1) “Nowhere has interest been purged from economic transactions, and nowhere does economic Islamization enjoy mass support.” Exotic and complex profit-loss sharing techniques such as ijara , mudaraba , murabaha , and musharaka all involve thinly disguised payments of interest. Banks claiming to be Islamic in fact “look more like other modern financial institutions than like anything in Islam's heritage.” In brief, there is almost nothing Islamic about Islamic banking - which goes far to explain how Citibank and other Western majors host far larger Islam-compliant deposits than do the specifically Islamic banks. 1 आर्थिक लेन देन से ब्याज कहीं भी साफ नहीं हुआ है और कहीं भी आर्थिक इस्लामीकरण को जनता का समर्थन प्राप्त नहीं हुआ है। '' इजरा , मुदारबा , मुराबहा और मुशारफा जैसे बाहरी और जटिल लाभ हानि में भाग प्राप्त करने की तकनीक में महीन ढंग से ब्याज के भुगतान की पद्धति है। जो बैंक इस्लामी होने का दावा करते हैं वे वास्तव में ‘ सभी अन्य आधुनिक आर्थिक संस्थानों की भाँति दिखते हैं न कि किसी इस्लामी विरासत से '। संक्षेप में इस्लामी बैंकिंग के साथ कुछ भी इस्लामी नहीं है और इसकी व्याख्या इससे भी होती होती कि किस प्रकार सिटी बैंक तथा अन्य पश्चिमी बैंकों में इस्लामी ग्राहक अपने पैसे जमा करते हैं न कि किसी विशेष इस्लामी बैंक में।
32.
Kennedy's assassination profoundly affected liberalism, Piereson explains, because Oswald, a New Left-style communist, murdered Kennedy to protect Fidel Castro's rule in Cuba from the president who, during the Cuban missile crisis of 1962, brandished America's military card. Kennedy, in brief, died because he was so tough in the cold war. Liberals resisted this fact because it contradicted their belief system and, instead, presented Kennedy as a victim of the radical right and a martyr for liberal causes. This political phantasm required two audacious steps. The first applied to Oswald: पियरसन के अनुसार कैनेडी की हत्या ने उदारवाद को गहरे तौर पर प्रभावित किया क्योंकि ओसवाल्ड ने जो कि एक नये तरह की विचारधारा वाला साम्यवादी था - कैनेडी की हत्या कर दी ताकि वे फिदेलल कास्त्रों के क्यूबायी शासन की एक ऐसे राष्ट्रपति से रक्षा कर सके जिसने 1962 के मिसाइल संकट के दौरान अमेरिकी सैनिक ताकत का खुलकर प्रदर्शन किया था। संक्षेप में कहे तो कैनेडी इस लिए मारे गये क्योंकि उन्होंने शीत युद्ध को कठोर तरीके से लड़ा। उदारवादियो के लिए यह तथ्य ग्राह्य नहीं था क्योंकि यह उनके विश्वास की परंपरा में नहीं आता था, अत: उन्होंने कैनेडी को एक ऐसे रूप में प्रस्तुत किया जहां वह दक्षिणपंथी अतिवाद के शिकार नजर आते हैं और उन्हें उदारवादी विचारधारा का एक महान शहीद बनाता है।
33.
Because of this tight connection, when Arab-Israeli diplomacy began in earnest in the 1970s, the Jewish state formulation largely disappeared from view; everyone simply assumed that diplomatic recognition of Israel meant accepting it as the Jewish state. Only in recent years did Israelis realize otherwise, as Israeli Arabs came to accept Israel but reject its Jewish nature. For example, an important 2006 publication from the Mossawa Center in Haifa, The Future Vision of Palestinian Arabs in Israel , proposes that the country become a religiously neutral state and joint homeland. In brief, Israeli Arabs have come to see Israel as a variant of Palestine. इसी जबर्दस्त सम्बन्ध के चलते 1970 में जब अरब इजरायल कूटनीति अत्यंत गम्भीर स्तर पर आरम्भ हुई तो यहूदी राज्य की अभिव्यक्ति आम तौर पर परिदृश्य से लुप्त हो गयी क्योंकि सभी ने सामान्य तौर पर यह कल्पना कर ली कि इजरायल की कूटनीतिक स्वीकृति का अर्थ इसे यहूदी राज्य के रूप में स्वीकार करना है। अभी हाल के वर्षों में इजरायलवासियों को आभास हुआ कि ऐसा नहीं है जब इजरायली अरब ने इजरायल को तो स्वीकार कर लिया परंतु इसके यहूदी स्वरूप को अस्वीकार कर दिया। उदाहरण के लिये 2006 में हायफा के मोसावा केंद्र ने एक महत्वपूर्ण प्रकाशन The Future Vision of Palestinian Arabs in Israel में प्रस्तावित किया कि यह देश धार्मिक रूप से तटस्थ राज्य हो चुका है और एक संयुक्त ग़ृह । संक्षेप में इजरायली अरब इजरायल को फिलीस्तीन का ही विकल्प भर मानते हैं।
34.
Schanzer also documents the cost for U.S. foreign policy of inattention to the Fatah-Hamas fitna (Arabic for “internal strife”). For one thing, it led to a misreading of the Palestinian mood in the period leading up to the January 2006 elections, causing Washington to keep promoting them in the happy expectation that its favorite, Fatah, would win; when elections came, the crushing victory by Hamas over Fatah came as a shock. For another, in early 2007, what Schanzer calls “relatively weak mainstream media coverage” of Fatah-Hamas fighting meant that the June conquest of Gaza by Hamas came as another surprise to the Bush administration. In brief, those responsible for American interests neither anticipated nor prepared for the two climatic events in Hamas's rise to power, a situation as embarrassing as it is revealing. So limited an understanding of the issues almost guarantees severe policy mistakes. इस बात की अपेक्षा रही कि प्रिय फतह को विजय प्राप्त होगी परंतु जब चुनाव हुए तो फतह पर हमास की शानदार विजय सभी के लिये स्तब्ध करने वाला परिणाम रहा। स्कैंजर के अनुसार 2007 के आरम्भ में फतह और हमास के मध्य संघर्ष की अपेक्षाकृत कमजोर रिपोर्टिंग के चलते हमास द्वारा जून में गाजा पर विजय प्राप्त कर लेना बुश प्रशासन के लिये एक और स्तब्ध कर देने वाली घटना रही। संक्षेप में जो लोग अमेरिका के हितों के लिये उत्तरदायी थे उन्होंने हमास के सत्ता में आने से सम्बंधित दो प्रमुख घटनाक्रमों को न तो देखा और न ही इसके बारे में कोई अनुमान लगा पाये। इन मुद्दों की इतनी सीमित समझ के चलते नीतिगत भूलें होना स्वाभविक है।
35.
Returning to pork: both Islam and Judaism abominate the flesh of pigs, so this prohibition offers a direct and revealing comparison of the two religions. Simply put, Jews accept that non-Jews eat pork but Muslims take offense and try to impede pork consumption. That, in brief, explains why Western accommodations to Halakha have no relevance for dealing with Shariah. And why Shariah as public policy must be opposed. Three female police officers were ordered to dress up as Muslim women for the day just to see what it felt like. They wore traditional burkhas [DP: sic ] as part of a scheme designed to help police interact better with the Islamic community. … The officers, Sergeant Deb Leonard, Sergeant Deb Pickering and Police Community Support Officer Helen Turner, all from Sheffield, were accompanied by four Muslim women to help them learn more about the Islamic faith on a tour of the city. … हिजाब गुंडे ( जैसा कि इस्लामिस्ट वाच के डेविड जे रुसिन इन्हें कहते हैं) जो कि गैर मुस्लिम महिलाओं को आवृत्त रहने के लिये जोर डालते हैं यह तो इस्लामवादियों द्वारा पश्चिम पर शरियत थोपने की लम्बी प्रक्रिया का पहला चरण है। अन्य इस्लामवादी अपना ध्यान मुहम्मद और कुरान या इस्लामवादी संस्थाओं या आतंकवादी वित्तीयसहायता को लेकर निर्बाध बहस को बाधित करने पर देते हैं, इसके साथ ही कुछ इस बात पर जोर देते हैं कि करदाताओं के धन से चलने वाले विद्यालय, अस्पताल और कारागारों को इस्लामी विधि के अनुरूप बनाया जाये और टैक्सी या नगरपालिकाओं के तरणताल या स्विमिंग पूल का कहना ही क्या? इनके प्रयास सदैव सफल नहीं होते परंतु कुल मिलाकर ये तेजी से पश्चिम के आधार को परिवर्तित कर रहे हैं और विशेष रूप से ब्रिटिश जीवन को।
36.
