The oxidisable and fermentable components present in sewage cause a depletion of dissolved oxygen in the receiving water . मलजल में उपस्थित आक्सीकरण और खमीरीकरण करने वाले पदार्थ , जिस पानी में मलजल गिरता है उसमें घुली हुई आक्सीजन की मात्रा को कम कर देते हैं .
32.
Both diseases interfere with the oxygen supply through the blood and generally lead to coughing and breathlessness . ये दोनों बीमारियां खून में जानें वाली ऑक्सीजन के मात्रा में हस्तक्षेप करती हैं और साधारणतयः खांसी , बलगम और सांस का फूलना उत्पन्न करती हैं .
33.
Heart Beat Disturbances Whenever the heart muscle is impaired by an oxygen shortage , its electrical system may be upset . हृदयसऋ-ऊण्श्छ्ष्-पंदनों में गडऋबडऋई जब भी हृदय पेशियां आकऋ-ऊण्श्छ्ष्-सीजन की कमी के कारण दुर्बल होती है , इसकी विद्युत प्रणाली गडऋबडऋआ जाती है .
34.
Air is a mixture of gases comprising 78 per cent nitrogen , 21 per cent oxygen and a little less than 1 per cent argon , together with 0.03 per cent carbon dioxide . हवा कई गैसों का मिश्रण है.इसमें 78 प्रतिशत नाइट्रोजन , 21 प्रतिशत आक्सीजन , 1 प्रतिशत से थोड़ा कम आरगन और 0.03 प्रतिशत कार्बन डाईआक्साइड होती है .
35.
Even in Europe , Lake Constance is beset with this problem where a 2,500 per cent increase in phosphorous since 1920 has led to depletion of two-thirds of its oxygen . यूरोप की कोन्र-टैन्स झील भी इसी समस्या का शिकार है जहां 1920 से फासफोरस की मात्रा में 2500 प्रतिशत की वृद्धि ने आक्सीजन की मात्रा दो-तिहाई घटा दी है .
36.
They effectively utilize the current itself to bring them fresh supplies of oxygen and food particles , so that they have to move but little from place to place . धारा के साथ आने वाली ताजा ऑकऋ-ऊण्श्छ्ष्-सीजन और खाद्य कणों का वे बहुत ख़ूबी से उपयोग करते हैं और इसलिए उनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें एक जगह से दूसरी जगह बहुत ही कम जाना पडऋता है .
37.
Thus a fairly medium portein , like haemoglobin , that enables human blood to carry oxygen to body tissues and gives it its characteristic colour , contains about 600 amino acids . इस प्रकार , हीमोग़्लोबिन जैसा एक मध्यम आकार का प्रोटीन जो शरीर के अंगों को आक़्सीजन की पूर्ति करता है तथा ऊतकों को विशिष्ट रंग प्रदान करता है 600 एमिनों अम्लों से बनता है .
38.
Since the constantly running water ensures continual removal of waste products , brings fresh supply of oxygen , secures renewal of fresh supplies of food particles , the larvae have rather poorly developed organs of respiration . लगातार बहते पानी से व्यर्थ पदार्थ दूर होते रहते हैं , ताजा ऑक़्सीजन मिलती रहती है , खाद्य कणों की ताजा पूर्ति होती रहती है इसलिए लार्वा के श्वसन अंग कम परिवर्धित होते हैं .
39.
Also the ability of the eye to adapt to darkness -LRB- i.e . increase its sensitivity at low light levels -RRB- decreases with age , part of which can be restored by breathing pure oxygen . आयु के साथ आँख की अंधेरे के प्रति अनुकूलन की क्षमता ( अर्थात् कम प्रकाश वाले स्तरों पर संवेदनशीलता बढ़ना ) कम हो जाती है.इस क्षमता में कमी को कुछ हद तक आक्सीजन में सांस लेकर दूर किया जा सकता है .
40.
As metals are indestructible poisons , their disposal into oceans over long periods may be highly dangerous , affecting the production of atmospheric oxygen as well as marine life . चूंकि धातुएं नष्ट न होने वाला जहर होती हैं इसलिए लंबे समय तक इन्हें समुद्रों में फेंकते जाना बहुत खतरनाक साबित हो सकता है , जो कि वातावरण में आक्सीजन के उत्पादन तथा सागर के जलीय जीवों को प्रभावित कर सकती हैं .