| 31. | Where people started looking at it as a platform जब लोगों ने इसे एक मंच के रूप में देखना शुरू किया
|
| 32. | Turned to me and looked at the queen straight in the eye मेरी ओर मुडी, और रानी की आँखों में आँखे डाल कर
|
| 33. | Which is more or less like this. And if we look at it, जोकि क़रीब-क़रीब इस तरह है। और अगर हम इसे देखते हैं,
|
| 34. | Again, look at how religions are spreading ideas. देखिये कि धर्म किस तरह से विचारों का प्रसार करते हैं.
|
| 35. | I've got that stuff up on Youtube if you want to look at it. अगर आप वह देखना चाहे तो आप यू ट्यूब पर देख सकते है
|
| 36. | “ Just look at the papers ! This is only the beginning . ” ज़रा अख़बारों को तो देखो - यह तो अभी शुरुआत है ।
|
| 37. | And if you look at cultures around the world, यदि आप दुनिया भर की संस्कृतियों पर एक नज़र डालें,
|
| 38. | But when you look at some of these regions like this, you'll see पर जब आप इस तरह की जगहों को देखेंगे, तो पाएँगे कि
|
| 39. | You would stop looking at the form of a teddy bear आप इसे एक टेड्डी बियर की तरह देखना बंद कर देंगे
|
| 40. | Try looking at the world through their eyes ! दुनिया को उनकी निगाहों से देखने की कोशिश कीजिए ।
|