There is no doubt that the Committees of Parliament have proved a helpful adjunct to the Indian political system . इसमें संदेह नहीं है कि लोक सभा की समितियां भारतीय राजनीतिक व्यवस्था की सहायक अंग सिद्ध हुई हैं .
32.
There is no doubt that this mingling and socialising changed the atmosphere in the fragmented world of Bombay Muslims . इसमें कोई संदेह नहीं कि इस मेल- जोल और सपंर्क से बंबई के मुसलमानों का बिखरा हुआ वातावरण बदल गया .
33.
No doubt the ruling family had come from a foreign land , but it had settled down in India and made India its home . इसमें कोई संदेह नहीं कि शासक परिवार विदेश से आया था , किंतु वह भारत में बस गया था और भारत को अपना घर बना लिया
34.
The estimates of coking coal reserves were speculative , but there was no doubt that the reserves were inadequate . देश में कोयले के भंडारों के अनुमान अटकलबाजियों से भरे थे , लेकिन इसमें कोई संदेह नहीं कि भंडार अपर्याप्त थे .
35.
No doubt they had changed civil and criminal law and introduced some provisions of the Islamic law . इसमे कोई संदेह नही है कि उन्होने दीवानी और अपराध संबंधी कानून बदल दिए और कुछ इस्लामी कानून के प्रावधान लागू कर दिए .
36.
It is , no doubt , true that this central theme of metabolism has many variations , each corresponding to a particular . यह एक निश्चित सत्य है कि चयापचय के इस केंद्रीय विषय के अनेक पहलू हैं जिनमें से प्रत्येक किसी न किसी कार्य के लिए चुना जाता है .
37.
It is , no doubt , true that this central theme of metabolism has many variations , each corresponding to a particular . यह एक निश्चित सत्य है कि चयापचय के इस केंद्रीय विषय के अनेक पहलू हैं जिनमें से प्रत्येक किसी न किसी कार्य के लिए चुना जाता है .
38.
Once this point is cleared up , there is no doubt that India is fully capable of achieving lasting national unity . यह बात एक बार स्पष्ट हो जाये तो , इसमें कोई संदेह नहीं कि भारत देश में राष्ट्रीय एकता स्थापित करने में पूरी तरह समर्थ हो सकता है .
39.
Her husband was a truly remarkable man and no doubt the wife was proud of him ; but being a religious reformer possessed by a sense of mission , he could hardly have been an easy husband to live with . लेकिन धार्मिक सुधारों के लिए समर्पित पति के पास इतना अवकाश न था कि वे पत्नी को अधिक समय दे पाते .
40.
And if every method is acceptable to reach the truth , those tapes have no doubt taught Indian journalism one or two morality lessons . और अगर सचाई तक फंचने के लिए हर उपाय मान्य है तो निस्संदेह उन टेपों ने भारतीय पत्रकारिता को नैतिकता के एक-दो पा भी पढ दिए हैं .