The government exploits fears of the Muslim Brotherhood . The military benefits from worries, both domestic and foreign , of an Islamist takeover. That prospect justifies not only its own continued domination of Egypt but also excuses its excesses and cruelties. The military has learned to play Islamists like a yo-yo. For example, Mubarak cunningly allowed 88 Muslim Brothers into parliament in 2005; this simultaneously showed the perils of democracy and made his own tyranny indispensable. Having established this point, he allowed just one Muslim Brother into parliament in the 2010 elections. In brief, while the modernity of Tahrir Square and the barbarism of the Muslim Brotherhood both have long-term importance, in all likelihood, the military will continue to rule Egypt, making only cosmetic changes. Mr. Pipes is director of the Middle East Forum and Taube distinguished visiting fellow at the Hoover Institution of Stanford University. Apr. 26, 2011 update : Hats off to Yigal Carmon and two colleagues , who predicted on Feb. 7, or 4 days before Mubarak resigned, that his resigning the presidency would not change much: सरकार मुस्लिम ब्रदरहुड के भय को भुना रही है - सेना को चिन्ताओं से लाभ हो रहा है कि कहीं इस्लामवादी नियंत्रण स्थापित ना कर लें और यह लाभ घरेलू और विदेशी दोनों स्तरों पर है। इस सम्भावना से न केवल मिस्र पर उनका प्रभुत्व न्यायसंगत सिद्ध होता है वरन इसकी अति और क्रूरता भी। सेना ने इस्लामवादियों को आगे कर खेल खेलना सीख लिया है। उदाहरण के लिये वर्ष 2005 में मुबारक ने बडी चतुराई से मुस्लिम ब्रदरहुड के 88 सदस्यों को निर्वाचित होने दिया और इसी के साथ लोकतंत्र खतरे में दिखा और उनका शासन मजबूरी बन गया । इसे पूरी तरह स्थापित कर लेने के बाद वर्ष 2010 के निर्वाचन में उन्होंने मुस्लिम ब्रदरहुड के केवल एक सदस्य को निर्वाचित होने दिया।
37.
The government exploits fears of the Muslim Brotherhood . The military benefits from worries, both domestic and foreign , of an Islamist takeover. That prospect justifies not only its own continued domination of Egypt but also excuses its excesses and cruelties. The military has learned to play Islamists like a yo-yo. For example, Mubarak cunningly allowed 88 Muslim Brothers into parliament in 2005; this simultaneously showed the perils of democracy and made his own tyranny indispensable. Having established this point, he allowed just one Muslim Brother into parliament in the 2010 elections. In brief, while the modernity of Tahrir Square and the barbarism of the Muslim Brotherhood both have long-term importance, in all likelihood, the military will continue to rule Egypt, making only cosmetic changes. Mr. Pipes is director of the Middle East Forum and Taube distinguished visiting fellow at the Hoover Institution of Stanford University. Apr. 26, 2011 update : Hats off to Yigal Carmon and two colleagues , who predicted on Feb. 7, or 4 days before Mubarak resigned, that his resigning the presidency would not change much: सरकार मुस्लिम ब्रदरहुड के भय को भुना रही है - सेना को चिन्ताओं से लाभ हो रहा है कि कहीं इस्लामवादी नियंत्रण स्थापित ना कर लें और यह लाभ घरेलू और विदेशी दोनों स्तरों पर है। इस सम्भावना से न केवल मिस्र पर उनका प्रभुत्व न्यायसंगत सिद्ध होता है वरन इसकी अति और क्रूरता भी। सेना ने इस्लामवादियों को आगे कर खेल खेलना सीख लिया है। उदाहरण के लिये वर्ष 2005 में मुबारक ने बडी चतुराई से मुस्लिम ब्रदरहुड के 88 सदस्यों को निर्वाचित होने दिया और इसी के साथ लोकतंत्र खतरे में दिखा और उनका शासन मजबूरी बन गया । इसे पूरी तरह स्थापित कर लेने के बाद वर्ष 2010 के निर्वाचन में उन्होंने मुस्लिम ब्रदरहुड के केवल एक सदस्य को निर्वाचित होने दिया।
38.
To prevent Gazans from creating trouble in Egypt or attacking Israel requires heavy policing of their territory. This presumably means loosening the stringent restrictions on the deployment of Egyptian forces near the border with Israel in Annex I to the 1979 Egyptian-Israeli peace treaty . Fortunately, Egyptian security services in Gaza need be only lightly armed and the Multinational Force & Observers in the Sinai peninsula could add this monitoring duty to their tasks. In brief, Gaza can be dumped on Egypt with confidence that the Egyptians must accept it and must impede Gazans from attacking Israel. Starting this “peace process,” though, will require uncharacteristic imagination and energy from Israel and the Western states. Related Topics: Arab-Israel conflict & diplomacy , Egypt , Palestinians receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item गाजावासियों को मिस्र में गड़बड़ फैलाने से रोकने और इजरायल पर आक्रमण से रोकने के लिए उन्हें अपने राज्य में बड़े पैमाने पर पुलिस बन्दोबस्त करना पड़ेगा। सम्भवत: इससे मिस्र को 1979 के मिस्र इजरायल शान्ति सान्धि के अनुसार इजरायल की सीमा पर सेना की तैनाती को कम करना होगा । सौभाग्यवश, गाजा में मिस्र की सुरक्षा सेवा की हल्की सशस्त्र सेना और बहुर्राष्ट्रीय सेना तथा सिनाय प्रायद्वीप में पर्वेक्षकों का कार्य बढ़ जायेगा। संक्षेप में गाजा को मिस्र इस विश्वास के साथ दिया जा सकता है कि वे इसे स्वीकार करेंगे और इजरायल पर आक्रमण से गाजावासियों को रोकेंगे इस शान्ति प्रक्रिया को चलाने के लिए इजरायल और पश्चिमी देशों को कल्पना शक्ति और ऊर्जा चाहिए ।
39.
