This will call for considerable cooperation from the equipment manufacturers , which in turn , would require sizeable technological import . इसके लिए उपकरण निर्माताओं से काफी सहयोग की आवश्यकता होगी , जिसके लिए अच्छे टेक़्नोलौजिकल आयात की आवश्यकता होगी .
32.
Most countries have to import oil from the oil-rich nations who in turn have to transport millions of tonnes of oil daily . अधिकांश देश तेल उत्पादक देशों से तेल का आयात करते हैं , इसलिए प्रतिदिन लाखों टन तेल एक स्थान से दूसरे स्थान को ले जाया जाता है .
33.
He bought it at $122 per tonne from a dealer in Dubai who in turn had bought it at a New York Port Authority auction . उसने 122 ड़ॉलर प्रति टन की दर से यह मलबा दुबई स्थित एक कबाड़ी से खरीदा था , जिसने इसे न्यूयॉर्क पोर्ट अथॉरिटी की नीलमी में हासिल किया था .
34.
It led to a collapse of confidence that in turn bred “civilizational exhaustion,” leaving Europeans unprepared to fight for their ways. इससे आत्मविश्वास का पतन हुआ और यह सभ्यतागत थकाव में परिवर्तित हो गया जिससे यूरोप के लोग अपने लिये लड़ने के लिये तैयार न हो सके.
35.
This , in turn , led to the establishment of a social and political order culminating in the development of law for regulating human relations . इसके परिणामस्वरूप सामाजिक तथा राजनीतिक व्यवस्था की नींव पड़ी जिसकी परिणति मानव संबंधों के विनियमन के लिए विधि के विकास में हुई .
36.
This , in turn , led to the establishment of a social and political order culminating in the development of law for regulating human relations . इसके परिणामस्वरूप सामाजिक तथा राजनीतिक व्यवस्था की नींव पड़ी जिसकी परिणति मानव संबंधों के विनियमन के लिए विधि के विकास में हुई .
37.
In Rome , Subhas personally presented a copy to Mussolini who , in turn , expressed his sympathy for the Indian freedom movement . रोम में सुभाष ने स्वयं मुसोलिनी को अपनी पुस्तक की प्रति भेंट की थी और मुसोलिनी ने भारतीय स्वाधीनता संग्राम के प्रति संवेदना व्यक़्त की थी .
38.
In Rome , Subhas personally presented a copy to Mussolini who , in turn , expressed his sympathy for the Indian freedom movement . रोम में सुभाष ने स्वयं मुसोलिनी को अपनी पुस्तक की प्रति भेंट की थी और मुसोलिनी ने भारतीय स्वाधीनता संग्राम के प्रति संवेदना व्यक़्त की थी .
39.
The Congress Committee vested all its powers in the President Chittaranjan Das who , in turn , put Subhas Chandra in charge of the movement . प्रदेश कांग्रेस समिति ने सारे अधिकार अपने अध्यक्ष चित्तरंजन दास को सौंप दिये , और अध्यक्ष ने आंदोलन का मुखिया सुभाष चन्द्र को बना दिया .
40.
The Congress Committee vested all its powers in the President Chittaranjan Das who , in turn , put Subhas Chandra in charge of the movement . प्रदेश कांग्रेस समिति ने सारे अधिकार अपने अध्यक्ष चित्तरंजन दास को सौंप दिये , और अध्यक्ष ने आंदोलन का मुखिया सुभाष चन्द्र को बना दिया .