English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > hell उदाहरण वाक्य

hell उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
31.On doing some bad work the soul has to go to hell for sometime, after that soul take birth in the very inferior animal form of life.
बुरे कर्म करने पर आत्मा को कुछ समय के लिये नरक जाना पड़ता है जिसके बाद आत्मा निकृष्ट पशु-पक्षी योनि में जन्म लेती है।

32.As a result bad deeds committed by the soul, one may have to spend some time in hell, after which the soul takes birth as some animal or bird.
बुरे कर्म करने पर आत्मा को कुछ समय के लिये नरक जाना पड़ता है जिसके बाद आत्मा निकृष्ट पशु-पक्षी योनि में जन्म लेती है।

33.A man is born alone and dies alone; and he experiences the good and bad consequences of his karma alone; and he goes alone to hell or the Supreme abode.
व्यक्ति अकेले जन्मता है और अकेले मरता है; और अपने अच्छे और बुरे कर्मों का फल खुद ही भुगतता है; और वह अकेले ही नर्क या स्वर्ग जाता है।

34.Braha Prasanna Hzze on earth to find and Ganga and Ganga agreed to go to hell on earth and then ordered that the son of Sgar salvation of souls to sleep Ssha
ब्रह्मा प्रसन्न हुये और गंगा को पृथ्वी पर भेजने के लिये तैयार हुये और गंगा को पृथ्वी पर और उसके बाद पाताल में जाने का आदेश दिया ताकि सगर के पुत्रों की आत्माओं की मुक्ति संभव हो सके।

35.The consequence is , that they show much affection to their astronomers declaring that they are excellent men , that it is a good omen to meet them , and firmly believine that all of them come into Paradise and Astronomers admit popular notions into their doctrines none into hell .
इसका परिणाम यह हुआ कि वे बहुत अच्छे लोग हैं , उनसे मिलना शुभ होता है और साथ ही उनका यह भी पक़्का विश्वास हो गया कि उन्हे देखकर सब-के - सब स्वर्ग जाएंगे , कोई भी नरक मे नहीं जाएगा .

36.The object of its migration through the world of punishment -LRB- i.e . hell -RRB- is to direct its attention to the bad and abominable , that it should strive to keep as far as possible aloof from it .
आतऋ-ऊण्श्छ्ष्-मा के नरक लोक में जाने से अभिप्राय यह है कि उसका धऋ-ऊण्श्छ्ष्-यान दुषऋ-ऊण्श्छ्ष्-कर्मों और निषिद्ध पदार्थों की ओर दिलाया जाए और वह उनसे दूर रहने का यथाशकऋ-ऊण्श्छ्ष्-य प्रयतऋ-ऊण्श्छ्ष्-न करें .

37.The object of its migration through the world of punishment -LRB- i.e . hell -RRB- is to direct its attention to the bad and abominable , that it should strive to keep as far as possible aloof from it .
आतऋ-ऊण्श्छ्ष्-मा के नरक लोक में जाने से अभिप्राय यह है कि उसका धऋ-ऊण्श्छ्ष्-यान दुषऋ-ऊण्श्छ्ष्-कर्मों और निषिद्ध पदार्थों की ओर दिलाया जाए और वह उनसे दूर रहने का यथाशकऋ-ऊण्श्छ्ष्-य प्रयतऋ-ऊण्श्छ्ष्-न करें .

38.The formula from their perspective is straightforward: Sell desert land to investors at a premium. Then double the profits by financing the construction of artificial islands, lakes, and massive air-conditioned shopping malls, alongside pie-in-the-sky projects like the largest ski slope in the desert, a Jurassic Park complete with mechanical dinosaurs right out of the movie, and millions of housing units. Then get the hell out and let them eat cake.
इब्राहिम के अनुसार दुबई के नेतृत्व ने इसके लाभ को “ जो कि रेगिस्तान में डिजनीलैंड के स्वप्न को बेचकर बनाया गया उसे खाडी के बाहर की परिसम्पत्त्त्ति से शाश्वत बना लिया” जैसे कि विमानपत्तन तथा होटल सम्पत्ति।

39.(2) Even the Telegraph 's interpreter of its survey, Professor Anthony King of Essex University, feels compelled to sugar the results, calling them “at once reassuring and disturbing, in some ways even alarming,” whatever that means. In several specific instances, he turns hair-raising statistics into cheerful ones (that 73 percent would warn of an impending terrorist attack he deems “impressive”). The newspaper's and the professor's panglossian attitude makes one wonder what might wake the British to the Islamist hell growing in their midst.
द्वारा यह कहना कि वे किसी आतंकवादी खतरे की सूचना पुलिस को देंगे, ब्लेयर प्रशासन की इस रणनीति पर गंभीर प्रश्न खड़ा रहते हैं कि मुसलमानों के लिए उनके समुदाय की पुलिस होनी चाहिए . दूसरा एक तिहाई मुसलमानों का

40.What the hell are the donor countries doing, getting in the middle of an on-going war with their high-profile supposed reconstruction effort? My best guess: this permits them subtly to signal Jerusalem that it better not attack Gaza again, because doing so will confront it with a lot of very angry donor governments - including, of course, the Obama administration.
आखिर ये आर्थिक सहायता देने वाले देश कर क्या रहे हैं, युद्ध के मध्य में अपनी उच्चस्तरीय पुनर्निर्माण की योजना के साथ आ गये? मेरा अनुमान है कि वे प्रकारांतर से जेरूसलम से कह रहे हैं कि गाजा पर पुनः आक्रमण न करे, क्योंकि ऐसा करने से उसे आर्थिक सहायता देने वाली सरकारों की नाराजगी मोल लेनी होगी जिसमें कि निश्चित रूप से ओबामा प्रशासन भी शामिल है।

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी