He added that it was the duty of the Legislative Council to lay down sound principles of collective responsibility , and if the final decision in all matters was left to the Governor , then the Council was , in effect , abandoning its responsibility . उन्होंने यह भी कहा कि सामूहिक उत्तरदायित्व के ठोस सिद्धांत निर्धारित करना विधान परिषद का कर्तव्य था और यदि सभी मामलों में अंतिम निर्णय गवर्नर पर छोड़ दिया गया तो वास्तव में परिषद अपने उत्तरदायित्व का परित्याग कर रही होगी .
32.
He added that it was the duty of the Legislative Council to lay down sound principles of collective responsibility , and if the final decision in all matters was left to the Governor , then the Council was , in effect , abandoning its responsibility . उन्होंने यह भी कहा कि सामूहिक उत्तरदायित्व के ठोस सिद्धांत निर्धारित करना विधान परिषद का कर्तव्य था और यदि सभी मामलों में अंतिम निर्णय गवर्नर पर छोड़ दिया गया तो वास्तव में परिषद अपने उत्तरदायित्व का परित्याग कर रही होगी .
33.
The disease , retinitis pigmentosa , involving a progressive degeneration of the retina due to deposition of pigment , is caused by two such partially sex-linked genes , one dominant and the other recessive in effect . ' रेटिनाइटिस पिगमेंटोसा ' नामक रोग मनुष्य की आंख के दृष्टि-पटल पर किसी रंग द्रव्य के जमा होने के कारण उत्पन्न होता है तथा यह दोष लगातार बढ़ता रहता है.दो लिंग सहलग़्न जीनों के कारण यह दोष उत्पन्न होता है , जिनमें एक प्रबल तथा दूसरा अप्रबल है .
34.
That of returning the Bill to the Government seeking certain clarifications or information in regard to the Bill and in effect suggesting reconsideration of the advice earlier given by the Council of Ministers for assenting to the Bill -LRB- article 167 -RRB- . वह यह है कि विधेयक के संबंध में कतिपय स्पष्टीकरण या सूचना मांगी जाए और विधेयक सरकार के पास लौटा दिया जाए और वस्तुतया सुझाव दिया जाए कि विधेयक पर अनुमति के लिए मंत्रिपरिषद ने पहले जो सलाह दी है , उस पर पुनर्विचार किया जाए ( अनुच्छेद 167 ) .
35.
When it was rumoured that INA prisoners were being maltreated and some had been executed , Jawaharlal Nehru came out with a statement saying that “ the punishment given to them would in effect be a punishment on all India and all Indians . ” फिर जब ऐसी खबरें मिलने लगीं कि फौजी बंदियों से जेलों में दुर्व्यवहार किया जा रहा है और उनमें से कुछ को प्राणदंड भी दे दिया गया है , तो जवाहरलाल नेहरू ने बयान दिया : ? ? फौजी बंदियों को दिया गया दंड समूचे भारत और सारे भारतीयों को दिया गया दंड माना जायेगा . ? ?
36.
The scope of the debate is confined to the Bill as reported by the Committee and the principle of the Bill is not open to discussion again , because the House , in effect , commits itself to the principle of the Bill when a motion to refer the Bill to a Committee is adopted . तब वाद विवाद समिति द्वारा प्रतिवेदित रूप में विधेयक तक ही सीमित रहता है और विधेयक के सिद्धांत पर फिर से चर्चा नहीं की जा सकती क्योंकि जब विधेयक समिति को निर्दिष्ट करने का प्रस्ताव स्वीकृत किया जाता है तो सदन विधेयक के सिद्धांत पर वचनबद्ध हो जाता है .
37.
The scope of the debate is confined to the Bill as reported by the Committee and the principle of the Bill is not open to discussion again , because the House , in effect , commits itself to the principle of the Bill when a motion to refer the Bill to a Committee is adopted . तब वाद विवाद समिति द्वारा प्रतिवेदित रूप में विधेयक तक ही सीमित रहता है और विधेयक के सिद्धांत पर फिर से चर्चा नहीं की जा सकती क्योंकि जब विधेयक समिति को निर्दिष्ट करने का प्रस्ताव स्वीकृत किया जाता है तो सदन विधेयक के सिद्धांत पर वचनबद्ध हो जाता है .
38.
If a batsman “”retires“” (usually due to injury) and cannot return, he is actually “”not out“” and his retirement does not count as a dismissal, though in effect he has been dismissed because his innings is over. Substitute batsmen are not allowed. अगर एक बल्लेबाज मैदान छोड़ के जाता है (आम तौर पर चोट के कारण) और वापस नहीं लौट पता है तो वह वास्तव में “नॉट आउट” होता है और उसका बहार जाना आउट नहीं माना जाता है, परन्तु उसे बर्खास्त कर दिया जाता है क्योंकि उसकी पारी समाप्त हो चुकी होती है. प्रतिस्थापित बल्लेबाज को अनुमति नहीं होती है.
39.
In effect, the law now distinguishes between 9/11's unknowing participants (such as the airlines or airports) and knowing ones (such as the terrorists themselves or those who sponsored or financed them). It keeps the former off-bounds but permits suing the latter. वास्तव में इस कानून में 11 सितम्बर की घटना के गैर जाने बूझे भाग लेने वाले ( जैसे कि एयरलाइन और एयरपोर्ट) और जानबूझकर भाग लेने वाले के मध्य विभेद किया गया है जैसे ( आतंकवादी या उन्हें प्रायोजित करने वाले) । इसके अंतर्गत पूर्ववर्ती को तो मुकदमे से छूट दे दी गयी परंतु बादवाले को इस दायरे में लाया गया।
40.
In case of inconsistency between laws made by Parliament under articles 249 and 250 and laws made by State Legislatures , the law made by Parliament shall prevail and the State law shall be inoperative to the extent of repugnancy while the law made by Parliament remains in effect -LRB- article 251 -RRB- . यदि अनुच्छेद 249 तथा 250 के अधीन संसद द्वारा बनाई गई विधियों तथा राज्यों के विधानमंडलों द्वारा बनाई गई विधियों के बीच कोई असंगति हो तो संसद द्वारा बनाई गई विधि अभिभावी होगी और राज्य की विधि विरोध की मात्रा तक अप्रवर्तनीय होगी और संसद द्वारा बनाई गई विधि प्रभावी रहेगी ( अनुच्छेद 251 ) .