In retrospect, responses to the Rushdie edict among intellectuals and politicians in 1989 were noteworthy for the support for the imperiled novelist, especially on the left. Leftist intellectuals were more likely to stand by him (Susan Sontag: “our integrity as a nation is as endangered by an attack on a writer as on an oil tanker”) than were those on the right (Patrick Buchanan: “we should shove his blasphemous little novel out into the cold”). But times have changed: Paul Berman recently published a book, The Flight of the Intellectuals , that excoriates his fellow liberals for (as the dust jacket puts it) having “fumbled badly in their effort to grapple with Islamist ideas and violence.” यदि देखा जाये तो 1989 में रश्दी के विरुद्ध आदेश का लेखकों और उपन्यास लेखकों में विरोध हुआ था और विशेष रूप से वामपंथियों में। वामपंथी बौद्धिक समाज उनके साथ खडा हुआ था। ( सुसान सोंटांग ने कहा, “ एक लेखक के ऊपर आक्रमण से हमें उतना ही धक्का लगा है जितना एक तेल टैंकर पर आक्रमण से)। इसके बाद दक्षिणपंथी थे ( पैट्रिक बुचानन- ” हमें इस ईशनिन्दित उपन्यास को ठन्डे बक्से में डाल देना चाहिये)। लेकिन समय परिवर्तित हो गया है पाल बर्मन ने हाल में अपनी पुस्तक द फ्लाइट आफ द इंटेलेक्चुवल्स में उन्होंने अपने उदारवादियों की इस कारण आलोचना की है कि वे इस्लामवादी विचार और हिंसा का विरोध करने में असफल रहे हैं।
32.
In Britain the authorities constantly protest that we are not at war with Islam but with “terrorism,” which apparently exists in some sort of limbo, populated by “extremists” who have nothing to do with religion. Rabid Islamists like Omar Bakri Mohammed, leader of al-Mouhajiroun (an organization that, among other activities, has recruited young British Muslims to fight for the Taliban), are given generous and not always unfriendly exposure on British television, and are tolerated even when their activities and statements present a clear case of treason. Meanwhile, writers like the novelist Fay Weldon who publish critical comments about Islam are accused of “Islamophobia.” And Muslim pressure groups agitate for protection against such criticism under the government's proposed bill to “ban religious hatred,” effectively criminalizing criticism of Islam. ब्रिटेन में अधिकारी बराबर इस बात का विरोध करते हैं कि वे इस्लाम के साथ युद्ध की स्थिति में हैं वरन वे “ आतंकवाद” के साथ युद्ध की स्थिति में हैं जो कि प्रत्यक्ष रूप से संक्रमण की स्थिति में है और इसमें उन “ कट्टरपंथियों” की अधिकता है जिनका कि मजहब से कोई लेना देना नहीं है। कट्टर इस्लामवादी और अल मोहाजिरोन (संगठन जो कि अपनी अन्य गतिविधियों के साथ तालिबान के साथ लडने के लिये ब्रिटेन के युवाओं को भर्ती करता है) के नेता उमर बकरी मोहम्मद को अत्यंत सदाशयतापूर्वक टेलीविजन पर स्थान दिया जाता है और उन्हें तब भी सहन किया जाता है जबकि उनकी गतिविधियाँ और बयान स्पष्ट रूप से देशद्रोह का मामला होता है। इसी दौरान उपन्यासकार फे वेल्डन जो कि इस्लाम की समालोचना करते हैं उनपर “इस्लामोफोब” का आरोप लगाया जाता है और मुस्लिम गुट ऐसी आलोचना से संरक्षण के लिये प्रदर्शन करते हैं जिसके लिये सरकार की ओर से मजहबी घृणा पर प्रतिबंध का कानून प्रस्तावित है जिसके अंतर्गत इस्लाम की आलोचना को आपराधिक बनाया जा रहा है।
33.
Herb Greer is correct to point out that the militant Islamic agenda is far more advanced in the United Kingdom than here. England is a country where Islamist spokesmen threaten to assassinate not only novelists (Salman Rushdie) but even the prime minister (Tony Blair), and where it was not just an eccentric John Walker who went off to fight for the Taliban but dozens, if not hundreds, of young men who went to Afghanistan in an organized way to battle their co-nationals. One finds a leading Islamic figure openly announcing that “We will remodel this country in an Islamic image” and “We will replace the Bible with the Koran.” [2] Indeed, Americans curious about what an emboldened militant Islam can mean for a Western country might look to northwestern Europe for enlightenment. As for Mr. Greer's excellent point about the reluctance of British (and American) authorities to mention who the “terrorists” and “extremists” are, this was precisely the starting place for my article in last month's Commentary , “Who is the Enemy?” Related Topics: Muslims in the United States , Radical Islam receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item Name Email Address (optional) Title of Comments Comments: Email me if someone replies to my comment Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the “Guidelines for Reader Comments” . हर्ब ग्रीर सही ही संकेत करते हैं कि उग्रवादी इस्लाम ब्रिटेन में कहीं अधिक विकसित अवस्था में है। इंगलैंड एक ऐसा देश है जहाँ कि इस्लामवादी प्रवक्ता न केवल उपन्यासकार ( सलमान रश्दी)की हत्या की धमकी देते हैं वरन प्रधानमंत्री ( टोनी ब्लेयर) की भी और जहाँ जान वाकर अकेले नहीं हैं जो तालिबान के लिये लडने गये वरन ऐसे दर्जनों अन्य युवा हैं जो कि अपने ही देशवासियों के विरुद्ध लडने के लिये संगठित रूप से अफगानिस्तान गये। कोई भी देख सकता है कि एक अग्रणी इस्लामी व्यक्ति घोषणा करता है , “हम इस देश को इस्लामी छवि में नये सिरे से चित्रित करेंगे” “ हम बाइबिल को कुरान से बदल देंगे” । निश्चित रूप से यदि अमेरिका के लोग जानना चाहते हैं कि उग्रवादी इस्लाम क्या है तो उत्तर पश्चिमी यूरोप की ओर देखें। जहाँ तक श्रीमान ग्रीर का शानदार बिंदु है कि ब्रिटेन और अमेरिका के अधिकारी इस बात का उल्लेख करने में हिचक रहे हैं कि “ आतंकवादी” और “ अतिवादी” कौन है तो उनके लिये पिछले माह के कमेन्ट्री के आलेख “Who is the Enemy?” की विषयवस्तु ही यही है।