To prevent Gazans from creating trouble in Egypt or attacking Israel requires heavy policing of their territory. This presumably means loosening the stringent restrictions on the deployment of Egyptian forces near the border with Israel in Annex I to the 1979 Egyptian-Israeli peace treaty . Fortunately, Egyptian security services in Gaza need be only lightly armed and the Multinational Force & Observers in the Sinai peninsula could add this monitoring duty to their tasks. In brief, Gaza can be dumped on Egypt with confidence that the Egyptians must accept it and must impede Gazans from attacking Israel. Starting this “peace process,” though, will require uncharacteristic imagination and energy from Israel and the Western states. Related Topics: Arab-Israel conflict & diplomacy , Egypt , Palestinians receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item गाजावासियों को मिस्र में गड़बड़ फैलाने से रोकने और इजरायल पर आक्रमण से रोकने के लिए उन्हें अपने राज्य में बड़े पैमाने पर पुलिस बन्दोबस्त करना पड़ेगा। सम्भवत: इससे मिस्र को 1979 के मिस्र इजरायल शान्ति सान्धि के अनुसार इजरायल की सीमा पर सेना की तैनाती को कम करना होगा । सौभाग्यवश, गाजा में मिस्र की सुरक्षा सेवा की हल्की सशस्त्र सेना और बहुर्राष्ट्रीय सेना तथा सिनाय प्रायद्वीप में पर्वेक्षकों का कार्य बढ़ जायेगा। संक्षेप में गाजा को मिस्र इस विश्वास के साथ दिया जा सकता है कि वे इसे स्वीकार करेंगे और इजरायल पर आक्रमण से गाजावासियों को रोकेंगे इस शान्ति प्रक्रिया को चलाने के लिए इजरायल और पश्चिमी देशों को कल्पना शक्ति और ऊर्जा चाहिए ।
40.
Erdoğan claims that Turkish troops are not occupying northern Cyprus but are there in “Turkey's capacity as a guarantor power,” whatever that means. The outside world, however, is not fooled. If Elvis Costello recently pulled out of a concert in Tel Aviv to protest the “suffering of the innocent [Palestinians],” Jennifer Lopez canceled a concert in northern Cyprus to protest “human rights abuse” there. In brief, Northern Cyprus shares features with Syria and resembles an “open-air jail” more than Gaza does. How rich that a hypocritical Ankara preens its moral plumage about Gaza even as it runs a zone significantly more offensive. Instead of meddling in Gaza, Turkish leaders should close the illegal and disruptive occupation that for decades has tragically divided Cyprus. प्रकृति ने जब एक बार फिर एक शहर को अपने नियंत्रण में ले लिया तो 1974 से लेकर अब तक यह संकट में ही है। हैफा विश्वविद्यालय के स्टीवेन प्लाट ने इस क्षेत्र का दौरा किया और बताया, “ कुछ भी नहीं बदला है- कहा जाता है कि इस भूतिया शहर में अब भी 1974 के कार के माडल ही कार वितरक प्रयोग करते हैं। फामगुस्ता शहर के बलात्कार के बाद अनेक वर्षों के बाद भी लोग बन्द हुए भवनों में अब तक जलते हुए बल्ब देखते हैं”। जिज्ञासा की बात है कि 1974 की गर्मियों के बाद से एक और लालटेनी भूतिया शहर है। तुर्की द्वारा साइप्रस पर आक्रमण करने के ठीक 24 दिन पूर्व इजरायल की सेना ने क्वीनेट्रा के सीमावर्ती क्षेत्र को खाली कराया था और इसे सीरिया के अधिकारियों को सौंप दिया था। राजनीतिक कारणों से हाफिज अल असद ने इस क्षेत्र में किसी को भी जीवित नहीं रहने दिया। दशकों के बाद भी यह पूरी तरह खाली है और शत्रुता के हाथों बन्धक है।