठनों को उनके सुझावों के लिये उनके नाम सहित उन्हें धन्यवाद दिया ( इस्लामिक एजूकेशन एंड इंफारमेशन सेंटर तथा काउंसिल आन इस्लामिक एजूकेशन) ।
35.
Initial growth was slow, with customers in 1995 sending on average only 0.4 messages per GSM customer per month.[22] One factor in the slow takeup of SMS was that operators were slow to set up charging systems, especially for prepaid subscribers, and eliminate billing fraud which was possible by changing SMSC settings on individual handsets to use the SMSCs of other operators[citation needed].Over time, this issue was eliminated by switch billing instead of billing at the SMSC and by new features within SMSCs to allow blocking of foreign mobile users sending messages through it. By the end of 2000, the average number of messages reached 35 per user per month,[22] and by Christmas Day 2006, over 205 million messages were sent in the UK alone.[23]It is also alleged that the fact that roaming customers, in the early days, rarely received bills for their SMSs after holidays abroad had a boost on text messaging as an alternative to voice calls. पहली मोबाइल समाचार सेवा जो SMS के माध्यम से उपलब्ध कराई गई वह फिनलेंड में 2000 में शुरू की गई थी.मोबाइल समाचार सेवाएँ कई संगठनों के साथ SMS से माँग-प्रदान समाचार सेवाओं के द्वारा बड़ रहे हैं. कुछ SMS द्वारा पल की खबर भी प्रदान करते हैं. मोबाइल टेलीफोनी सक्रियता सुविधा भी प्रधान करती है और रायटर्स और याहू!
36.
Sep. 4, 2006 update : Hana Al Jader , the wife of Saudi prince Mohamed Bin Turki Alsaud who is charged with enslaving two women, will plead guilty to two of the six counts of forced labor and four counts of violating immigration laws. One concerns visa fraud and the other harboring an illegal alien for financial gain. Dec. 22, 2006 update : Hana Al Jader may have faced up to 140 years in jail and $2.5 million in fines for enslaving two women, and she may have pleaded guilty to two counts, but all she got was a sentence of wo years probation with six months' home confinement. She must also pay a $40,000 fine and $206,000 in restitution to her former workers; and she must forfeit her second residence in Arlington, Va. Finally, she agreed to be deported to Saudi Arabia after the six months. Al Jader's lawyers seem to have convinced the judge that incarcerating her would be unfair to her six teenage children and her husband, Prince Mohamed Al Saud, who was severely injured in a car accident in 1991. According to court papers, Al Jader receives an annual stipend of $100,000 from the Saudi royal family. अमेरिका का राज्य विभाग इस बात से वाकिफ है कि सउदी घरों में जबरन बंधुआ मजदूरी प्रचलन में है और इसे रोकने के लिए कानून भी है लेकिन जैसा मोओब्रे का कहना है कि वह इससे लड़ने के लिए कदम उठाने को तैयार नहीं है.अंत में सउदी लोगों को पता है कि वे अपने किसी भी बर्ताव के बाद भी छूट जायेंगे .उनका दूतावास उन्हें आर्थिक सहायता , सहायता का पत्र , वकील , पिछले तारीख की राजनयिक उन्मुक्ति और समस्या से उबारने के लिए अमेरिका के पूर्व राजदूत को उपलब्ध करा देगा यह सब देखकर गवाह टूट जाते हैं.
37.
With so much evidence of fraud at hand, it bewilders us that Western politicians, journalists, and scholars continue to see the shoddy results of the just-concluded Egyptian elections as a valid expression of popular will. Where are the cynical journalists casting doubt on the Salafis coming from nowhere to win 28 percent of the vote? Why do hard-boiled analysts, who see right through rigged elections in Russia and Syria, fall for “the biggest crime of fraud in Egyptian history”? Perhaps because they give Cairo a break on account of its having cooperated with Western powers for nearly 40 years; or perhaps because Tantawi rigs more convincingly. हमें इस बात पर आश्चर्य होता है कि धाँधली के इतने साक्ष्यों के बात भी पश्चिमी राजनेता, पत्रकार और विद्वान मिस्र में अभी सम्पन्न हुए चुनावों के दयनीय परिणामों को लोकमत की वास्तविक अभिव्यक्ति मानते हैं। आखिर वे सनकी पत्रकार कहाँ हैं जो कि इस बात पर शंका व्यक्त करें कि अचानक अस्तित्व में न रहने वाले सलाफी 28 प्रतिशत मत प्राप्त कर लेते हैं? आखिर वे विश्लेषक कहाँ हैं जिन्हें कि रूस और सीरिया में चुनावों की धाँधली तो दिखती है और सहन नहीं होती लेकिन “ मिस्र के इतिहास की सबसे बडी धाँधली” में वे कमजोर पड जाते हैं? शायद ऐसा इसलिये है कि काइरो ने पिछले 40 वर्षों से पश्चिमी शक्तियों के साथ सहयोग किया है या फिर शायद इसलिये कि तंतावी बडी सफाई से धाँधली कर ले गये।
38.
With so much evidence of fraud at hand, it bewilders us that Western politicians, journalists, and scholars continue to see the shoddy results of the just-concluded Egyptian elections as a valid expression of popular will. Where are the cynical journalists casting doubt on the Salafis coming from nowhere to win 28 percent of the vote? Why do hard-boiled analysts, who see right through rigged elections in Russia and Syria, fall for “the biggest crime of fraud in Egyptian history”? Perhaps because they give Cairo a break on account of its having cooperated with Western powers for nearly 40 years; or perhaps because Tantawi rigs more convincingly. हमें इस बात पर आश्चर्य होता है कि धाँधली के इतने साक्ष्यों के बात भी पश्चिमी राजनेता, पत्रकार और विद्वान मिस्र में अभी सम्पन्न हुए चुनावों के दयनीय परिणामों को लोकमत की वास्तविक अभिव्यक्ति मानते हैं। आखिर वे सनकी पत्रकार कहाँ हैं जो कि इस बात पर शंका व्यक्त करें कि अचानक अस्तित्व में न रहने वाले सलाफी 28 प्रतिशत मत प्राप्त कर लेते हैं? आखिर वे विश्लेषक कहाँ हैं जिन्हें कि रूस और सीरिया में चुनावों की धाँधली तो दिखती है और सहन नहीं होती लेकिन “ मिस्र के इतिहास की सबसे बडी धाँधली” में वे कमजोर पड जाते हैं? शायद ऐसा इसलिये है कि काइरो ने पिछले 40 वर्षों से पश्चिमी शक्तियों के साथ सहयोग किया है या फिर शायद इसलिये कि तंतावी बडी सफाई से धाँधली कर ले गये।
39.
Six parliamentary candidates filed official complaints against a range of officials and demanded that the elections be annulled and redone, reports the newspaper El-Badil in its Jan. 10 edition. One of the candidates, a Wafd Party candidate named Ibrahim Kamel, explained how he acquired government documents indicating that fewer than 40 million Egyptians were eligible to vote, while the current elections included 52 million voters, implying 12 million fraudulent ballots. This increase was achieved, he said, by taking the names and identification numbers of legitimate voters and duplicating them between 2 and 32 times in other electoral precincts. Mamdouh Hamza, head of the Egyptian National Council , an NGO, confirmed this tampering to El-Badil , dubbing it “the biggest crime of fraud in Egyptian history.” He demanded that the Lower House elections be redone from scratch. 10 जनवरी के अपने अंक में El-Badil ने रिपोर्ट प्रकाशित की है कि छह संसदीय प्रत्याशियों ने अनेक अधिकारियों के विरुद्ध शिकायतें कीं और माँग भी की कि चुनावों को रद्द कर उन्हें फिर से सम्पादित कराया जाये । वफ्द दल के प्रत्याशी इब्राहिम कामिल ने बताया कि उन्हें सरकारी दस्तावेज मिला जिससे यह पता चलता है कि मिस्र में 4 करोड से भी कम मतदाता मतदान के योग्य है जबकि हाल के निर्वाचन में 5.2 करोड मतदाताओं ने भाग लिया इसमें अंतर्निहित है कि 1.2 करोड मतपत्र फर्जी थे। उनके अनुसार इस बढत को प्राप्त करने के लिये सही मतदाताओं के नाम और और मतदाता संख्या लेकर उन्हें अन्य निर्वाचन स्थानों पर 2 से 32 बार तक मिलाकर फर्जीवाडा किया गया।
40.
Not only does the leader of Hizbullah proclaim “We love death,” but so too does, for example, a 24-year-old man who last month yelled “We love death more than you love life” as he crashed his car on the Bronx-Whitestone Bridge in New York City. As two parents in St. Louis honor-killed their teenage daughter with thirteen stabs of a butcher's knife, the Palestinian father shouted “Die! Die quickly! Die quickly! . . . Quiet, little one! Die, my daughter, die!” - and the local Arab community supported them against murder charges. A prince from Abu Dhabi recently tortured a grain dealer whom he accused of fraud; despite a video of the atrocity appearing on television internationally, the prince was acquitted while his accusers were convicted. केवल हिज्बुल्लाह के नेता यह दावा नहीं करते , “हमें मृत्यु से प्रेम है” लेकिन अन्य भी ऐसा करते हैं, उदाहरण के लिये पिछले माह 24 वर्ष के एक युवक ने न्यूयार्क शहर के ब्रांक्स व्हाइटस्टोन पुल से अपने कार लडा दी और चिल्लाया, “ हम मृत्यु से उससे अधिक प्रेम करते हैं जितना तुम जीवन से करते हो” ।इसी प्रकार सेंट लुइस में दो अभिभावकों ने अपनी टीन एज पुत्री को आनर किलिंग के तहत तेरह बार चाकू से वार करते हुये वह फिलीस्तीनी पिता शोर मचाकर चिल्लाया , “मेरी पुत्री शीघ्र मर जा , शीघ्र मर जा, शांत हो जा मेरी छोटी मेरी पुत्री मर जा” और स्थानीय अरब समुदाय ने ह्त्या के अभियोग लगने पर उनका समर्थन किया। अभी हाल में अबू धाबी के राजकुमार ने एक गल्ला व्यापारी को धोखाधडी का आरोप लगने पर प्रताडित किया जबकि यह प्रताडना का वीडियो टेलीविजन पर अंतरराष्ट्रीय स्तर पर प्रसारित हुआ तो भी राजकुमार को छोड दिया गया जबकि आरोपियों को दण्डित किया गया।